← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 tot bepaling van de voorwaarden waaronder een natuurlijke persoon belast kan worden met de afgifte of de weigering van stedenbouwkundige conformiteitsattesten en tot vaststelling van de vorm van die attesten "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 tot bepaling van de voorwaarden waaronder een natuurlijke persoon belast kan worden met de afgifte of de weigering van stedenbouwkundige conformiteitsattesten en tot vaststelling van de vorm van die attesten | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 déterminant les conditions dans lesquelles une personne physique peut être chargée de la délivrance ou du refus des certificats de conformité urbanistique et arrêtant la forme de ces certificats |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
3 JUNI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 3 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 tot bepaling van de | Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 déterminant les conditions dans |
voorwaarden waaronder een natuurlijke persoon belast kan worden met de | lesquelles une personne physique peut être chargée de la délivrance ou |
afgifte of de weigering van stedenbouwkundige conformiteitsattesten en | du refus des certificats de conformité urbanistique et arrêtant la |
tot vaststelling van de vorm van die attesten | forme de ces certificats |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en | |
patrimonium, inzonderheid op artikel 139, vervangen bij het decreet | Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du |
van 18 juli 2002; | Patrimoine, notamment l'article 139, remplacé par le décret du 18 |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 tot | juillet 2002; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 déterminant les |
bepaling van de voorwaarden waaronder een natuurlijke persoon belast | conditions dans lesquelles une personne physique peut être chargée de |
kan worden met de afgifte of de weigering van stedenbouwkundige | la délivrance ou du refus des certificats de conformité urbanistique |
conformiteitsattesten en tot vaststelling van de vorm van die | et arrêtant la forme de ces certificats; |
attesten; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de procedure inzake de stedenbouwkundige certificering | Considérant que la procédure de certification urbanistique est prévue |
in werking moet treden op 23 september 2004; | pour entrer en vigueur le 23 septembre 2004; |
Overwegende dat het aantal kandidaten die vatbaar zijn voor erkenning | Considérant que le nombre de candidats susceptibles d'être agréés à la |
op bovenbedoelde datum niet zal volstaan om dat soort opdrachten | date précitée ne sera pas suffisant pour remplir correctement ce type |
correct uit te voeren; dat het bovendien noodzakelijk lijkt te | de missions; que de plus, il apparaît nécessaire de permettre une |
voorzien in een opleiding voor de erkende certificeerders; | formation des certificateurs agréés; |
Overwegende dat jaarlijks ongeveer 30.000 vergunningen worden | Considérant que le nombre de permis délivrés annuellement est |
afgegeven; | d'environ 30.000; |
Overwegende bovendien dat bovenbedoelde maatregelen niet alleen | Considérant en outre que les dispositions précitées visent non |
stedenbouwkundige vergunningen betreffen maar ook de overdrachten | seulement les permis d'urbanisme mais aussi les cessions se rapportant |
betreffende de vergunningen verleend vanaf 23 september 2004; | aux permis délivrés à dater du 23 septembre 2004; |
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw | Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de |
en Leefmilieu; | l'Urbanisme et de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 17 |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 |
juli 2003 tot bepaling van de voorwaarden waaronder een natuurlijke | juillet 2003 déterminant les conditions dans lesquelles une personnes |
persoon belast kan worden met de afgifte of de weigering van | physique peut être chargée de la délivrance ou du refus des |
stedenbouwkundige conformiteitsattesten en tot vaststelling van de | certificats de conformité urbanistique et arrêtant la forme de ces |
vorm van die attesten wordt vervangen als volgt : | certificats est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 3.Onder de stedenbouwkundige vergunning bedoeld in artikel |
« Art. 3.Par permis d'urbanisme visé à l'article 139, § 1er, alinéa 1er, |
139, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij artikel 64 | du même Code, modifié par l'article 64 du décret du 18 juillet 2002 |
van het decreet van 18 juli 2002 tot wijziging van het Waalse Wetboek | modifiant le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de |
van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium wordt verstaan de | l'Urbanisme et du Patrimoine, il y a lieu d'entendre les permis |
stedenbouwkundige vergunningen afgegeven vanaf 1 september 2005. | d'urbanisme délivrés à dater du 1er septembre 2005. |
Onder de akte van overdracht bedoeld in artikel 85, § 3, van hetzelfde | Par acte de cession visé à l'article 85, § 3, du même Code, introduit |
Wetboek, ingevoegd bij artikel 30 van het decreet van 18 juli 2002 tot | par l'article 30 du décret du 18 juillet 2002 modifiant le Code wallon |
wijziging van het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw | |
en patrimonium wordt verstaan de akten van overdracht opgemaakt vanaf | de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, il y |
1 september 2005 en betreffende de stedenbouwkundige vergunningen | a lieu d'entendre les actes de cession passés à dater du 1er septembre |
bedoeld in het eerste lid. » | 2005 et se rapportant aux permis d'urbanisme visés à l'alinéa 1er. » |
Art. 2.De Minister van Minister van Ruimtelijke Ordening en |
Art. 2.Le Ministre de l'Aménagement du Territoire et de l'Urbanisme |
Stedenbouw is belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 3 juni 2004. | Namur, le 3 juin 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |