Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 03/06/1999
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het vliegveld van Cerfontaine "
Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het vliegveld van Cerfontaine Arrêté du Gouvernement wallon portant création de l'aérodrome de Cerfontaine
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS
3 JUNI 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het 3 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de
vliegveld van Cerfontaine l'aérodrome de Cerfontaine
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980;
instellingen;
Gelet op het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de Vu le décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation
uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en des aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne,
vliegvelden, inzonderheid op artikel 1; spécialement l'article 1er;
Gelet op het besluit van 9 december 1993 tot gedeeltelijke wijziging Vu l'arrêté du 9 décembre 1993, modifiant partiellement le plan de
van het gewestplan Philippeville-Couvin; secteur de Philippeville-Couvin;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; Vu l'avis de l'Inspection des Finances;
Overwegende dat het vliegveld van Cerfontaine door het verkrijgen van Considérant que le fait d'octroyer le statut public à l'aérodrome de
het openbaar statuut de aan de uitbating van een openbaar vliegveld Cerfontaine permettra de formaliser et d'exercer les missions de
gebonden opdrachten kan formaliseren en uitvoeren; service public liées à l'exploitation d'un aérodrome public;
Overwegende dat de gebouwen en aanhorigheden van het vliegveld van Considérant que cela permettra de plus d'affecter au domaine public de
Cerfontaine daardoor in het openbaar domein van het Gewest kunnen la Région les immeubles et les dépendances de l'aérodrome de
worden opgenomen; Cerfontaine;
Overwegende dat bijgevolg retributies kunnen worden geheven voor het Considérant que cela permettra aussi de percevoir les redevances liées
gebruik van het vliegveld zoals bepaald bij het besluit van 9 april à l'utilisation de l'aérodrome ainsi que le prévoit l'arrêté du 9
1998 tot vaststelling van de bijdragen voor het gebruik van de avril 1998 portant fixation des redevances à percevoir pour
vliegvelden die onder het Waalse Gewest ressorteren; l'utilisation des aérodromes relevant de la Région wallonne;
Overwegende dat het tenslotte ook mogelijk wordt het investerings-, Considérant que cela permettra enfin de programmer la politique
beheers- en bestuursbeleid van dat vliegveld te programmeren en zijn d'investissement, de gestion, d'administration et de fixer un cadre en
personeelsformatie vast te leggen; personnel relatif à cet aérodrome;
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting Sur proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de
en Vervoer, l'Equipement et des Transports,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het decreet van 23 juni 1994 betreffende

Article 1er.Il est inséré à l'article 1er du décret du 23 juin 1994

de oprichting en de uitbating van de onder het Waalse Gewest relatif à la création et à l'exploitation des aéroports et aérodromes
ressorterende luchthavens en vliegvelden wordt een punt 5 ingevoegd, relevant de la Région wallonne un point 5 : "l'aérodrome de
luidend als volgt : "het vliegveld van Cerfontaine". Cerfontaine".

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur dès sa publication au

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge.

Art. 3.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 3 juni 1999. Namur, le 3 juin 1999.
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine,
Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports,
M. LEBRUN M. LEBRUN
^