Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 03/02/2005
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 tot invoering van een premie voor de installatie van een individueel zuiveringssysteem "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 tot invoering van een premie voor de installatie van een individueel zuiveringssysteem Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 instaurant une prime à l'installation d'un système d'épuration individuelle
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
3 FEBRUARI 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 3 FEVRIER 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 tot invoering van Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 instaurant une prime à
een premie voor de installatie van een individueel zuiveringssysteem l'installation d'un système d'épuration individuelle
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 7 oktober 1985 inzake de bescherming van het Vu le décret du 7 octobre 1985 sur la protection des eaux de surface
oppervlaktewater tegen verontreiniging, inzonderheid op artikel 39, § contre la pollution, notamment l'article 39, § 1er;
1; Gelet op het decreet van 30 april 1990 houdende invoering van een Vu le décret du 30 avril 1990 instituant une taxe sur le déversement
belasting op het lozen van industrieel en huishoudelijk afvalwater, inzonderheid op artikel 16; des eaux usées industrielles et domestiques, notamment l'article 16;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 instaurant une
invoering van een premie voor de installatie van een individueel prime à l'installation d'un système d'épuration individuelle;
zuiveringssysteem; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2003 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2003 désignant les
aanwijzing van de badzones en houdende verschillende maatregelen voor zones de baignade et portant diverses mesures pour la protection des
de bescherming van het zwemwater eaux de baignade;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 januari 2005; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 janvier 2005;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 3 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 février 2005;
februari 2005;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen op Considérant que la Cour de Justice des Communautés européennes a rendu
25 mei 2000 een arrest heeft uitgevaardigd waarbij het Koninkrijk un arrêt en date du 25 mai 2000, condamnant le Royaume de Belgique
België veroordeeld werd omdat het niet voldeed aan de verplichtingen pour ne pas s'être conformé aux obligations de la Directive 76/160/CEE
van Richtlijn 76/160/EEG betreffende de kwaliteit van het zwemwater en concernant la qualité des eaux de baignades, et qu'il convient d'y
dat het die verplichtingen zo spoedig mogelijk moet nakomen; satisfaire au plus vite;
Overwegende dat een gemotiveerd advies, gegrond op artikel 228 van het Verdrag, op 19 december 2002 door de Europese Commissie is toegestuurd waarin o.a het uitgevoerde actieprogramma onvoldoende wordt geacht; Overwegende dat een gemotiveerd advies de laatste formele procedurehandeling is vóór een tweede aanhangigmaking bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen; Overwegende dat het Hof in dit stadium een dwangsom kan opleggen aan de lid-Staat die verzuimt heeft het arrest uit te voeren en dat het bedrag van die dwangsom voor België tot min of meer één miljoen euro per dag vertraging kan oplopen; Overwegende dat sommige reglementaire bepalingen gewijzigd moeten Considérant qu'un avis motivé, basé sur l'article 228 du Traité, a été envoyé le 19 décembre 2002, par la Commission européenne qui considère, entre autres, que le programme d'action mis en oeuvre est insuffisant; Considérant qu'un avis motivé est le dernier acte de procédure formelle avant une seconde saisine de la Cour de Justice des Communautés européennes; Considérant que la Cour, à ce stade, peut infliger une astreinte à l'Etat membre demeuré en défaut d'exécuter l'arrêt et que le montant de cette astreinte peut s'élever à plus ou moins un million d'euros par jour de retard pour la Belgique; Considérant qu'il y a lieu de modifier certaines dispositions
worden op grond van de ervaring opgedaan bij de toepassing ervan; réglementaires à la lumière de l'expérience acquise lors de leur
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw application; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de
en Leefmilieu, l'Environnement et du Tourisme,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder «

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 » : « het besluit par « l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 » : l'arrêté
van de Waalse Regering van 19 juli 2001 tot invoering van een premie du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 instaurant une prime à
voor de installatie van een individueel zuiveringssysteem ». l'installation d'un système d'épuration individuelle.

Art. 2.§ 1. Artikel 2, eerste lid, van het besluit van de Waalse

Art. 2.§ 1er. L'article 2, premier alinéa de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 19 juli 2001 wordt aangevuld als volgt : « De wallon du 19 juillet 2001 est complété par : « La date de référence
referentiedatum voor de opening van het recht op de premie is altijd pour l'ouverture du droit à la prime est toujours celle du premier
die van het eerste plan waarin de huidige bestemming van de woning plan qui a fixé la vocation actuelle de l'habitation en termes
inzake sanering vastligt ». d'assainissement ».
§ 2. In artikel 4, §§ 1 en 3, van het besluit van de Waalse Regering § 2. A l'article 4, §§ 1er et 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du
van 19 juli 2001 wordt de datum « 31 december 2004 » vervangen door de 19 juillet 2001, les mots « 31 décembre 2004 » sont remplacés par « 30
datum « 30 juni 2005 ». juin 2005 ».
§ 3. In artikel 4, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 19 § 3. A l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19
juli 2001 worden de volgende wijzigingen aangebracht : juillet 2001 :
- de datum « 31 december 2005 » wordt vervangen door de datum « 31 - les mots « 31 décembre 2005 » sont remplacés par « 31 décembre 2006
december 2006 »; »;
- de woorden « indien de woning haar huishoudelijk afvalwater in een - les mots « lorsque l'habitation rejette ses eaux usées domestiques
badzone of in een stroomopwaartse zone loost » worden aangevuld met de dans une zone de baignade ou dans une zone amont » sont complétés par
woorden « , rechtstreeks of via een doorlopende en waterdichte « directement ou via une voie artificielle d'écoulement des eaux
kunstmatige regenwaterafvoer ». pluviales, continue et étanche ».
§ 4. Artikel 4, § 3, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 19 § 4. A l'article 4, § 3, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19
juillet 2001, les mots « agréés conformément au présent arrêté » sont
juli 2001 wordt aangevuld als volgt : « behalve als er geen erkende complétés par les mots : « sauf s'il n'existe pas de systèmes agréés
systemen met bedoelde capaciteit bestaan wanneer de uitrusting besteld wordt »; de la capacité concernée au moment de la commande de l'équipement ».
§ 5. Artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 § 5. Un § 4 rédigé comme suit est ajouté à l'article 4 de l'arrêté du
wordt aangevuld met een § 4, luidend als volgt : Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 :
« § 4. Als een behoorlijk vergunde hotelinrichting of vakantiedorp « § 4. Lorsqu'un établissement hôtelier ou un village de vacances,
zijn afvalwater in een badzone of in een zone stroomopwaarts loost, is dûment autorisé, rejette ses eaux usées dans une zone de baignade ou
het premiebedrag gelijk aan 50 % van het totaalbedrag van de une zone d'amont, le montant de la prime s'élève à 50 % du montant
investering van het ontsmettingssysteem (excl. btw) waarmee de total de l'investissement, hors taxe sur la valeur ajoutée, du système
installaties en stations voor individuele zuivering uitgerust zijn de désinfection qui équipe les installations et les stations
voor de behandeling van huishoudelijk afvalwater, mits overlegging van d'épuration individuelle pour le traitement d'eaux usées domestiques
de facturen tot 30 juni 2005. Na afloop van deze termijn wordt het et ce, sur présentation des factures jusqu'au 30 juin 2005. Passé ce
percentage tot 25 % verminderd. » délai, le pourcentage est réduit à 25 %. »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. au Moniteur belge .

Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheden het Waterbeleid behoort, is

Art. 4.Le Ministre qui a la Politique de l'Eau dans ses attributions

belast met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 3 februari 2005. Namur, le 3 février 2005.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^