Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 03/06/1999
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat van Viroin "
Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat van Viroin Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale du Viroin
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
3 JUNI 1999. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van 3 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la
het domaniale natuurreservaat van Viroin réserve naturelle domaniale du Viroin
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 september 1989, modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7
inzonderheid op de artikelen 6, 9, 11, 33 en 52; septembre 1989, et notamment les articles 6, 9, 11, 33 et 52;
Gelet op de overeenkomst aangegaan tussen de gemeente Viroinval en het Vu la convention établie entre la commune de Viroinval et la Région
Waalse Gewest betreffende de oprichting van het domaniale wallonne en vue de créer la réserve naturelle domaniale du Viroin
natuurreservaat van Viroin geregistreerd op 29 oktober 1998; enregistrée le 29 octobre 1998.
Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882 zoals gewijzigd bij het Vu la loi sur la chasse du 28 février 1882 modifiée par le décret du
decreet van 14 juli 1994, inzonderheid op artikelen 5bis en 9bis; 14 juillet 1994, et notamment l'article 5bis et 9bis;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement
reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de relatif à la surveillance et à la circulation dans les réserves
staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer naturelles domaniales, en dehors des chemins ouverts à la circulation
openstaan; publique;
Gelet op het advies van de "Conseil superieur wallon de la Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature,
Conservation de la Nature" (waalse hoge raad voor het natuurbehoud),
gegeven op 20 januari 1999; donné le 20 janvier 1999;
Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial de Namur,
van Namen, gegeven op 29 april 1999; donné le 29 avril 1999;
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources
Hulpbronnen en Landbouw, naturelles et de l'Agriculture,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het domaniale natuurreservaat van Viroin bestaat uit de aan

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale du Viroin

de gemeente Viroinval toebehorende 164 ha 11 a 05 ca terrein, die in les 164 ha 11 a 05 ca de terrains figurés en grisé au plan ci-joint,
grijs staan vermeld op het bijgevoegde plan en gekadastreerd zijn als volgt : appartenant à la commune de Viroinval et cadastrés comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 op het

Art. 2.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973 sur

natuurbehoud blijven de lopende jachtpachten geldig tot hun vervaldag. la conservation de la nature, les baux de chasse en cours restent
Op het einde van deze termijnen behoudt de gemeente-eigenares de d'application jusqu'à leur échéance. A expiration de ces échéances, la
mogelijkheid het jachtrecht opnieuw te verpachten. commune propriétaire conserve la possibilité de relouer le droit de chasse.
Bij vernieuwing van het jachtrecht moet elk bijzonder bestek ter En cas de renouvellement du droit de chasse, tout cahier spécial des
goedkeuring voorgelegd worden aan de Waalse Minister bevoegd ter zake, charges doit être soumis pour accord, après avis du Conseil supérieur
na advies van de "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la wallon de la Conservation de la Nature, au Ministre compétent en la
Nature". matière pour la Région wallonne.
Het bijzonder bestek moet in een van zijn artikels vermelden dat de Le cahier spécial des charges doit faire mention dans un de ses
uitoefening van de jacht op de in dit besluit vermelde percelen enkel articles que l'exercice de la chasse, sur les parcelles concernées par
beperkt is tot de enige handeling die erin bestaat het wild op te le présent arrêté, est limité à la seule action consistant à
sporen en te achtervolgen om het buiten vermelde percelen te drijven rechercher et poursuivre le gibier en vue de le pousser en dehors de
en het op andere gronden te kunnen schieten. ces parcelles et ce, afin de permettre son tir sur d'autres fonds.

Art. 3.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23

Art. 3.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23

oktober 1975 is de verplaatsing van jagers met hun wapen op de bij dit octobre 1975, la circulation des chasseurs porteurs de leur arme n'est
besluit bedoelde percelen enkel geoorloofd in het kader van de autorisé, sur les parcelles concernées par le présent arrêté, que dans
opsporing en het afmaken van gekwetst wild. le cadre de la recherche et de l'achèvement d'un gibier blessé.
Namen, 3 juni 1999. Namur, le 3 juin 1999.
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme
Patrimonium, et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture,
G. LUTGEN G. LUTGEN
^