Besluit van de Waalse Regering betreffende de bijkomende of specifieke taken van het Ministerie van het Waalse Gewest en van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer | Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux tâches auxiliaires ou spécifiques au Ministère de la Région wallonne et au Ministère wallon de l'Equipement et des Transports |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 3 JUNI 1999. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de bijkomende of specifieke taken van het Ministerie van het Waalse Gewest en van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 3 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux tâches auxiliaires ou spécifiques au Ministère de la Région wallonne et au Ministère wallon de l'Equipement et des Transports Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi du 8 août 1988; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux |
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van | du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges | au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse | et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la |
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen | Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de |
die ervan afhangen, inzonderheid op artikel 2; | droit public qui en dépendent, notamment l'article 2; |
Gelet op het protocol nr. 280 van het Sectorcomité nr. XVI, opgemaakt | Vu le protocole n° 280 du comité de secteur n° XVI, établi le 23 |
op 23 februari 1999; | février 1999; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat, met het oog op de goede werking van de dienst, de | Considérant qu'il est urgent pour le bon fonctionnement du service de |
gewestelijke ministeries aangevuld moeten worden met menselijke | doter les ministères régionaux des ressources humaines complémentaires |
krachten die noodzakelijk zijn om de in dit besluit bedoelde | nécessaires en vue de mener à bien l'exécution des tâches spécifiques |
specifieke taken uit te voeren; | visées par le présent arrêté; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en | Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la |
Ambtenarenzaken, | Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De lijst van de bijkomende of specifieke taken die bedoeld |
Article 1er.Le présent arrêté a pour objet de fixer, pour le |
zijn in artikel 2, tweede lid, 3°, van het koninklijk besluit van 26 | Ministère de la Région wallonne et pour le Ministère wallon de |
september 1994 tot bepaling van de algemene principes, worden, voor | l'Equipement et des Transports, la liste des tâches auxiliaires ou |
het Ministerie van het Waalse Gewest en het Waalse Ministerie van | spécifiques visées à l'article 2, alinéa 2, 3°, de l'arrêté royal du |
Uitrusting en Vervoer, vastgesteld bij dit besluit. | 26 septembre 1994 fixant les principes généraux. |
Wie geslaagd is voor een examen dat door de Directie Vorming van het | L'engagement aux fins d'accomplir l'une des tâches spécifiques |
Ministerie van het Waalse Gewest georganiseerd wordt, wordt | figurant dans la liste est réalisé sur la base de la réussite d'un |
aangeworven om één van de taken uit te voeren die vermeld is op de | examen organisé par la Direction de la Formation du Ministère de la |
bedoelde lijst. | Région wallonne. |
HOOFDSTUK I. - Bijkomende of specifieke taken van het Ministerie van | CHAPITRE Ier. - Des tâches auxiliaires ou spécifiques au Ministère de |
het Waalse Gewest | la Région wallonne |
Art. 2.De bijkomende taken van het Ministerie van het Waalse Gewest |
Art. 2.Constituent des tâches auxiliaires au Ministère de la Région |
bestaan uit : | wallonne : |
1° voornamelijk handenarbeid in de domaniale bossen en in de | 1° les tâches principalement d'ordre manuel effectuées dans les forêts |
natuurreservaten; | domaniales et dans les réserves naturelles; |
2° voornamelijk handenarbeid op de archeologische opgravingsterreinen. | 2° les tâches principalement d'ordre manuel effectuées sur les sites de fouilles archéologiques. |
Art. 3.De specifieke taken van het Ministerie van het Waalse Gewest |
Art. 3.Constituent des tâches spécifiques au Ministère de la Région |
bestaan uit : | wallonne : |
1° de wetenschappelijke activiteiten die uitgeoefend worden in de | 1° les activités scientifiques exercées dans les services visés à |
diensten bedoeld in artikel 1, eerste lid, 1° en 2°, van het besluit | l'article 1er, alinéa 1er, 1° et 2°, de l'arrêté du Gouvernement |
van de Waalse Regering van 3 juni 1999 tot bepaling van het | wallon du 3 juin 1999 fixant le statut administratif et pécuniaire du |
administratief en geldelijk statuut van het wetenschappelijk personeel | personnel scientifique des services du Gouvernement et de certains |
van de diensten van de Regering en van sommige instellingen van | organismes d'intérêt public relevant de la Région; |
openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren; | |
2° de taken van de Directie Coördinatie van het Directoraat-generaal | 2° les tâches de la Direction de la Coordination de la Direction |
Natuurlijke Hulpbronnen en Milieu betreffende de stand van het | générale des Ressources naturelles et de l'Environnement relatives à |
leefmilieu en de verzameling van gegevens; | l'état de l'environnement et à la collecte de données; |
3° de taken die door archeologen uitgevoerd worden in het kader van de | 3° les tâches accomplies par les archéologues dans le cadre de |
doorvoering van opgravingsprogramma's bij de Afdeling Patrimonium, | l'exécution de programmes de fouilles à la Division du Patrimoine, |
alsook de ondersteunende taken; | ainsi que les tâches d'assistance à ces archéologues; |
4° de informaticataken van de Directie Informatica. | 4° les tâches informatiques de la Direction de l'Informatique. |
HOOFDSTUK II. - De bijkomende of specifieke taken van het Waalse | CHAPITRE II. - Des tâches auxiliaires ou spécifiques au Ministère |
Ministerie van Uitrusting en Vervoer | wallon de l'Equipement et des Transports |
Art. 4.De bijkomende taken van het Waalse Ministerie van Uitrusting |
Art. 4.Constituent des tâches auxiliaires au Ministère wallon de |
en Vervoer bestaan uit : | l'Equipement et des Transports : |
1° de taken betreffende de milieuvriendelijkheidswerken langs | 1° les tâches relatives aux opérations de propreté le long des |
autowegen en wegen bij de Algemene Directie Autowegen en Wegen; | autoroutes et des routes à la Direction générale des Autoroutes et des Routes; |
2° de taken betreffende de milieuvriendelijkheidswerken langs | 2° les tâches relatives aux opérations de propreté le long des voies |
autowegen en wegen bij de Algemene Directie Waterwegen; | navigables à la Direction générale des Voies hydrauliques; |
3° de taken betreffende de begeleiding van leerlingen in de | 3° les tâches relatives à l'accompagnement des élèves dans les |
vervoerdiensten bij de Algemene Directie Vervoer. | services de transport à la Direction générale des Transports. |
Art. 5.De specifieke taken van het Waalse Ministerie van Uitrusting |
Art. 5.Constituent des tâches spécifiques au Ministère wallon de |
en Vervoer bestaan uit : | l'Equipement et des Transports: |
1° de wetenschappelijke activiteiten die uitgeoefend worden in de | 1° les activités scientifiques exercées dans les services visés à |
diensten bedoeld in artikel 1, eerste lid, 3° tot 6°, van het besluit | l'article 1er, alinéa 1er, 3° à 6°, de l'arrêté du Gouvernement wallon |
van de Waalse Regering van 3 juni 1999 tot bepaling van het | du 3 juin 1999 fixant le statut administratif et pécuniaire du |
administratief en geldelijk statuut van het wetenschappelijk personeel | personnel scientifique des services du Gouvernement et de certains |
van de diensten van de Regering en van sommige instellingen van | organismes d'intérêt public relevant de la Région; |
openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren; | 2° les tâches informatiques de la Direction des Equipements de |
2° de informaticataken van de Directie Uitrustingen Telecontrole en | Télécontrôle et de Transmission et de la Direction de l'Informatique |
Transmissie en van de Directie Informatica en Telematica. | et de la Télématique. |
HOOFDSTUK III. - De gemeenschappelijke hulptaken van het Ministerie | CHAPITRE III. - Des tâches auxiliaires communes au Ministère de la |
van het Waalse Gewest en van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer | Région wallonne et au Ministère wallon de l'Equipement et des Transports |
Art. 6.De bijkomende taken van het Ministerie van het Waalse Gewest |
Art. 6.Constituent des tâches auxiliaires au Ministère de la Région |
en van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer bestaan uit : | wallonne et au Ministère wallon de l'Equipement et des Transports : |
1° reiniging; | 1° les tâches de nettoyage; |
2° cafetariadiensten; | 2° les tâches du service des cafétérias; |
3° onderhoudswerk in de secretariaten-generaal; | 3° les tâches de maintenance assurées au sein des secrétariats généraux; |
4° telefoonwerk en ontvangst; | 4° les tâches de téléphonie et d'accueil; |
5° de door de chauffeurs uitgevoerde taken; | 5° les tâches exercées par les chauffeurs; |
6° de door de magazijnmeesters uitgevoerde taken. | 6° les tâches exercées par les magasiniers. |
HOOFDSTUK IV. - De gemeenschappelijke specifieke taken van het | CHAPITRE IV. - Des tâches spécifiques communes au Ministère de la |
Ministerie van het Waalse Gewest en van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer | Région wallonne et au Ministère wallon de l'Equipement et des Transports |
Art. 7.De specifieke taken van het Ministerie van het Waalse Gewest |
Art. 7.Constituent des tâches spécifiques au Ministère de la Région |
en van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer bestaan uit de | wallonne et au Ministère wallon de l'Equipement et des Transports les |
taken waarmee deskundigen belast zijn, die verbonden zijn aan functies | tâches confiées à des experts correspondant à des fonctions de niveau |
van niveau 1 en die een beroepsbekwaamheid vereisen voor een beperkte | 1 et qui exigent une qualification professionnelle requise pour une |
duur of voor een welbepaalde activiteit. | durée limitée ou pour une activité nettement définie. |
De deskundige is ten minste titularis van een diploma die toegang | L'expert est au moins titulaire d'un diplôme donnant accès aux emplois |
geeft tot functies van niveau 1 en moet het bewijs kunnen leveren van | de niveau 1 et doit répondre aux qualifications professionnelles |
bijzondere beroepsbekwaamheden die in een functie-analyse beschreven | particulières précisées dans une analyse de fonction. Le contrat de |
zijn. De taken waarmee de deskundige belast is alsook de | travail définit les tâches confiées à l'expert ainsi que la |
beroepsbekwaamheid die voor een beperkte duur of voor een welbepaalde | qualification professionnelle requise pour une durée limitée ou une |
activiteit wordt vereist, worden in het arbeidscontract vastgesteld. | activité nettement définie. |
HOOFDSTUK V. - Opheffings-, slot- en eindbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions abrogatoires, transitoires et finales |
Art. 8.Opgeheven worden voor de Regeringsdiensten : |
Art. 8.Sont abrogés pour les services du Gouvernement : |
1° het koninklijk besluit van 7 maart 1974 betreffende de werving van | 1° l'arrêté royal du 7 mars 1974 relatif au recrutement des agents |
personeelsleden in de besturen en andere diensten van de ministeries, | dans les administrations ou dans les autres services des ministères, |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 september 1976, 4 | modifié par les arrêtés royaux des 28 septembre 1976, 4 janvier 1978, |
januari 1978, 28 september 1979, 16 mei 1980, 30 juni 1981, 6 juli | 28 septembre 1979, 16 mai 1980, 30 juin 1981, 6 juillet 1982, 15 mars |
1982, 15 maart 1985, 20 juni 1989 en 6 november 1991; | 1985, 20 juin 1989 et 6 novembre 1991; |
2° artikel 1, eerste streepje, van het koninklijk besluit van 1 | |
augustus 1989 ter uitvoering van artikel 94, § 2, tweede lid, van de | 2° l'article 1er, premier tiret, de l'arrêté royal du 1er août 1989 |
portant exécution de l'article 94, § 2, alinéa 2, de la loi-programme | |
programmawet van 30 december 1988; | du 30 décembre 1988; |
3° artikel 1 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 6 mei | 3° l'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 6 mai |
1993 houdende administratieve en geldelijke beschikkingen toepasselijk | 1993 portant des dispositions administratives et pécuniaires |
op de domaniale bosarbeiders. | applicables aux ouvriers forestiers domaniaux. |
Art. 9.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 9.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 3 juni 1999. | Namur, le 3 juin 1999. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
B. ANSELME | B. ANSELME |