← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat « La Virée de Grosse » "
Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat « La Virée de Grosse » | Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale de la Virée de Grosse |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
3 JUNI 1999. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van | 3 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la |
het domaniale natuurreservaat « La Virée de Grosse » | réserve naturelle domaniale de la Virée de Grosse |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
de artikelen 6, 9, 11, 33 en 52; | notamment les articles 6, 9, 11, 33 et 52; |
Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882 zoals gewijzigd bij het | Vu la loi sur la chasse du 28 février 1882, modifiée par le décret du |
decreet van 14 juli 1994, inzonderheid op artikelen 5bis en 9bis; | 14 juillet 1994, notamment l'article 5bis et 9bis; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement |
reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de | relatif à la surveillance et à la circulation dans les réserves |
staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer | naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la circulation |
openstaan; | publique; |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature, |
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | |
gegeven op 19 januari 1999; | donné le 19 janvier 1999; |
Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad | Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial du |
van Luxemburg, gegeven op 22 april 1999; | Luxembourg, donné le 22 avril 1999; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke | Sur proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources |
Hulpbronnen en Landbouw, | naturelles et de l'Agriculture, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het domaniale natuurreservaat « La Virée de Grosse » |
Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale de la |
bestaat uit de aan het Waalse Gewest toebehorende 12 ha 31 a 80 ca | Virée de Grosse les 12 ha 31a 80 ca de terrains appartenant à la |
terrein, die in grijs staan vermeld op het bijgevoegde plan en | Région wallonne, figurés en grisé au plan ci-joint et cadastrés comme |
gekadastreerd zijn als volgt : | suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Het plan ligt ter inzage bij het directoraat-generaal Natuurlijke | Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des |
Hulpbronnen en Leefmilieu, avenue Prince de Liège 15, te 5100 Jambes. | Ressources naturelles et de l'Environnement, avenue Prince de Liège 15, 5100 Namur. |
Art. 2.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 op het |
Art. 2.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973 sur |
natuurbehoud is de jacht op de in dit besluit vermelde percelen | la conservation de la nature, l'exercice de la chasse est autorisé sur |
gemachtigd. | les parcelles reprises au présent arrêté. |
Cet exercice est toutefois limité à la seule action consistant à | |
De jacht is evenwel beperkt tot het opsporen en het achtervolgen van | rechercher et poursuivre le gibier en vue de le rabattre en dehors des |
het wild om het buiten vermelde percelen te drijven en buiten het | parcelles précitées et permettre son tir en dehors de la réserve. A |
reservaat te schieten.Uitgezonderd de opsporing van het gekwetst wild | l'exception de la recherche de gibier blessé, la circulation des |
is het de jagers verboden zich te verplaatsen met hun wapens binnen | chasseurs porteurs de leur arme est interdite à l'intérieur de la |
het domaniale natuurreservaat. | réserve naturelle domaniale. |
Er mogen slechts drie klopjachten per jaar gehouden worden, die tussen | Le nombre de battues sera au maximum de trois par an et elles devront |
31 oktober en 3 januari moeten plaatsvinden. | se dérouler entre le 31 octobre et le 3 janvier. |
Namen, 3 juni 1999. | Namur, le 3 juin 1999. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s,Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, | Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |