Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2020 houdende noodmaatregelen inzake rijopleiding | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2020 portant sur des mesures d'urgence en matière de formation à la conduite |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
3 FEBRUARI 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 3 FEVRIER 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2020 houdende | Gouvernement wallon du 18 décembre 2020 portant sur des mesures |
noodmaatregelen inzake rijopleiding | d'urgence en matière de formation à la conduite |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet betreffende de politie van het wegverkeer, | Vu la loi relative à la police de circulation routière, coordonnée le |
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 23; | 16 mars 1968, article 23 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2020 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2020 portant sur des |
houdende noodmaatregelen inzake rijopleiding, gewijzigd bij de | mesures d'urgence en matière de formation à la conduite, modifié par |
besluiten van de Regering van 11 februari 2021 en 9 september 2021; | les arrêtés du Gouvernement du 11 février 2021 et du 9 septembre 2021 |
Gelet op het rapport van 20 oktober 2021, opgesteld overeenkomstig | ; Vu le rapport du 20 octobre 2021 établi conformément à l'article 4, |
artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering | 2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen | des politiques régionales, pour les matières réglées en vertu de |
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de | l'article 138 de la Constitution ; |
Grondwet; Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
dagen, gericht aan de Raad van State op 24 december 2021, | d'Etat le 24 décembre 2021, en application de l'article 84, § 1er, |
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
janvier 1973 ; | |
Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions |
voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen ; | d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur ; |
Gelet op de twee perioden van opschorting van de activiteiten in de | Considérant les deux périodes de suspension d'activités du secteur en |
sector in 2020 in verband met de COVID-19-crisis; | 2020 liées à la crise COVID-19 ; |
Gelet op de gevolgen van deze gezondheidscrisis voor rijscholen en de automarkt; | Considérant les conséquences de cette crise sanitaire sur les écoles de conduite et sur le marché de l'automobile ; |
Op de voordracht van de Minister van Verkeersveiligheid; | Sur proposition de la Ministre de la Sécurité routière ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 18 |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 |
december 2020 houdende noodmaatregelen inzake rijopleiding, wordt | décembre 2020 portant sur des mesures d'urgence en matière de |
aangevuld met een lid, luidend als volgt: | formation à la conduite est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"In afwijking van het eerste lid, mogen de lesvoertuigen die sinds 17 | « Par dérogation à l'alinéa 1er, les véhicules de cours ayant atteint |
maart 2021 de leeftijdsgrens hebben bereikt die is vastgesteld in | les limites d'âge fixées à l'article 18, § 1er, 1°, et § 2, 1°, de |
artikel 18, § 1, 1°, en § 2, 1°, van het koninklijk Besluit van 11 mei | l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des |
2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het | écoles de conduite des véhicules à moteur depuis le 17 mars 2021 |
besturen van motorvoertuigen, gebruikt worden tot en met 31 december 2022.". | peuvent être utilisés jusqu'au 31 décembre 2022. ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt artikel 6 bis, ingevoegd bij het |
Art. 2.Dans le même arrêté, l'article 6 bis, inséré par l'arrête du |
besluit van de Waalse Regering van 11 februari 2021, aangevuld met de | Gouvernement wallon du 11 février 2021, est complété par les mots « |
woorden "tot en met 31 maart 2022". | jusqu'au 31 mars 2022 inclus ». |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 6ter ingevoegd, luidend |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 6ter, rédigé |
als volgt: | comme suit : |
" Art. 6ter.In afwijking van artikel 10, §§ 2 en 3, van het koninklijk |
« Art. 6ter.Par dérogation à l'article 10, §§ 2 et 3, de l'arrêté |
besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van | royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de |
scholen voor het besturen van motorvoertuigen, worden de door de | conduite des véhicules à moteur, les redevances annuelles dues par les |
erkende rijscholen verschuldigde jaarlijkse retributies geannuleerd | écoles de conduite agréées sont annulées pour l'année 2021. ». |
voor het jaar 2021.". | |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag van diens bekendmaking in |
Art. 4.Le présent entre en vigueur le jour de sa publication au |
het Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
Art. 5.De Minister van Verkeersveiligheid is belast met de uitvoering |
Art. 5.La Ministre de la Sécurité routière est chargée de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 3 februari 2022. | Namur, le 3 février 2022. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, | La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la |
Administratieve Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, | Simplification administrative, |
Erfgoed en Verkeersveiligheid, | en charge des allocations familiales, du Tourisme, du Patrimoine et de |
la Sécurité routière, | |
V. DE BUE | V. DE BUE |