← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een erkenning voor een centrum voor de validering van de vaardigheden van het Onderwijs voor sociale promotie van Sambreville voor het beroep PC technicus & Netwerken "
Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een erkenning voor een centrum voor de validering van de vaardigheden van het Onderwijs voor sociale promotie van Sambreville voor het beroep PC technicus & Netwerken | Arrêté du Gouvernement wallon octroyant un agrément pour un centre de validation des compétences de l'enseignement de promotion sociale de Sambreville pour le métier de technicien PC & Réseaux |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
3 APRIL 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een | 3 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon octroyant un agrément |
erkenning voor een centrum voor de validering van de vaardigheden van | pour un centre de validation des compétences de l'enseignement de |
het Onderwijs voor sociale promotie van Sambreville voor het beroep PC | promotion sociale de Sambreville pour le métier de technicien PC & |
technicus & Netwerken | Réseaux |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de | Vu l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation |
bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette | |
beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse | des compétences dans le champ de la formation professionnelle continue |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, inzonderheid op de | entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
artikelen 14 tot 16; | communautaire française, et plus particulièrement les articles 14 à |
Gelet het decreet van 13 november 2003 houdende instemming met het | 16; Vu le décret du 13 novembre 2003 portant assentiment à l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de validering van de | coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences |
bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, | dans le champ de la formation professionnelle continue, conclu entre |
gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse | la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gemeenschapscommissie; | communautaire française; |
Gelet op het advies van het Leidend Comité van 15 januari 2014; | Vu l'avis du Comité directeur du 15 janvier 2014; |
Gelet op het advies van de Advies- en erkenningscommissie van 14 | Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du 14 février |
februari 2014; | 2014; |
Op de voordracht van de Minister van Vorming, | Sur la proposition du Ministre de la Formation, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Onder voorbehoud van de toekenning van de erkenning door de |
Article 1er.L'agrément du centre de validation des compétences |
drie partijen in het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 wordt de | suivant est octroyé, sous réserve de l'octroi d'agrément par les trois |
erkenning voor een termijn van twee jaar toegekend aan het volgend | parties à l'accord de coopération du 24 juillet 2003, pour une durée |
centrum voor de validering van de vaardigheden : | de deux ans : |
- het centrum voor de validering van de vaardigheden van het Onderwijs | - centre de validation des compétences de l'enseignement de promotion |
voor sociale promotie van Sambreville, dat voor het beroep PC | sociale de Sambreville, audité pour le métier de technicien PC & |
technicus & Netwerken gecontroleerd is door de keuringsinstelling Vinçotte international. | Réseaux par l'organisme de contrôle Vinçotte International. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. De duur van de erkenning van twee jaar begint pas te lopen op de dag | La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du |
waarop de drie contracterende partijen van de | jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du |
samenwerkingsovereenkomst van 24 juli 2003 elk een beslissing tot | 24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi d'agrément. |
toekenning van de erkenning hebben genomen. | |
Art. 3.De Waalse Regering belast de Minister van Vorming met de |
Art. 3.Le Gouvernement wallon charge le Ministre de la Formation de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 3 april 2014. | Namur, le 3 avril 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |