Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 03/06/2021
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende het verlof wegens opdracht in een dienst die gemeenschappelijk is voor het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Waalse Regering betreffende het verlof wegens opdracht in een dienst die gemeenschappelijk is voor het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap Arrêté du Gouvernement wallon relatif au congé pour mission au sein d'un service commun à la Région wallonne et à la Communauté française
WAALSE OVERHEIDSDIENST 3 JUNI 2021. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het verlof wegens opdracht in een dienst die gemeenschappelijk is voor het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 3 JUIN 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au congé pour mission au sein d'un service commun à la Région wallonne et à la Communauté française Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et
bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; modifié par la loi du 6 janvier 2014;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code
houdende de Waalse Ambtenarencode; de la Fonction publique wallonne;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux
betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire
administratieve en geldelijke toestand van de contractuele des membres du personnel contractuel;
personeelsleden;
Gelet op het rapport van 8 februari 2021, opgemaakt overeenkomstig Vu le rapport du 8 février 2021, établi en application de l'article 3,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2021;
februari 2021;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 11 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 mars 2021;
maart 2021; Gelet op protocol nr. 794 van Sectorcomité XVI, opgesteld op 23 april Vu le protocole n° 794 du Comité de secteur XVI, établi le 23 avril
2021; 2021;
Gelet op advies nr. 69.292/4 van de Raad van State, gegeven op 20 mei Vu l'avis n° 69.292/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 mai 2021, en
2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 435 van het besluit van de Waalse Regering van

Article 1er.Dans l'article 435 de l'arrêté du Gouvernement wallon

18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, gewijzigd bij de portant le Code de la Fonction publique wallonne, modifié par les
besluiten van de Waalse Regering van 15 februari 2007 en 27 maart arrêtés du Gouvernement wallon des 15 février 2007 et 27 mars 2009, le
2009, wordt paragraaf 2 aangevuld met een punt 4°, luidend als volgt: paragraphe 2 est complété par un 4° rédigé comme suit :
"4° bij een dienst die gemeenschappelijk is voor het Waalse Gewest en « 4° auprès d'un service commun à la Région wallonne et à la
de Franse Gemeenschap. ". Communauté française. ».

Art. 2.Artikel 12bis van het besluit van de Waalse Regering van 18

Art. 2.L'article 12bis, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18

december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation
administratieve en geldelijke toestand van de contractuele
personeelsleden, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel,
27 maart 2009 en laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009 et modifié
Regering van 22 april 2021, wordt aangevuld met een punt 25°, luidend en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2021,
als volgt: "25° een verlof wegens opdracht in een dienst die gemeenschappelijk is est complété par un 25° rédigé comme suit :
voor het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap bedoeld in artikel « 25° un congé pour mission auprès d'un service commun à la Région
435, § 2, 4°.". wallonne et à la Communauté française visé à l'article 435, § 2, 4°.

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

».

Art. 3.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions

van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 3 juni 2021. Namur, le 3 juin 2021.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la
Vereenvoudiging, simplification administrative,
belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Verkeersveiligheid, en charge des allocations familiales, du Tourisme, du Patrimoine et de
la Sécurité routière,
V. DE BUE V. DE BUE
^