Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de gesubsidieerde contractuelen aangesteld voor de exploitatie van containerparken | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif aux agents contractuels subventionnés affectés à l'exploitation des parcs à conteneurs |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
3 JUNI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 3 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif aux agents contractuels |
gesubsidieerde contractuelen aangesteld voor de exploitatie van | subventionnés affectés à l'exploitation des parcs à conteneurs |
containerparken | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen | Vu le décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser |
ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden | l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, |
door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door | régionaux et communautaires, par certains employeurs du secteur |
bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de | non-marchand, de l'enseignement et du secteur marchand, modifié par le |
commerciële sector, gewijzigd bij het decreet van 15 mei 2003, | décret du 15 mai 2003, notamment son article 15, § 5; |
inzonderheid op artikel 15, § 5; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif aux agents |
betreffende de gesubsidieerde contractuelen aangesteld voor de | contractuels subventionnés affectés à l'exploitation des parcs à |
exploitatie van containerparken, gewijzigd bij de besluiten van 11 | conteneurs, modifié par les arrêtés des 11 juillet 2000, 3 mai 2001, |
juli 2000, 3 mei 2001, 13 december 2001, 24 januari 2002 en 19 | 13 décembre 2001, 24 janvier 2002 et 19 décembre 2002; |
december 2002; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 avril 2004; |
april 2004; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 22 april 2004; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 avril 2004; |
Gelet op het advies van de 'Commission régionale des déchets' | |
(Gewestelijke Afvalcommissie), gegeven op 28 april 2004; | Vu l'avis de la Commission régionale des déchets, donné le 28 avril |
Gelet op het advies van de 'Conseil supérieur des Villes, Communes et | 2004; Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la |
Provinces de la Région wallonne' (Hoge Raad van de Steden, Gemeenten | |
en Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 7 mei 2004; | Région wallonne, donné le 7 mai 2004; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 25 mei 2004, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 25 mai 2004, en application de |
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, gewijzigd bij de wet | coordonnées le 12 janvier 1973, modifiées par la loi du 4 août 1996, |
van 4 augustus 1996, bij de wet van 8 september 1997 en bij de wet van 2 april 2003; | par la loi du 8 septembre 1997 et par la loi du 2 avril 2003; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het | Vu l'urgence spécialement motivée par le fait que le décret du 18 |
feit dat het decreet van 18 december 2003 houdende de algemene | décembre 2003 contenant le budget général des dépenses de la Région |
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 | wallonne pour l'année budgétaire 2004 inscrit le financement des |
ter financiering van de afvalbeheersinstallaties en -ophaalsystemen | installations de gestion et des systèmes de collectes des déchets dans |
voorziet in een nieuw kader dat zo spoedig mogelijk opgenomen moet | un nouveau cadre qui doit être inscrit le plus rapidement possible |
worden in het besluit van 30 april 1998 betreffende de verlening van | dans l'arrêté du 30 avril 1998 relatif à l'octroi de subventions aux |
toelagen voor afvalpreventie en -beheer aan de ondergeschikte | pouvoirs subordonnés en matière de prévention et de gestion des |
besturen; | déchets; |
Dat dit besluit dient om bovenbedoeld besluit in die zin te aan te | Que le présent arrêté vise à modifier en ce sens l'arrêté dont |
passen en dat het bijgevolg onontbeerlijk is voor de subsidiëring van | question et qu'il est donc indispensable pour assurer la subsidiation |
de door de intercommunales ingediende projecten en de door de | des projets soumis par les intercommunales et les actions souhaitées |
gemeenten gewenste maatregelen inzake afvalpreventie en -beheer; | des communes en matière de prévention et de gestion des déchets; |
Dat dit besluit bovendien noodzakelijk is voor de inwerkingtreding van | Que cet arrêté est en outre nécessaire pour assurer l'entrée en |
de bepalingen van het programmadecreet van 18 december 2003 die de | vigueur des dispositions du décret-programme du 18 décembre 2003 qui |
alternatieve financiering van de afvalbeheerinfrastructuren door de | doivent permettre le financement alternatif via le CRAC des |
'CRAC' mogelijk moeten maken en dat bedoelde gemeenten en | infrastructures de gestion des déchets et que les communes et |
intercommunales zo spoedig mogelijk kennis moeten hebben van het kader | intercommunales doivent connaître au plus vite le cadre et les règles |
en de regels van de financiering opdat ze hun opdrachten zouden kunnen | de financement pour pouvoir continuer à assurer leurs missions; |
blijven vervullen; | |
Dat dit besluit derhalve zo spoedig mogelijk aangenomen moet worden; | Que, dès lors, l'adoption définitive de cet arrêté dans les plus brefs |
délais est indispensable; | |
Overwegende dat de artikelen 4, §§ 1 en 3, 6 en 8 van het koninklijk | Considérant que les articles 4, §§ 1er et 3, 6 et 8 de l'arrêté royal |
besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van | n° 474 du 28 octobre 1986, portant création d'un régime de |
door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke | contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs |
besturen opgeheven zijn sinds 31 december 2003; | locaux sont abrogés depuis le 31 décembre 2003; |
Overwegende dat de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering | Considérant que les dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
van 11 mei 1995 betreffende de gesubsidieerde contractuelen aangesteld | 11 mai 1995 relatif aux agents contractuels subventionnés affectés à |
voor de exploitatie van containerparken van kracht waren tot 31 december 2003; | l'exploitation des parcs à conteneurs ont cessé de produire leur effet le 31 décembre 2003; |
Overwegende dat alle in dienst genomen gesubsidieerde contractuele | Considérant que l'ensemble des agents contractuels subventionnés |
personeelsleden sinds 1 januari 2004 onder bovenbedoeld decreet van 25 | engagés relèvent depuis le 1er janvier 2004 du décret du 25 avril 2002 |
april 2002 vallen; | précité; |
Overwegende dat artikel 15, § 5, van bovenbedoeld decreet voorziet in | Considérant qu'en vertu de l'article 15, § 5, du décret précité, il y |
de vastlegging van het aantal bijkomende punten dat toegekend moet | a lieu de fixer le nombre de points complémentaires attribués aux |
worden aan de gemeenten en verenigingen van gemeenten die één of meer | communes et aux associations de communes qui gèrent un ou plusieurs |
containerparken beheren; | parcs à conteneurs; |
Overwegende dat de rechtszekerheid van de in dienst genomen | Considérant qu'il convient de garantir la sécurité juridique des |
gesubsidieerde contractuele personeelsleden gewaarborgd moet worden; | agents contractuels subventionnés engagés; |
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw | Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de |
en Leefmilieu en van de Minister van Tewerkstelling en Vorming; | l'Urbanisme et de l'Environnement et du Ministre de l'Emploi et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van 11 mei 1995 betreffende de |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du 11 mai 1995 relatif aux |
gesubsidieerde contractuelen aangesteld voor de exploitatie van | agents contractuels subventionnés affectés à l'exploitation des parcs |
containerparken wordt aangevuld als volgt : | à conteneurs est complété comme suit : |
« 5° Behandeling : de handelingen voor de vernietiging van de | « 5°. Traitement : les opérations de destruction des déchets, les |
afvalstoffen, de verwerkingshandelingen die nodig zijn voor hun | opérations de transformation nécessaires à leur réutilisation, à leur |
hergebruik, terugwinning, recycling of valorisatie. » | récupération, à leur recyclage ou à leur valorisation ». |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 3.Als een plaatselijk bestuur dat een gemeente of een |
« Art. 3.Lorsqu'un pouvoir local est une commune ou une association |
vereniging van gemeenten een gesubsidieerde contractueel aanstelt voor | de communes, et qu'il affecte un contractuel subventionné à |
de exploitatie van een containerpark, zijn de bepalingen van het | l'exploitation d'un parc à conteneurs, les dispositions du décret du |
decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter | 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de |
bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door | demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et |
de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde | communautaires, par certains employeurs du secteur non-marchand, de |
werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de | l'enseignement et du secteur marchand et du présent arrêté sont |
commerciële sector van toepassing. » | applicables » |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition |
« Art. 4.§ 1. Overeenkomstig artikel 15, § 5, van bovenbedoeld |
suivante : « Art. 4.§ 1er. En application de l'article 15, § 5, du décret |
decreet worden jaarlijks zeven punten toegekend per arbeidsplaats. | précité, le nombre de points octroyés annuellement par poste de travail est de sept. |
§ 2. De jaarlijkse steun bedoeld in paragraaf 1 wordt voor de helft | § 2. L'aide annuelle visée au paragraphe 1er est octroyée pour moitié |
door de Minister van Tewerkstelling toegekend en voor de helft door de | par le Ministre de l'Emploi et pour moitié par le Ministre de |
Minister van Leefmilieu. » | l'Environnement. » |
Art. 4.In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.A l'article 5, § 1er, du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden « de in artikel 4 bedoelde | 1° à l'alinéa 1er, les mots « des primes visées à l'article 4 » sont |
premies » vervangen door de woorden « de krachtens artikel 4 jaarlijks toegekende punten »; | remplacés par « des points octroyés annuellement en vertu de l'article 4 »; |
2° in punt 1° worden de woorden « artikel 1, 4°, van het besluit van | 2° au point 1°, les mots « l' article 1er, 4°, de l'arrêté de |
de Waalse Gewestexecutieve van 10 maart 1983 » vervangen door de | l'Exécutif régional wallon du 10 mars 1983 » sont remplacés par « |
woorden « artikel 1, 5°, van dit besluit »; | l'article 1er, 5°, du présent arrêté »; |
3° punt 3° wordt aangevuld als volgt : « De toegang tot het | 3° le point 3° est complété comme suit : « L'accès au parc à |
containerpark kan ook verleend worden aan andere gebruikers dan | conteneurs peut également être autorisé à d'autres usagers que les |
particulieren in het kader van de afvalterugname bedoeld in het | particuliers dans le cadre de la reprise des déchets visés à l'arrêté |
besluit van de Waalse Regering van 25 april 2002 tot invoering van een | du Gouvernement wallon du 25 avril 2002 instaurant une obligation de |
terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen met het oog op de | reprise de certains déchets en vue de leur valorisation ou de leur |
valorisatie of het beheer ervan. » | gestion. ». |
Art. 5.In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.A l'article 6, § 1er, du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden « de in artikel 4 bedoelde | 1° à l'alinéa 1er, les mots « des primes visées à l'article 4 » sont |
premies » vervangen door de woorden « de krachtens artikel 4 jaarlijks toegekende punten »; | remplacés par « des points octroyés annuellement en vertu de l'article 4 »; |
2° in punt 2° worden de woorden « artikel 1, 4°, van het besluit van | 2° au point 2°, les mots « l'article 1er, 4°, de l'arrêté de |
de Waalse Gewestexecutieve van 10 maart 1983 » vervangen door de | l'Exécutif régional wallon du 10 mars 1983 » sont remplacés par « |
woorden « artikel 1, 5°, van dit besluit »; | l'article 1er, 5°, du présent arrêté »; |
3° punt 4° wordt aangevuld als volgt : « De toegang tot het | 3° le point 4° est complété comme suit : « L'accès au parc à |
containerpark kan ook verleend worden aan andere gebruikers dan | conteneurs peut également être autorisé à d'autres usagers que les |
particulieren in het kader van de afvalterugname bedoeld in het | particuliers dans le cadre de la reprise des déchets visés à l'arrêté |
besluit van de Waalse Regering van 25 april 2002 tot invoering van een | du Gouvernement wallon du 25 avril 2002 instaurant une obligation de |
terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen met het oog op de | reprise de certains déchets en vue de leur valorisation ou de leur |
valorisatie of het beheer ervan. » | gestion. ». |
Art. 6.§ 1. In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 6.§ 1er. A l'article 7, § 1er, du même arrêté sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het inleidende gedeelte worden de woorden « de in artikel 4 van | 1° dans le liminaire, les mots « des primes visées à l'article 4 du |
dit besluit bedoelde premies » vervangen door de woorden « de | présent arrêté » sont remplacés par « des points octroyés annuellement |
krachtens artikel 4 jaarlijks toegekende punten »; | en vertu de l'article 4 »; |
2° in punt 3° wordt het getal « 50 000 » vervangen door « 65 000 »; | 2° au point 3°, le chiffre « 50 000 » est remplacé par « 65 000 »; |
3° er wordt een punt 4° toegevoegd, luidend als volgt : | 3° un point 4° est ajouté et libellé comme suit : « 4° si le parc à |
« 4° voor een containerpark van meer dan 65 000 gebruikers : 6 Geco's. » | conteneurs en exploitation dessert plus de 65 000 usagers : 6 ACS. ». |
§ 2. Paragraaf 2 van hetzelfde artikel wordt opgeheven. | § 2. Le paragraphe 2 du même article est supprimé. |
Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 7.A l'article 8 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden « de in artikel 4 van dit besluit | 1° au paragraphe 1er, les mots « des primes visées à l'article 4 » |
bedoelde premies » vervangen door de woorden « de krachtens artikel 4 jaarlijks toegekende punten »; | sont remplacés par « des points octroyés annuellement en vertu de l'article 4 »; |
2° in paragraaf 3 worden de woorden « bovenop 38 uur per tranche van | 2° au paragraphe 3, les mots « par tranche de 20 heures au-delà de 38 |
20 uur » geschrapt. | heures » sont supprimés. |
Art. 8.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden « de in |
Art. 8.Dans l'article 9 du même arrêté, les mots « des primes visées |
artikel 4 van dit besluit bedoelde premies » vervangen door de woorden | à l'article 4 » sont remplacés par « des points octroyés annuellement |
« de krachtens artikel 4 jaarlijks toegekende punten ». | en vertu de l'article 4 ». |
Art. 9.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 9.A l'article 10 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden « de in artikel 4 van dit | 1° à l'alinéa 1er, les mots « des primes visées à l'article 4 » sont |
besluit bedoelde premies » vervangen door de woorden « de krachtens | remplacés par les mots « des points octroyés annuellement en vertu de |
artikel 4 jaarlijks toegekende punten » en worden de woorden « voor | l'article 4 » et les mots « à des parcs à conteneurs » sont remplacés |
gesubsidieerde contractuelen » vervangen door de woorden « voor | par les mots « à un nouveau parc à conteneurs »; |
gesubsidieerde contractuelen die bij een containerpark aangesteld | |
worden »; 2° het derde lid wordt vervangen als volgt : « De beslissing tot | 2° l'alinéa 3 est remplacé par la disposition suivante : « La décision |
toekenning van elke premie is ondergeschikt aan de inachtneming van | |
bovenbedoeld decreet van 25 april 2002 en van het desbetreffende | d'octroi de toute prime est subordonné au respect du décret du 25 |
uitvoeringsbesluit van 19 december 2002. Het model van de beslissing | avril 2002 précité et de son arrêté d'exécution du 19 décembre 2002. |
is opgenomen in bijlage 3 bij dit besluit. » | Le modèle de cette décision est repris à l'annexe 3 du présent arrêté |
Art. 10.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
». Art. 10.L'article 12 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
« Dit besluit treedt in werking op 1 janvier 2004 wat het grondgebied | « Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004 pour ce qui |
van het Franse taalgebied betreft. » | concerne le territoire de la région de langue française. |
Art. 11.De bijlagen I, II en III bij hetzelfde besluit worden |
Art. 11.Les annexes I, II et III du même arrêté sont remplacées par |
vervangen door de bijlagen bij dit besluit. | les annexes jointes au présent arrêté. |
Art. 12.De Minister van Leefmilieu en de Minister van Tewerkstelling |
Art. 12.Le Ministre de l'Environnement et le Ministre de l'Emploi |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 3 juni 2004. | Namur, le 3 juin 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
BIJLAGE 1 | ANNEXE 1re |
AANTAL GEBRUIKERS PER CONTAINERPARK | NOMBRE D'USAGERS DESSERVIS PAR PARC A CONTENEURS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
BIJLAGE 2 | ANNEXE 2 |
Model voor de aanvraag van punten voor gesubsidieerde contractuelen | Modèle de demande de points pour des agents contractuels subventionnés |
aangesteld voor de exploitatie van aan te leggen containerparken | affectés à l'exploitation des parcs à conteneurs à créer |
Puntenaanvraag | Demande de points |
1° De stad, de gemeente . . . . . | 1° La ville, la commune de . . . . . |
vertegenwoordigd door de heer/Mevr. . . . . ., burgemeester en | représentée par M./Mme . . . . ., bourgmestre |
vertegenwoordigd door heer/Mevr. . . . . . gemeentesecretaris | et représentée par M./Mme . . . . ., secrétaire communal |
2° De vereniging van gemeenten . . . . . met zetel te . . . . . | 2° L'association de communes dénommée . . . . . ayant son siège à |
.................................... | |
vertegenwoordigd door de heer/Mevr. . . . . ., | représentée par M./Mme . . . . ., président du conseil |
voorzitter van de raad van bestuur en vertegenwoordigd door de | d'administration et |
heer/Mevr. . . . . ., secretaris van de raad van bestuur hierna « het | représentée par M./Mme . . . . ., secrétaire du conseil d'administration |
plaatselijk bestuur » genoemd. | ci-dessous dénommée « le pouvoir local ». |
1. Als het plaatselijk bestuur een gemeente is | 1. Si le pouvoir local est une commune |
A. Wenst in aanmerking te komen voor de punten die jaarlijks toegekend | A. Souhaite bénéficier des points octroyés annuellement en vertu de |
worden krachtens artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van | |
11 mei 1995 betreffende de gesubsidieerde contractuelen aangesteld | l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif |
voor de exploitatie van containerparken voor ............... voltijdse | aux agents contractuels subventionnés affectés à l'exploitation des |
contractuelen die het zal aanstellen bij het (de) volgende | parcs à conteneurs pour ............... agents contractuels à temps |
containerpark(en) : | plein qu'elle affectera au(x) parc(s) à conteneurs suivant(s) : |
Nr. 1 Park van . . . . ., gelegen . . . . . | N° 1 Parc de . . . . ., situé . . . . . |
Nr. 2 Park van . . . . ., gelegen . . . . . | N° 2 Parc de . . . . ., situé . . . . . |
Nr. 3 Park van . . . . ., gelegen . . . . . | N° 3 Parc de . . . . ., situé . . . . . |
Nr. 4 Park van . . . . ., gelegen . . . . . | N° 4 Parc de . . . . ., situé . . . . . |
B. Verzoekt om de vergunning bedoeld in artikel 5, § 2, van het | B. Souhaite obtenir l'autorisation visée à l'article 5, § 2, de |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995. De vergunning betreft | l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995. Le(s) parc(s) à |
het (de) volgende containerpark(en) : | conteneurs visés par cette autorisation sont : |
Nr. 1 Park van . . . . ., gelegen . . . . . | N° 1 Parc de . . . . ., situé . . . . . |
toegankelijk . . . . . uren/week, waarvan minstens 4 op zaterdag. | accessible . . . . . heures/semaine, dont 4 au moins le samedi. |
Nr. 2 Park van . . . . ., gelegen . . . . . | N° 2 Parc de . . . . ., situé . . . . . |
toegankelijk . . . . . uren/week, waarvan minstens 4 op zaterdag. | accessible . . . . . heures/semaine, dont 4 au moins le samedi. |
Nr. 3 Park van . . . . ., gelegen . . . . . | N° 3 Parc de . . . . ., situé . . . . . |
toegankelijk . . . . . uren/week, waarvan minstens 4 op zaterdag. | accessible . . . . . heures/semaine, dont 4 au moins le samedi. |
Nr. 4 Park van . . . . ., gelegen . . . . . | N° 4 Parc de . . . . ., situé . . . . . |
toegankelijk . . . . . uren/week, waarvan minstens 4 op zaterdag. | accessible . . . . . heures/semaine, dont 4 au moins le samedi. |
De Geco's zullen hun overblijvende wekelijkse arbeidstijd opvullen met | Les tâches environnementales auxquelles seront affectés les A.C.S. |
de volgende milieutaken : | pour le solde de leur temps de travail hebdomadaire sont : |
1. Activiteit : . . . . . | 1. Activité : . . . . . |
Aantal uren/week : . . . . . | Nombre d'heures/semaine : . . . . . |
2. Activiteit : . . . . . | 2. Activité : . . . . . |
Aantal uren/week : . . . . . | Nombre d'heures/semaine : . . . . . |
3. Activiteit : . . . . . | 3. Activité : . . . . . |
Aantal uren/week : . . . . . | Nombre d'heures/semaine : . . . . . |
4. Activiteit : . . . . . | 4. Activité : . . . . . |
Aantal uren/week : . . . . . | Nombre d'heures/semaine : . . . . . |
C. De gesubsidieerde contractueel (contractuelen) wordt (worden) voor | C. Le ou les agents contractuels subventionnés sont engagés et |
die containerparken in dienst genomen en aangesteld vanaf : | affectés à ces parcs à conteneurs à partir du : |
Contractueel 1 . . . . . bij park nr . . . . . | Agent 1 . . . . . au parc n° . . . . . |
Contractueel 2 . . . . . bij park nr . . . . . | Agent 2 . . . . . au parc n° . . . . . |
Contractueel 3 . . . . . bij park nr . . . . . | Agent 3 . . . . . au parc n° . . . . . |
Contractueel 4 . . . . . bij park nr . . . . . | Agent 4 . . . . . au parc n° . . . . . |
D. Aantal potentiële gebruikers van het containerpark . . . . . (zie | D. Le nombre d'usagers potentiels du parc à conteneurs est de . . . . |
referentieaantal gebruikers in bijlage 1). | . (voir nombre de référence d'usagers en annexe 1). |
Maximumaantal punten dat aan de gemeente toegekend kan worden : | Le nombre maximum de points dont peut bénéficier la commune est donc |
2. Als het plaatselijk bestuur een vereniging van gemeenten is | de : . . . . . points. 2. Si le pouvoir local est une association de communes |
A. Gemeenten die de exploitatie van containerparken toevertrouwd | A. Les communes ayant confié l'exploitation de parcs à conteneurs à |
hebben aan de vereniging van gemeenten die om punten verzoekt : | l'association de communes demanderesse de points sont les suivantes : |
- Gemeente . . . . . Containerpark van . . . . . | - Commune de . . . . . parc à conteneurs de . . . . . |
- Gemeente . . . . . Containerpark van . . . . . | - Commune de . . . . . parc à conteneurs de . . . . . |
- Gemeente . . . . . Containerpark van . . . . . | - Commune de . . . . . parc à conteneurs de . . . . . |
- Gemeente . . . . . Containerpark van . . . . . | - Commune de . . . . . parc à conteneurs de . . . . . |
Aantal potentiële gebruikers van elk van die containerparken : | Le nombre d'usagers potentiels de chacun de ces parcs à conteneurs est |
- Containerpark van . . . . . potentiële gebruikers | de : - Parc à conteneurs de . . . . . usagers potentiels |
- Containerpark van . . . . . potentiële gebruikers | - Parc à conteneurs de . . . . . usagers potentiels |
- Containerpark van . . . . . potentiële gebruikers | - Parc à conteneurs de . . . . . usagers potentiels |
- Containerpark van . . . . . potentiële gebruikers | - Parc à conteneurs de . . . . . usagers potentiels |
B. Verzoekt om de vergunning bedoeld in artikel 6, § 2, van het | B. Souhaite obtenir l'autorisation visée à l'article 6, § 2, de |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995. | l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995. |
(N.B. : voor elke gemeente gaat als bijlage een lijst van de | (N.B. : pour chaque commune est joint en annexe un détail des parcs à |
conteneurs visés par cette autorisation conforme au détail figurant au | |
containerparken waarop de vergunning slaat, overeenkomstig de lijst | point 1B ). C. Le nombre maximum de points octroyés annuellement en vertu de |
waarvan sprake in punt 1 B). Maximumaantal punten dat krachtens artikel 4 jaarlijks aan de | l'article 4 dont peut bénéficier l'association de communes est donc de |
vereniging van gemeenten toegekend kan worden : | : |
- Containerpark van . . . . . punten | - Parc à conteneurs de . . . . . points |
- Containerpark van . . . . . punten | - Parc à conteneurs de . . . . . points |
- Containerpark van . . . . . punten | - Parc à conteneurs de . . . . . points |
- Containerpark van . . . . . punten | - Parc à conteneurs de . . . . . points |
Totaal : . . . . . punten | Total : . . . . . points |
3. Gemeenschappelijke clausules | 3. Clauses communes |
A. Het plaatselijk bestuur dient deze aanvraag in met inachtneming van | A. Le pouvoir local introduit la présente demande dans le respect de |
de onderhandelingsprocedure bepaald bij de wet van 19 december 1974 | la procédure de négociation prévue par la loi du 19 décembre 1974 |
tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden | organisant les relations entre les autorités publiques et les |
van haar personeel en voegt er het protocol van de vakbondsonderhandeling bij. B. Bijgevolg verzoekt het plaatselijk bestuur : - de Minister van Tewerkstelling om de toekenning van alle aangevraagde punten of van een deel ervan; - de Minister van Leefmilieu erom in te stemmen met de toekenning van punten door de Minister van Tewerkstelling. Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de gesubsidieerde contractuelen aangesteld voor de exploitatie van containerparken. | syndicats des agents relevant de ces autorités et y joint le protocole de la négociation syndicale. B. En conséquence, le pouvoir local : - invite le Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions à lui octroyer tout ou partie des points demandés; - invite le Ministre ayant l'Environnement dans ses attributions à marquer son accord sur l'octroi des points par le Ministre de l'Emploi. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du... |
BIJLAGE 3 | ANNEXE 3 |
Geachte heer Voorzitter, | Monsieur le Président, |
WAALS GEWEST | REGION WALLONNE |
Steun ter bevordering van de werkgelegenheid | Aides à la Promotion de l'Emploi |
Sector plaatselijke besturen. | Secteur Pouvoirs Locaux. |
Containerparken nr. PB ............/00. | Parcs à conteneurs n° PL ............/00. |
BESLISSING | DECISION |
Overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 25 april 2002 | Conformément aux dispositions du décret du 25 avril 2002 (Moniteur |
(Belgisch Staatsblad van 24 mei 2002) en, meer bepaald, artikel 15, § | belge du 24 mai 2002) et, plus particulièrement, l'article 15, § 5, et |
5, en van het desbetreffende uitvoeringsbesluit van 19 december 2002 | de son arrêté d'exécution du 19 décembre 2002 (Moniteur Belge du 30 |
(Belgisch Staatsblad van 30 januari 2003); | janvier 2003); |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering betreffende de | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon relatif aux agents contractuels |
gesubsidieerde contractuelen aangesteld voor de exploitatie van | subventionnés affectés à l'exploitation des parcs à conteneurs |
containerparken (Belgisch Staatsblad van ... ); | (Moniteur Belge du ); |
Naar aanleiding van uw verzoek dat geregistreerd werd op ..., komt u | Suite à votre demande enregistrée le, il vous est attribué une aide |
in aanmerking voor een jaarlijkse steun van maximum punten met het oog | |
op de subsidiëring van de arbeidsplaatsen die voor de containerparken | annuelle de points maximum visant à subsidier les postes de travail |
bestemd zijn (7 punten per arbeidsplaats); | affectés aux parcs à conteneurs (7 points par poste de travail); |
Uw intercommunale kan die steun genieten voorzover het globale | Votre intercommunale peut bénéficier de cette aide à condition de |
tewerkstellingsvolume gehandhaafd wordt i.v.m. het referentiebestand, | maintenir le volume global de l'emploi par rapport à l'effectif de |
met name voltijds equivalent werknemers op ... | référence qui, à la date du ... est de travailleurs équivalent temps plein. |
Deze beslissing heeft gevolg op ... | La présente décision produit ses effets le ... |
Datum van de beslissing : | Date de la décision : |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
Geachte heer Burgemeester, | Monsieur le Bourgmestre, |
WAALS GEWEST | REGION WALLONNE |
Steun ter bevordering van de werkgelegenheid | Aides à la Promotion de l'Emploi |
Sector plaatselijke besturen. Containerparken nr. PB ............/00. | Secteur Pouvoirs locaux. Parcs à conteneurs n° PL ............/00. |
BESLISSING | DECISION |
Overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 25 april 2002 | Conformément aux dispositions du décret du 25 avril 2002 (Moniteur |
(Belgisch Staatsblad van 24 mei 2002) en, meer bepaald, artikel 15, § 5, en van het desbetreffende uitvoeringsbesluit van 19 december 2002 (Belgisch Staatsblad van 30 januari 2003); Gelet op het besluit van de Waalse Regering betreffende de gesubsidieerde contractuelen aangesteld voor de exploitatie van containerparken (Belgisch Staatsblad van ... ); Naar aanleiding van uw verzoek dat geregistreerd werd op ..., komt u in aanmerking voor een jaarlijkse steun van maximum punten ... met het oog op de subsidiëring van de arbeidsplaatsen die voor de containerparken bestemd zijn (7 punten per arbeidsplaats); Uw gemeente kan die steun genieten voorzover het globale tewerkstellingsvolume gehandhaafd wordt t.o.v. het referentiebestand, met name voltijds equivalent werknemers op ... Deze beslissing heeft gevolg op ... Datum van de beslissing : De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, M. FORET De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | belge du 24 mai 2002) et, plus particulièrement, l'article 15, § 5, et de son arrêté d'exécution du 19 décembre 2002 (Moniteur Belge du 30 janvier 2003); Vu l'arrêté du Gouvernement wallon relatif aux agents contractuels subventionnés affectés à l'exploitation des parcs à conteneurs (Moniteur Belge du ); Suite à votre demande enregistrée le, il vous est attribué une aide annuelle de points maximum visant à subsidier les postes de travail affectés aux parcs à conteneurs (7 points par poste de travail); Votre Commune peut bénéficier de cette aide à condition de maintenir le volume global de l'emploi par rapport à l'effectif de référence qui, à la date du ... est de travailleurs équivalent temps plein. La présente décision produit ses effets le ... Date de la décision : ... Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de l'Environnement, M. FORET Le Ministre de l'Emploi et de la Formation |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |