Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 03/07/2003
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
3 JULI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 3 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de
besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi
uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, inzonderheid op Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment
artikel 12; l'article 12;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant
tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale modifié
gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 30 november 2000 par les arrêtés du Gouvernement wallon du 30 novembre 2000 et du 7
en 7 maart 2002; mars 2002;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Pêche"
(Waalse Hoge Visraad), gegeven op 9 september 2002; Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Pêche, donné le 9
Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 19 december 2002 septembre 2002; Vu la délibération du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 sur la
over het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen een demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
termijn van minder dan één maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 29 januari 2003, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 29 janvier 2003, en application
overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 7 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve

Article 1er.A l'article 7 de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon

van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la
riviervisvangst wordt het soort « Roofblei » aan de lijst van de pêche fluviale, l'espèce "Aspe" est ajoutée à la liste des espèces
soorten waarvan de vangst het hele jaar door verboden is, toegevoegd. dont la pêche est interdite toute l'année.

Art. 2.In artikel 11, § 1, van hetzelfde besluit wordt het woord «

Art. 2.Dans l'article 11, § 1er, du même arrêté, les mots "de l'ide

winde » ingevoegd tussen de woorden « kroeskarper » en « alver ». mélanote" sont insérés entre les mots "du carassin," et "de l'ablette

Art. 3.Artikel 49, e), van hetzelfde besluit wordt vervangen door

commune,".

Art. 3.L'article 49, e), du même arrêté est remplacé par le texte

volgende tekst : « e) te vissen met tinnen of loden vissen en met enig suivant : "e) pêcher au poisson d'étain ou de plomb et avec tout
dergelijk lokmiddel of dat ze nabootst, ongeacht het nagebootste dier. leurre semblable ou imitant celui-ci, quel que puisse être l'animal
». imité. »

Art. 4.Artikel 52 van hetzelfde besluit wordt vervangen door volgende

Art. 4.L'article 52 du même arrêté est remplacé par la disposition

bepaling : «

Art. 52.Het is verboden een lijn die uitgerust is met

suivante : "

Art. 52.Il est interdit d'harponner ou harper avec une

één of meer angels om de vis aan één of ander deel van zijn lichaam te ligne munie d'un ou plusieurs hameçons dans le but d'accrocher le
vangen, als harpoen of haak te gebruiken. Bijgevolg dient elke vis die poisson par l'une ou l'autre partie du corps. Par conséquent, tout
met een handlijn gevangen wordt en die niet aan de mond vastgehaakt poisson pris à la ligne à main et qui ne serait pas accroché par la
is, onmiddellijk en zonder geweld weer te water worden gelaten. ». bouche doit être remis à l'eau, immédiatement et sans brutalité. »

Art. 5.Artikel 55, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt aangevuld

Art. 5.L''article 55, alinéa 1er, du même arrêté est complété comme

als volgt : « 10° voor de meerval : 80 cm. ». suit : "10° pour le silure : 80 cm. »

Art. 6.In bijlage I van hetzelfde besluit worden onder punt A. Vissen

Art. 6.Dans l'annexe Ire du même arrêté, point A. Poissons :

: Cyprinidae de woorden « Aspius aspius (Linnaeus, 1758) Roofblei » Cyprinidae, les mots "Aspius aspius (Linnaeus, 1758) Aspe" sont
ingevoegd tussen de woorden « Alburnoïdes bipunctatus (Black, 1782) insérés entre les mots "Alburnoïdes bipunctatus (Black, 1782) Ablette
Gestippelde alver » en de woorden « Barbus barbus (Linnaeus, 1758) de rivière" et les mots "Barbus barbus (Linnaeus, 1758) Barbeau".
Barbeel ».

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag van diens bekendmaking in

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgisch Staatsblad . au Moniteur belge .

Art. 8.De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden is

Art. 8.Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité est chargé de

belast met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 3 juli 2003. Namur, le 3 juillet 2003.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
J. HAPPART J. HAPPART
^