← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 waarbij de voorwaarden worden bepaald voor de toekenning door het Gewest van een waarborg van honorering voor de terugbetaling van hypotheekleningen bedoeld in artikel 23 van de Waalse Huisvestingscode "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 waarbij de voorwaarden worden bepaald voor de toekenning door het Gewest van een waarborg van honorering voor de terugbetaling van hypotheekleningen bedoeld in artikel 23 van de Waalse Huisvestingscode | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 déterminant les conditions auxquelles la garantie de bonne fin de la Région est accordée au remboursement des prêts hypothécaires visés à l'article 23 du Code wallon du Logement |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
3 JUNI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 3 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 waarbij de | Gouvernement wallon du 25 février 1999 déterminant les conditions |
voorwaarden worden bepaald voor de toekenning door het Gewest van een | |
waarborg van honorering voor de terugbetaling van hypotheekleningen | auxquelles la garantie de bonne fin de la Région est accordée au |
bedoeld in artikel 23 van de Waalse Huisvestingscode De Waalse Regering, Gelet op de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 23; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting; Gelet op de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; Gelet op het reglement van het sociale hypotheekkrediet, goedgekeurd | remboursement des prêts hypothécaires visés à l'article 23 du Code wallon du Logement Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon du Logement, notamment l'article 23; Vu l'avis de l'Inspection des Finances; Vu l'accord du Ministre du Budget; Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; Vu le règlement du crédit hypothécaire social approuvé par le |
door de Waalse Regering op 22 april 2004 met toepassing van artikel | Gouvernement wallon en date du 22 avril 2004 en application de |
175.2 van de Waalse Huivestingscode; | l'article 175.2 du Code wallon du Logement, |
Overwegende dat het reglement van het sociale hypotheekkrediet zoals | Considérant que le règlement du crédit hypothécaire social |
bovenbedoeld de "Société wallonne du Crédit social" (Waalse Sociale | susmentionné permet désormais à la Société wallonne du Crédit social |
Kredietmaatschappij) en de "Guichets du Crédit social" (Sociale | et aux guichets du crédit social d'octroyer des prêts pour des |
Kredietloketten) voortaan in de mogelijkheid stelt om leningen toe te | logements dont la valeur ne dépasse pas 150.000 euros indexée, T.V.A. |
kennen voor woningen waarvan de waarde het geïndexeerde bedrag van | comprise et valeur du terrain non comprise. Ces prêts ne doivent pas |
150.000 euro niet te boven gaat, BTW inbegrepen en grondwaarde | |
uitgesloten. Die leningen mogen niet meer bedragen dan 125 % van de | dépasser 125 % de la valeur de construction du bien, hors terrain ou |
bouwwaarde van het goed, grond niet meegerekend, of van de koopwaarde | de sa valeur vénale après travaux éventuels, T.V.A. incluse; |
ervan na eventuele werken, BTW inbegrepen; | |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, ingegeven door het feit dat | Considérant l'urgence motivée par le fait que ce règlement est entré |
dat reglement in werking is getreden op 1 mei 2004 en dat het besluit | en vigueur le 1er mai 2004 et qu'il s'indique d'harmoniser au plus |
van de Waalse Regering van 25 februari 1999 waarbij de voorwaarden | vite l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 déterminant |
worden bepaald voor de toekenning door het Gewest van een waarborg van | |
honorering voor de terugbetaling van hypotheekleningen bedoeld in | les conditions auxquelles la garantie de bonne fin de la Région est |
artikel 23 van de Waalse Huisvestingscode ermee in overeenstemming | accordée au remboursement des prêts hypothécaires visés à l'article 23 |
dient te worden gebracht zodat de waarborg van honorering verleend kan | du Code wallon du Logement afin de permettre l'octroi de la garantie |
worden aan alle leningen die door de "Société wallonne du Crédit | de bonne fin à tous les prêts octroyés par la Société wallonne du |
social" en de "Guichets du Crédit social" worden toegekend; | Crédit social et par les guichets du crédit social; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 25 |
Article 1er.A l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 |
februari 1999 waarbij de voorwaarden worden bepaald voor de toekenning | février 1999 déterminant les conditions auxquelles la garantie de |
door het Gewest van een waarborg van honorering voor de terugbetaling | bonne fin de la Région est accordée au remboursement des prêts |
van hypotheekleningen bedoeld in artikel 23 van de Waalse | hypothécaires visés à l'article 23 du Code wallon du Logement, tel que |
Huisvestingscode zoals vervangen bij artikel 3 van het besluit van 20 | remplacé par l'article 3 de l'arrêté du 20 mars 2003, sont apportées |
maart 2003, dienen volgende wijzigingen te worden aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° de woorden « en BTW inbegrepen » worden ingevoegd tussen de woorden | 1° les mots « et T.V.A. incluse » sont insérés entre les mots « |
« na eventuele verbouwingswerken is geschat », en « indien de lening | estimée après transformation éventuelle » et les mots « , si l'objet |
toegestaan wordt voor de verbouwing »; | du prêt est la transformation »; |
2° de woorden « grond en BTW inbegrepen » worden vervangen door de | 2° les mots « terrain et T.V.A. compris » sont remplacés par les mots |
woorden « BTW inbegrepen en grondwaarde niet inbegrepen ». | « T.V.A. incluse et valeur du terrain non comprise ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 mei 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2004. |
Art. 3.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
dit besluit. | arrêté. |
Namen, 3 juni 2004. | Namur, le 3 juin 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, | Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |