Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 03/06/1999
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de oprichting en de werking van het comité voor watercontrole bedoeld in artikel 16 van het decreet van 15 april 1999 betreffende de kringloop van het water en houdende oprichting van een "Société publique de gestion de l'eau" "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de oprichting en de werking van het comité voor watercontrole bedoeld in artikel 16 van het decreet van 15 april 1999 betreffende de kringloop van het water en houdende oprichting van een "Société publique de gestion de l'eau" Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la constitution et au fonctionnement du comité de contrôle institué par l'article 16 du décret du 31 mars 1999 relatif au cycle de l'eau et instituant une Société publique de gestion de l'eau
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
3 JUNI 1999. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de 3 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la constitution
oprichting en de werking van het comité voor watercontrole bedoeld in et au fonctionnement du comité de contrôle institué par l'article 16
artikel 16 van het decreet van 15 april 1999 betreffende de kringloop du décret du 31 mars 1999 relatif au cycle de l'eau et instituant une
van het water en houdende oprichting van een "Société publique de
gestion de l'eau" (Openbare Maatschappij voor Waterbeheer) Société publique de gestion de l'eau
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 15 april 1999 betreffende de kringloop van Vu le décret du 15 avril 1999 relatif au cycle de l'eau et instituant
het water en houdende oprichting van een "Société publique de gestion une Société publique de gestion de l'eau et notamment l'article 16;
de l'eau", inzonderheid op artikel 16; Sur la proposition du Ministre qui a la politique de l'eau dans ses
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Waterbeleid, attributions,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Au sens du présent arrêté il faut entendre par :

1° "decreet" : het decreet van 15 april 1999 betreffende de kringloop 1° "décret" : le décret du 15 avril 1999 relatif au cycle de l'eau et
van het water en houdende oprichting van een "Société publique de gestion de l'eau"; instituant une Société publique des gestion de l'eau;
2° "comité" : het comité voor watercontrole opgericht krachtens dit 2° "comité" : Le comité de contrôle établi en application du présent
besluit; arrêté;
3° "Minister" : de Minister bevoegd voor Waterbeleid. 3° "Ministre" : le Ministre qui a la politique de l'eau dans ses
attributions;

Art. 2.Het comité voor watercontrole is een autonome openbare

Art. 2.Le comité de contrôle de l'eau est un établissement public

instelling beheerst door de wet van 27 juni 1921 waarbij aan de autonome régi par la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité
verenigingen zonder winstgevend doel en aan de instellingen van civile aux associations sans but lucratif et aux établissements
openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend. d'utilité publique.
Zijn zetel is gevestigd rue du Vertbois 13c, te Luik.

Art. 3.Het comité moet ervoor zorgen dat de prijs van het water gebaseerd wordt op het algemeen belang en het waterbeleid van het Gewest. Om zijn opdrachten te vervullen geniet het de ruimste autonomie. Op eigen initiatief of op verzoek van de Minister of van de "S.P.G.E." voert het onderzoeken uit, brengt het adviezen uit en formuleert het aanbevelingen betreffende het beleid van de waterprijzen. Het kan op eigen initiatief of ten gevolge van een aanvraag bijzondere adviezen uitbrengen over elk dossier betreffende een prijsverhoging

Son siège est établi à 4000 Liège, rue du Vertbois 13c.

Art. 3.Le Comité de contrôle a pour mission de veiller à ce que l'évolution du prix de l'eau soit orientée dans le sens de l'intérêt général et de la politique de l'eau de la Région. Il bénéficie de l'autonomie la plus large dans l'intérêt de sa mission. Il accomplit d'initiative ou sur demande du Ministre ou de la SPGE, des études, rend des avis et formule des recommandations relatifs à la politique des prix de l'eau. Il peut, d'initiative ou suite à une demande, rendre des avis particuliers sur tout dossier relatif à une augmentation d'un élément

van één van de bestanddelen van de waterprijs dat hem wordt meegedeeld constitutif du prix de l'eau qui lui est notifié en vertu de l'article
krachtens artikel 16, § 3, van het decreet. 16, § 3, du décret.
Het advies van het comité wordt vereist voor elke kenmerkende L'avis du comité est requis pour toute modification significative de
wijziging van het prijzenbeleid. Het comité brengt tevens advies uit la politique des prix. Il remet également un avis sur la planification
over de planning van de investeringen. des investissements.

Art. 4.Om zijn opdrachten te vervullen kan het comité zich wat volgt

Art. 4.Dans le but d'accomplir ses missions, le Comité peut se faire

zonder verplaatsing doen voorleggen : produire, sans déplacement :
- elk boekhouddocument waarvan de openbaarheid voorzien is bij of - tout document comptable dont la publicité est prévue par ou en vertu
krachtens de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding en de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité et aux comptes
de jaarrekeningen van de ondernemingen; annuels des entreprises;
- alle inlichtingen of verslagen die tot zijn bevoegdheid behoren; - tout renseignement ou rapport relevant de sa compétence,
die afkomstig zijn van de instellingen, openbare organen of qui émanent des institutions, organismes publics ou de sociétés
vennootschappen die een openbare opdracht vervullen i.v.m. de accomplissant une mission de service public de production,
productie, de voorziening, de verdeling, de opvang of de behandeling d'adduction, de distribution de collecte ou de traitement des eaux.
van het water. Het comité kan met hetzelfde doel elk document raadplegen dat bedoeld Le Comité peut, dans le même but, consulter tout document visé à
is in artikel 1 van het decreet van 30 maart 1995 betreffende de l'article 1er du décret du 30 mars 1995 relatif à la publicité de
openbaarheid van bestuur en in artikel 1 van de wet van 11 april 1994 l'administration, à l'article 1er de la loi du 11 avril 1994 relatif à
betreffende de openbaarheid van bestuur alsmede de informatie inzake la publicité de l'administration et les informations relatives à
leefmilieu en de gegevens van de openbare overheden in de zin van het l'environnement et données détenues par les autorités publiques au
decreet betrekking tot de vrije toegang van de burgers tot de sens du décret du 13 juin 1991 concernant la liberté d'accès des
informatie betreffende het leefmilieu. citoyens à l'information relative à l'environnement.
Met de instemming van de betrokken persoon, inrichting of instelling Il peut auditionner ou se faire produire d'autres documents avec le
kan het comité hoorzittingen organiseren of zich andere documenten consentement de la personne, de l'organisme ou de l'institution
doen voorleggen. concerné.

Art. 5.Het controlecomité bestaat uit veertien gewone en veertien

Art. 5.Le Comité se compose de quatorze membres effectifs et de

plaatsvervangende leden waaronder : quatorze membres suppléants dont :
- twee gewone en twee plaatsvervangende leden voorgedragen door de - deux membres effectifs et deux membres suppléants sont proposés par
Regering; le Gouvernement;
- vier gewone en vier plaatsvervangende leden voorgedragen door de - quatre membres effectifs et quatre membres suppléants sont proposés
"Union des villes et communes de Wallonie" (Vereniging van Waalse par l'Union des Villes et Communes de Wallonie;
Steden en Gemeenten); - twee gewone en twee plaatsvervangende leden voorgedragen door de centrale raad voor de consumptie; - zes gewone en zes plaatsvervangende leden voorgedragen door de "C.E.R.S.W." (Sociaal-economische Raad van het Waalse Gewest). De kandidaten worden aan de Minister voorgedragen op grond van een dubbeltal. Ze worden door de Regering benoemd en ontslagen. Met uitzondering van de eerste oprichting van het comité worden de kandidaturen minstens drie maanden vóór het verstrijken van de mandaten van de leden medegedeeld aan de Regering. In voorkomend geval kan de Regering op eigen initiatief nieuwe vertegenwoordigers voordragen binnen de sector die ze vertegenwoordigen.

Art. 6.Het mandaat van de leden geldt vier jaar. Dit mandaat kan verlengd worden voor een duur die de oorspronkelijke duur niet overschrijdt.

Art. 7.De hoedanigheid van lid van de raad van bestuur van de "S.P.G.E" of van lid van het comité van de deskundigen is onverenigbaar met die van lid van het comité voor watercontrole. Het huishoudelijk reglement kan andere onverenigbaarheden die voor de goede werking van het comité gerechtvaardigd zijn, vermelden.

Art. 8.Elk lid is gehouden tot de vertrouwelijkheid van de handelingen, akten en documenten waarvan het kennis heeft in het kader van de uitoefening van de opdrachten van het comité.

Art. 9.De leden van het comité voor watercontrole kunnen te allen tijde ontslagen worden in geval van onmogelijkheid hun ambt uit te oefenen of wegens grove tekortkoming of wanneer ze de hoedanigheid waarvoor ze zijn benoemd, verliezen. Behalve overmacht moeten ze de Minister zo spoedig mogelijk verwittigen van het ontstaan van het voorval dat hen belet hun ambt uit te oefenen of waarbij ze de hoedanigheid waarvoor ze zijn benoemd, verliezen. Bij vacature vóór het verstrijken van het mandaat van het gewone lid voleindigt het plaatsvervangende lid het lopende mandaat.

Art. 10.De Minister wijst onder de leden van het comité zijn voorzitter en zijn ondervoorzitter aan. Wanneer de voorzitter niet in staat is zijn ambten uit te oefenen, of bij ontslag of overlijden, neemt de ondervoorzitter het voorzitterschap tot het einde van het mandaat waar. Het comité wijst onmiddellijk een nieuwe ondervoorzitter aan.

- deux membres effectifs et deux membres suppléants sont proposés par le Conseil central de la consommation; - six membres effectifs et six membres suppléants sont proposés par le C.E.S.R.W. Les candidats sont proposés sur la base d'une liste double auprès du Ministre. Ils sont nommés et révoqués par le Gouvernement. A l'exception de la première constitution du Comité, les candidatures sont communiquées au Ministre trois mois avant l'expiration des mandats des membres. A défaut, le Ministre peut, d'initiative, proposer les nouveaux représentants au sein du secteur qu'ils représentent.

Art. 6.Le mandat des membres est d'une durée de 4 ans. Ce mandat peut être renouvelable pour une durée ne dépassant pas la durée initiale.

Art. 7.La qualité de membre du Conseil d'administration de la SPGE ou de membre du Comité des experts est incompatible avec celle de membre du Comité de contrôle. Le règlement d'ordre intérieur peut fixer d'autres incompatibilités justifiées pour des motifs de bon fonctionnement du Comité.

Art. 8.Chaque membre est tenu à la confidentialité des faits, actes et documents dont il a connaissance dans le cadre de l'exécution des missions du Comité.

Art. 9.Les membres du Comité de contrôle sont révocables, en tout temps en cas d'impossibilité d'exercice de leur fonction, pour faute grave ou lorsqu'ils perdent la qualité pour laquelle ils auraient été nommés. Sauf cas de force majeure, ils sont tenus d'aviser, sans délai, le Ministre, de la survenance de l'événement les mettant dans l'impossibilité d'exercer leur fonction ou qui leur fait perdre la qualité pour laquelle ils ont été nommés. En cas de vacance avant l'expiration du mandat effectif, le membre suppléant achève le mandat en cours.

Art. 10.Le Ministre désigne parmi les membres du Comité son président et son vice-président. Lorsque le président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions ou en cas de démission ou de décès, le vice-président assure la présidence jusqu'au terme du mandat. Le Comité pourvoit sans retard à la désignation d'un nouveau vice-président.

Art. 11.Het secretariaat van het comité wordt waargenomen door het

Art. 11.Le secrétariat du Comité est assuré par le personnel du

personeel van de "Conseil économique et social de la Région wallonne" (Sociaal-economische Raad van het Waalse Gewest), overeenkomstig artikel 4, § 3, van het decreet tot wijziging, wat de Economische Raad van het Waalse Gewest betreft, van de kaderwet van 15 juli 1970, houdende organisatie van de planning en economische decentralisatie en tot oprichting van een Economische en Sociale Raad van het Waalse Gewest.

Art. 12.Het comité vergadert op initiatief van de voorzitter telkens als zijn opdracht het vereist. Elk lid wordt terwijl de termijn nog lopende is, bij brief of fax, of in spoedgevallen, bij het meest geschikte middel opgeroepen. Elk aanwezige lid wordt geacht regelmatig opgeroepen te zijn. Elk verhinderd lid wordt vertegenwoordigd door zijn plaatsvervanger.

Conseil économique et social de la Région wallonne conformément à l'article 4, § 3, du décret du 25 mai 1983 modifiant la loi-cadre du 15 juillet 1970 portant organisation de la planification et de la décentralisation économique et instaurant un Conseil économique et social de la Région wallonne.

Art. 12.Le Comité se réunit, à l'initiative du président à chaque fois que sa mission l'exige. Chaque membre est convoqué, dans un délai utile, par lettre ou télécopie ou, en cas d'urgence, par le moyen le plus approprié. Chaque membre présent est réputé avoir été régulièrement convoqué. Chaque membre empêché est représenté par son suppléant.

Art. 13.Twee vertegenwoordigers van de "S.P.G.E." die aangewezen zijn

Art. 13.Deux représentants de la SPGE désignés par le Comité de

door het directiecomité, twee vertegenwoordigers van de producenten en twee vertegenwoordigers van de zuiveringsinstellingen aangewezen door de in artikel 7, § 2, 4°, van het decreet bedoelde handelsvennootschap mogen de vergaderingen van het comité bijwonen. Ze nemen deel aan de debatten zonder nochtans beslissingen te nemen. Daartoe worden deze vertegenwoordigers bij brief of fax door het comité opgeroepen minstens acht dagen vóór de datum van de vergadering. In spoedgevallen worden ze binnen de overeengekomen termijn en volgens de meest geschikte regels uitgenodigd.

Art. 14.De aanvragen om advies worden bij aangetekende brief aan de voorzitter van het comité gericht.

direction, deux représentants des producteurs et deux représentants des organismes d'épurations désignés par la société commerciale visée à l'article 7, § 2, 4°, du décret peuvent assister aux réunions du Comité. Ils participent aux débats sans toutefois prendre part aux décisions. A cette fin, ces représentants sont convoqués par le Comité par lettre ou télécopie huit jours au moins avant la date de la réunion. En cas d'urgence, ils sont invités dans un délai et selon les modalités les plus appropriés.

Art. 14.Les demandes d'avis sont adressées par lettre recommandée au président du Comité.

Ze vermelden : Elles comportent au moins :
- de identiteit van de aanvrager; - l'identité du demandeur;
- het onderwerp waarop de aanvraag om advies betrekking heeft; - l'objet sur lequel porte la demande d'avis;
- de gronden waarvoor het advies wordt aangevraagd; - les motifs pour lequel l'avis est sollicité;
- de termijn na afloop waarvan het advies moet worden uitgebracht; - fixe le délai à l'issue duquel l'avis est attendu lequel ne peut
deze termijn mag niet langer zijn dan 30 dagen te rekenen van de être supérieur à 30 jours à dater de la réception de l'envoi
ontvangst van de aangetekende brief. recommandé.
Wanneer wegens de bijzonderheden van het dossier en van de analyse dat Lorsque en raison des particularités du dossier et de l'analyse qu'il
het inhoudt, de termijn van 30 dagen onvoldoende is, bepaalt de suppose le délai de 30 jours s'avère insuffisant, la demande fixe le
aanvraag de termijn waarbinnen het advies moet worden uitgebracht. délai dans lequel l'avis doit être rendu.
De kennisgevingen van dossiers betreffende de prijsverhoging van één Les notifications de dossiers relatifs à l'augmentation d'un des
van de bestanddelen van de waterprijs worden bij aangetekende brief éléments constitutifs du prix de l'eau sont adressées par envoi
verzonden alvorens de prijsverhoging plaatsvindt. recommandé, avant que l'augmentation de prix intervienne.
Ze vermelden ten minste : Elles comportent au moins :
- de identiteit van de aanvrager; - l'identité du demandeur;
- het bestanddeel van de prijsverhoging waarop de verhoging betrekking - l'élément constitutif du prix de l'eau sur lequel porte
heeft; l'augmentation;
- een gedetailleerde motivering van de redenen van de verhoging; - une motivation circonstanciée des raisons de l'augmentation;
- de boekhouddocumenten en de inlichtingen waarop de motivering zich - les documents comptables et les renseignements sur lesquels se base
baseert; la motivation;
- de om tot de verhoging over te gaan geplande datum; - la date envisagée pour procéder à l'augmentation;
- in voorkomend geval, het advies van de prijzencommissie, als erom - le cas échéant, s'il a été sollicité préalablement à la
vóór de kennisgeving is verzocht. notification, l'avis de la commission des prix.

Art. 15.Het comité maakt een jaarlijks verslag op over de

Art. 15.Le Comité établit un rapport annuel sur l'évolution du prix

ontwikkeling van de waterprijs voor 31 maart van het jaar volgend op de l'eau pour le 31 mars de l'année qui suit l'année concernée par le
het bij het verslag betrokken jaar. rapport.
Het verslag : Le rapport :
- vermeldt de verschillende verhogingen die gedurende het jaar per - reprend les différentes augmentations intervenues dans l'année, par
bestanddeel van de waterprijs plaats hebben gevonden; élément constitutif du prix de l'eau;
- beschrijft de coherentie tussen de ontwikkeling van de waterprijs en - décrit la cohérence entre l'évolution du prix de l'eau et la
het gewestelijke waterbeleid, met name het actieprogramma voor de politique régionale de l'eau et en particulier le programme d'action
kwaliteit van het water; pour la qualité de l'eau;
- schat de socio-economische effecten van deze ontwikkeling; - évalue les incidences socio-économiques de cette évolution;
- maakt gewag van de convergenties inzake tarifering en rekening van - rend compte des convergences en matière de tarification et de calcul
de waterprijs; du prix de l'eau;
- brengt een advies uit over de acties en initiatieven die moeten - rend un avis sur les actions et initiatives à poursuivre pour
worden gevoerd om ervoor te zorgen dat de prijs van het water assurer que l'évolution du prix soit orientée dans le sens de
gebaseerd wordt op het algemeen belang en het waterbeleid. l'intérêt général et de la politique de l'eau.

Art. 16.De adviezen van het comité worden medegedeeld aan de Minister

Art. 16.Les avis du Comité sont communiqués au Ministre et aux

en aan de personen die erom hebben verzocht. personnes qui les ont sollicités.
Het jaarlijkse verslag wordt gericht aan de Regering die het aan het Le rapport annuel est adressé au Gouvernement qui le communique au
Parlement overmaakt. Parlement.

Art. 17.Het comité maakt zijn huishoudelijk reglement op. Het

Art. 17.Le Comité arrête son règlement d'ordre intérieur.

onderwerpt het aan de goedkeuring van de Regering. Il le soumet au Gouvernement pour approbation.

Art. 18.Het comité bepaalt jaarlijks zijn begroting voor 1 september

Art. 18.Le Comité arrête annuellement son budget pour le 1er

van het jaar vóór het betrokken boekjaar en legt het ter goedkeuring septembre de l'année qui précède l'exercice concerné.
voor aan de Minister bevoegd voor Waterbeleid. De begroting wordt Il le soumet au Ministre qui a la politique de l'eau dans ses
goedgekeurd door de Regering. attributions. Le budget est approuvé par le Gouvernement.
De begroting dekt de werkings-, reis- en secretariaatkosten, de Le budget couvre les frais de fonctionnement, les frais de
vergoeding van de voorzitter en van de ondervoorzitter en de betaling déplacement, les frais de secrétariat, l'indemnité du président et du
van de presentiegelden. vice-président et le payement des jetons de présence.
Die is voor rekening van het Gewest. Il est pris en charge par la Région.

Art. 19.Alle personen die de vergaderingen van het comité bijwonen,

Art. 19.Tous les participants aux réunions du Comité ont droit au

hebben recht op de terugbetaling van hun reiskosten volgens de regels remboursement de leur frais de déplacement selon les modalités prévues
bedoeld in de koninklijke besluiten van 24 december 1963 en 18 januari par les arrêtés royaux du 24 décembre 1963 et du 18 janvier 1965.
1965. Ze genieten een presentiegeld van 2 500 BEF per zitting. Ils bénéficient d'un jeton de présence d'un montant de 2 500 FB par
De voorzitter verdient een bijkomende vergoeding van 10 000 BEF per séance; Le président promérite d'une indemnité complémentaire de 10 000 FB par
maand. mois;
De ondervoorzitter verdient een bijkomende vergoeding van 5 000 BEF Le vice-président promérite d'une indemnité complémentaire de 5 000 FB
per maand. par mois.

Art. 20.De Minister tot wiens bevoegdheden het Waterbeleid behoort,

Art. 20.Le Ministre qui a l'eau dans ses attributions est chargé de

is belast met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.

Art. 21.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Namen, 3 juni 1999. Namur, le 3 juin 1999.
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme
Patrimonium, et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture,
G. LUTGEN G. LUTGEN
^