Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 03/06/2004
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 oktober 1993 betreffende de delegaties van bevoegdheden eigen aan het Waalse Ministerie voor Uitrusting en Vervoer "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 oktober 1993 betreffende de delegaties van bevoegdheden eigen aan het Waalse Ministerie voor Uitrusting en Vervoer Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 octobre 1993 relatif aux délégations de pouvoirs communes au Ministère de la Région wallonne et au Ministère wallon de l'Equipement et des Transports
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
3 JUNI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 3 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 14 oktober 1993 betreffende de Gouvernement wallon du 14 octobre 1993 relatif aux délégations de
delegaties van bevoegdheden eigen aan het Waalse Ministerie voor pouvoirs communes au Ministère de la Région wallonne et au Ministère
Uitrusting en Vervoer wallon de l'Equipement et des Transports
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; notamment l'article 69, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 oktober 1993 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 octobre 1993 relatif aux
délégations de pouvoirs communes au Ministère de la Région wallonne et
betreffende de delegaties van bevoegdheden eigen aan het Waalse au Ministère wallon de l'Equipement et des Transports, modifié par
Ministerie voor Uitrusting en Vervoer; l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 mai 1998;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juni Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 juin 2004;
2004; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 3 juni 2004; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 3 juin 2004;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 3 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 juin 2004;
juni 2004; Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique,
Ambtenarenzaken,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 14

Article 1er.L'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14

oktober 1993 betreffende de delegaties van bevoegdheden eigen aan het octobre 1993 relatif aux délégations de pouvoirs communes au Ministère
Waalse Ministerie voor Uitrusting en Vervoer wordt vervangen door de la Région wallonne et au Ministère wallon de l'Equipement et des
Transports, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 mai 1998,
volgende bepaling : est remplacé par la disposition suivante :
"

Art. 5.Delegatie wordt verleend aan elke secretaris-generaal om

«

Art. 5.Délégation est accordée à chaque secrétaire général pour

beslissingen te treffen met betrekking tot : prendre les décisions relatives à :
1° het toekennen van verlof met een menslievend doel, 1° l'octroi des congés à but philanthropique, des congés de paternité,
vaderschapsverlof, verlof voor opvang met het oog op adoptie, des congés d'accueil en vue de l'adoption, des congés parentaux, des
ouderschapsverlof, verlof om dwingende reden van familiale aard, congés pour motifs impérieux d'ordre familial, des congés pour
verlof wegens verminderde prestaties in geval van ziekte, verlof prestations réduites en cas de maladie, des congés pour prestations
wegens verminderde prestaties om maatschappelijke of familiale réduites justifiées par des raisons sociales ou familiales, des
redenen, afwezigheden om persoonlijke redenen, vrijwillige absences pour convenances personnelles, du régime de la semaine
vierdagenweekregeling, vervroegde halftijdse uittreding, volontaire de quatre jours, du départ anticipé à mi-temps, des congés
burgerschapsverlof, vakbondsopdrachten en verloven om cursussen te de citoyenneté, des missions syndicales et des congés pour suivre des
volgen met het oog op de intellectuele, morele of sociale vorming in cours en vue de parfaire la formation intellectuelle, morale ou
het kader van een verlof voor sociale promotie; sociale dans le cadre d'un congé de promotion sociale;
2° de arbeidsongevallen- en arbeidsziektenaangelegenheden; 2° la matière des accidents du travail et des maladies
3° de benoeming in vast verband van de personeelsleden van de niveaus professionnelles;
2+, 2, 3 en 4; 3° la nomination à titre définitif des agents des niveaux 2+, 2, 3 et
4° de toewijzing van personeelsleden; 4; 4° l'affectation des agents;
5° de vaststelling van de administratieve standplaats van de 5° la fixation de la résidence administrative des membres du
personeelsleden; personnel;
6° de onderbreking van de beroepsloopbaan; 6° l'interruption de la carrière professionnelle;
7° de vaststelling van de administratieve anciënniteit van de ambtenaren." 7° la fixation de l'ancienneté administrative des fonctionnaires. »

Art. 2.Er wordt een artikel 8bis luidend als volgt in hetzelfde

Art. 2.Un article 8bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

besluit ingevoegd : arrêté :
"

Art. 8bis.Delegatie wordt verleend aan elke secretaris-generaal om

"

Art. 8bis.Délégation est accordée à chaque secrétaire général pour

bij wijze van overeenkomst en voor een verlengbare duur van twaalf modifier conventionnellement, pour une durée maximale de douze mois
maanden de arbeidsovereenkomsten te wijzigen wat betreft de duur van renouvelable, les contrats de travail en ce qui concerne la durée des
de prestaties. prestations.
Delegatie wordt verleend aan elke secretaris-generaal om bij wijze van Délégation est accordée à chaque secrétaire général pour suspendre
overeenkomst de uitvoering van arbeidsovereenkomsten voor een conventionnellement l'exécution des contrats de travail pour une durée
verlengbare duur van twaalf maanden op te schorten." maximale de douze mois renouvelable."

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

volgend op de maand van bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Namen, 3 juni 2004. Namur, le 3 juin 2004.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires et de la Fonction publique,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
^