Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 december 1994 tot vaststelling van de specifieke taken van de "Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (FOREm) en van het besluit van de Waalse Regering van 15 december 1994 houdende reglement van het contractueel personeel van de beroepsopleiding bij de "Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (FOREm) | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 1994 déterminant, pour l'Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi , les tâches spécifiques et l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 1994 portant règlement du personnel contractuel de la formation professionnelle de l'Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi (FOREm) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
3 JUNI 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 3 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 15 december 1994 tot vaststelling | Gouvernement wallon du 15 décembre 1994 déterminant, pour l'Office |
van de specifieke taken van de "Office communautaire et régional de la | communautaire et régional de la Formation professionnelle et de |
Formation professionnelle et de l'Emploi" (Gemeenschaps- en | l'Emploi (FOREm), les tâches spécifiques et l'arrêté du Gouvernement |
Gewestdienst voor beroepsopleiding en tewerkstelling) (FOREm) en van | |
het besluit van de Waalse Regering van 15 december 1994 houdende | wallon du 15 décembre 1994 portant règlement du personnel contractuel |
reglement van het contractueel personeel van de beroepsopleiding bij | |
de "Office communautaire et régional de la Formation professionnelle | de la formation professionnelle de l'Office communautaire et régional |
et de l'Emploi" (FOREm) | de la Formation professionnelle et de l'Emploi (FOREm) |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de | notamment l'article 87, § 3, modifié par les lois spéciales des 8 août |
bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; | |
Gelet op het decreet van 16 december 1988 houdende oprichting van de | 1988 et 16 juillet 1993; |
"Office régional de l'Emploi" (Gewestdienst voor Arbeidsbemiddeling), | Vu le décret du 16 décembre 1988 portant création de l'Office régional |
inzonderheid op artikel 20, gewijzigd bij het decreet van 22 januari | de l'Emploi, notamment l'article 20, modifié par le décret du 22 |
1998; | janvier 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux |
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van | du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables |
de rijksambtenaren, die van toepassing zijn op het personeel van de | |
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges | au personnel des Services des Gouvernements de Communauté et de Région |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse | et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la |
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen | Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de |
die ervan afhangen, inzonderheid op artikel 2; | droit public qui en dépendent, notamment l'article 2; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 december 1994 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 1994 déterminant, |
vaststelling van de specifieke taken van de "Office communautaire et | pour l'Office communautaire et régional de la Formation |
régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (FOREm); | professionnelle et de l'Emploi (FOREm), les tâches spécifiques; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 december 1994 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 1994 portant |
houdende reglement van het contractueel personeel van de | règlement du personnel contractuel de la formation professionnelle de |
beroepsopleiding bij de "Office communautaire et régional de la | l'Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et |
Formation professionnelle et de l'Emploi" (FOREm); | de l'Emploi (FOREm); |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de "Office communautaire | |
et régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi", gegeven | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office communautaire et régional |
op 20 april 1999; | de la Formation professionnelle et de l'Emploi, donné le 20 avril |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 april 1999; | 1999; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 avril 1999; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 29 april 1999; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 avril 1999; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique; |
Gelet op het protocol nr. 299 van het Sectorcomité XVI, opgemaakt op | Vu le protocole n° 299 du Comité de secteur XVI, établi le 25 mai |
25 mei 1999; | 1999; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de "Office communautaire et régional de la Formation | Considérant que l'Office communautaire et régional de la Formation |
professionnelle et de l'Emploi" methodes en werkwijzen moet toepassen | professionnelle et de l'Emploi doit se doter de méthodes et de modes |
waarmee hij de gebruikers volkomen voldoening kan geven en dat hij | de fonctionnement tournés résolument vers la satisfaction des |
derhalve zo spoedig mogelijk moet kunnen beschikken over personen die | utilisateurs et, qu'à cette fin, il doit disposer, sans délai, de |
de particulieren en de bedrijven diensten kunnen verlenen d.m.v. een | personnes permettant d'assurer une approche transversale des services |
horizontale aanpaak; | aux particuliers et aux entreprises; |
Op de voordracht van de Minister van Begroting en Financiën, | Sur la proposition du Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi |
Tewerkstelling en Vorming en van de Minister van Binnenlandse | et de la Formation et du Ministre des Affaires intérieures et de la |
Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Bepalingen tot wijziging van het besluit van de Waalse | CHAPITRE Ier. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 15 december 1994 tot vaststelling | wallon du 15 décembre 1994 déterminant, |
van de specifieke taken van de "Office communautaire et régional de la | pour l'Office communautaire et régional de la Formation |
Formation professionnelle et de l'Emploi" (FOREm) | professionnelle et de l'Emploi (FOREm), les tâches spécifiques |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 15 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
december 1994 tot vaststelling van de specifieke taken van de "Office | 15 décembre 1994 déterminant, pour l'Office communautaire et régional |
communautaire et régional de la Formation professionnelle et de | de la Formation professionnelle et de l'Emploi (FOREm), les tâches |
l'Emploi" (FOREm) worden de volgende wijzigingen aangebracht : | spécifiques, sont apportées les modifications suivantes : |
1° de woorden "1° de intersectorale technisch adviseur belast met het | 1° les mots "1° du conseiller technique intersectoriel chargé de |
ontwerp, de ontwikkeling, de uitvoering en de evaluatie van | concevoir, développer, mettre en oeuvre et évaluer des projets |
horizontale projecten voor de verschillende beroepsopleidingssectoren | transversaux par rapport aux différents secteurs de la formation |
die te maken hebben met de op het gebied van tewerkstelling aan de | professionnelle présentant des liens avec les missions confiées à |
"Office" opgedragen taken" worden ingevoegd tussen de woorden "de | l'Office dans le domaine de l'emploi;" sont insérés entre les mots |
taken eigen aan de beroepsopleiding van volwassenen" en "1° technisch adviseurs"; | "les tâches liées à la formation professionnelle des adultes" et les |
2° daardoor wordt de nummering gewijzigd als volgt : | mots "1° des conseillers techniques"; |
punt 1°" wordt punt "2°"; | 2° la numérotation du littéra "1°" est remplacée par le "2°"; |
punt 2°" wordt punt "3°"; | la numérotation du littéra "2°" est remplacée par le "3°"; |
punt 3°" wordt punt "4°"; | la numérotation du littéra "3°" est remplacée par le "4°"; |
punt 4°" wordt punt "5°"; | la numérotation du littéra "4°" est remplacée par le "5°"; |
punt 5°" wordt punt "6°". | la numérotation du littéra "5°" est remplacée par le "6°". |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen tot wijziging van het besluit van de Waalse | CHAPITRE II. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 15 december 1994 houdende reglement van het contractueel | wallon du 15 décembre 1994 portant règlement du personnel contractuel |
personeel van de beroepsopleiding bij de "Office communautaire et | de la formation professionnelle de l'Office communautaire et régional |
régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (FOREm) | de la Formation professionnelle et de l'Emploi (FOREm) |
Art. 2.In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 15 |
Art. 2.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 |
december 1994 houdende reglement van het contractueel personeel van de | décembre 1994 portant règlement du personnel contractuel de la |
beroepsopleiding van de "Office communautaire et régional de la | formation professionnelle de l'Office communautaire et régional de la |
Formation professionnelle et de l'Emploi" (FOREm) worden de volgende | Formation professionnelle et de l'Emploi (FOREm), sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° de woorden "1° de intersectorale technisch adviseur belast met het | 1° les mots « 1° le conseiller technique intersectoriel, qui conçoit, |
ontwerp, de ontwikkeling, de uitvoering en de evaluatie van | développe, met en oeuvre et évalue des projets transversaux par |
horizontale projecten voor de verschillende beroepsopleidingssectoren | rapport aux différents secteurs de la formation professionnelle et |
die te maken hebben met de op het gebied van tewerkstelling aan de | présentant des liens avec les missions confiées à l'Office dans le |
"Office" opgedragen taken » worden ingevoegd tussen de woorden "Het | domaine de l'emploi; » sont insérés entre les mots « Le personnel |
pedagogisch personeel bestaat uit" en "1° de technisch adviseur"; | |
2° daardoor wordt de nummering gewijzigd als volgt : | pédagogique comprend : » et les mots « 1° le conseiller technique »; |
punt "1°" wordt punt "2°"; | 2° la numérotation du littéra "1°" est remplacée par le 2°"; |
punt "2°" wordt punt "3°"; | la numérotation du littéra "2°" est remplacée par le 3°"; |
punt "3°" wordt punt "4°"; | la numérotation du littéra "3°" est remplacée par le 4°"; |
punt "4°" wordt punt "5°"; | la numérotation du littéra "4°" est remplacée par le 5°"; |
punt "5°" wordt punt "6°". | la numérotation du littéra "5°" est remplacée par le 6°". |
Art. 3.In artikel 2, § 2, van hetzelfde besluit wordt tussen het |
Art. 3.Dans l'article 2, § 2, du même arrêté, l'alinéa suivant est |
tweede en het derde lid het volgende lid ingevoegd : | inséré entre les alinéas 2 et 3 : |
« De intersectorale technisch adviseur staat onder het gezag van de | « Le conseiller technique intersectoriel est sous l'autorité du |
directeur-generaal van de productiediensten". | directeur général des services de production. » |
Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 4.L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition |
« In afwijking van artikel 5, § 1, worden de intersectorale technisch | suivante : « Par dérogation à l'article 5, § 1er, le conseiller technique |
adviseur en de technisch adviseurs na oproep tot de kandidaten door | intersectoriel et les conseillers techniques sont désignés par le |
het beheerscomité aangewezen op de voordracht van de | Comité de gestion, sur proposition de l'administrateur général après |
administrateur-generaal. » | appel aux candidats. » |
Art. 5.Artikel 11, 1°, wordt vervangen als volgt : |
Art. 5.L'article 11, 1°, est remplacé par la disposition suivante : |
« 1° De betrekkingen van hoofdinstructeur, coördinator, intersectorale | « 1° Sont accessibles par examen de promotion, les emplois |
hoofdcoördinator en intersectorale technisch adviseur zijn | d'instructeur principal, de coordonnateur, de coordonnateur principal |
toegankelijk via een bevorderingsexamen. » | intersectoriel et de conseiller technique intersectoriel. » |
Art. 6.Artikel 17, 1°, van hetzelfde besluit wordt aangevuld als |
Art. 6.L'article 17, 1°, du même arrêté est complété comme suit : |
volgt : « De geldigheidsduur kan evenwel verlengd worden door het | « Toutefois, la durée de validité peut être prolongée par le Comité de |
beheerscomité van de "Office", na advies van het tussenoverlegcomité. | gestion de l'Office, après avis du Comité intermédiaire de |
» | concertation. » |
Art. 7.In artikel 21, § 2, van hetzelfde besluit worden de termen "- |
Art. 7.A l'article 21, § 2, du même arrêté, les mots « - au |
intersectorale technisch adviseur 1 492 680 BEF" ingevoegd tussen de | conseiller technique intersectoriel 1 492 680 F » sont insérés entre |
termen "technisch adviseur 1 393 790 BEF" en "tegen het indexcijfer | les mots « - au conseiller technique 1 393 790 F » et les mots « à |
138,01. » | l'indice 138,01. » |
Art. 8.De Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van |
Art. 8.Le Ministre de la Fonction publique et le Ministre de l'Emploi |
Tewerkstelling en Vorming zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | et de la Formation sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 3 juni 1999. | Namur, le 3 juin 1999. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
B. ANSELME | B. ANSELME |
De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, | Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |