Besluit van de Waalse Regering betreffende de diensten met afzonderlijk beheer van de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi " (Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling) | Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux services à gestion distincte de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
3 APRIL 2014. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de diensten | 3 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux services à |
met afzonderlijk beheer van de "Office wallon de la Formation | gestion distincte de l'Office wallon de la Formation professionnelle |
professionnelle et de l'Emploi (FOREm)" (Waalse Dienst voor | et de l'Emploi (FOREm) |
Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling) | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de "Office wallon de | Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'Office wallon de la Formation |
la Formation professionnelle et de l'Emploi", zoals gewijzigd bij het | professionnelle et de l'Emploi, tel que modifié par le décret du 13 |
decreet van 13 maart 2003, het programmadecreet van 18 december 2003, | mars 2003, le décret-programme du 18 décembre 2003, le décret du 17 |
het decreet van 17 november 2005, het kader-decreet van 6 november | novembre 2005, le décret-cadre du 6 novembre 2008, le décret du 30 |
2008, het decreet van 30 april 2009, het programmadecreet van 22 juli | avril 2009, le décret-programme du 22 juillet 2010, le décret du 31 |
2010, het decreet van 31 maart 2011 en het decreet van 10 mei 2012, | mars 2011 et le décret du 10 mai 2012, les articles 32 à 34 et |
artikelen 32 tot 34 en artikel 44, vijfde lid; | l'article 44, alinéa 5; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 november 2013; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 novembre 2013; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 14 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 novembre 2013; |
november 2013; | |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de "Office wallon de la | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office wallon de la Formation |
Formation professionnelle et de l'Emploi", gegeven op 21 januari 2014; | professionnelle et de l'Emploi, donné le 21 janvier 2014; |
Gelet op het advies van de "Conseil économique et social de la | |
Wallonie" (Sociaal-Economische Raad van Wallonië), gegeven op 13 | Vu l'avis du Conseil économique et social de Wallonie, donné le 13 |
januari 2014; | janvier 2014; |
Gelet op het advies nr. 55.382/2 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 55.382/2, donné le 24 mars 2014 en |
maart 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën, | Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, |
Tewerkstelling, Vorming en Sport; | de la Formation et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt gedeeltelijk een aangelegenheid bedoeld |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en partie, en application de |
in artikel 138 van de Grondwet, overeenkomstig artikel 127, § 1, van | l'article 138 de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § |
de Grondwet. | 1er, de celle-ci. |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° "decreet": het decreet van 6 mei 1999 betreffende de "Office wallon | 1° « décret » : le décret du 6 mai 1999 relatif à l'Office wallon de |
de la Formation professionnelle et de l'Emploi", zoals gewijzigd bij | la Formation professionnelle et de l'Emploi, tel que modifié par le |
het decreet van 13 maart 2003, het programmadecreet van 18 december | décret du 13 mars 2003, le décret-programme du 18 décembre 2003, le |
2003, het decreet van 17 november 2005, het decreet van 30 april 2009, | décret du 17 novembre 2005, le décret du 30 avril 2009, le décret du |
het decreet van 22 juli 2010, het decreet van 31 maart 2011 en het | 22 juillet 2010, le décret du 31 mars 2011 et le décret du 10 mai |
decreet van 10 mei 2012; | 2012; |
2° « diensten » : de dienst met afzonderlijk beheer die instaat voor | 2° « services » : le service à gestion distincte ayant pour objet |
de behandeling, het administratief onderzoek en de uitbetaling van | l'instruction, la vérification administrative et la liquidation |
tegemoetkomingen en toelagen in verband met het tewerkstellings- en | d'octroi d'aides et de subventions liées aux politiques de l'emploi et |
vormingsbeleid, zoals bedoeld in artikel 33 van het decreet, en de | de la formation tel que visé par l'article 33 du décret et le service |
dienst met afzonderlijk beheer die instaat voor het financieel en | à gestion distincte, chargé de la gestion financière et budgétaire des |
budgettair beheer van de subregionale comités voor tewerkstelling en | comités subrégionaux de l'emploi et de la formation tel que visé à |
vorming, zoals bedoeld in artikel 34 van het decreet: | l'article 34 du décret; |
3° « Ministers » : de Minister van Tewerkstelling en de Minister van | 3° « les Ministres » : le Ministre de l'Emploi et le Ministre de la |
Vorming; | Formation; |
4° « Office » : de « Office wallon de la Formation professionnelle et | 4°. Par « l'Office » : l'Office wallon de la Formation professionnelle |
de l'emploi » (Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en | et de l'Emploi, tel que visé par le décret. |
Arbeidsbemiddeling), zoals bedoeld in het decreet. | |
HOOFDSTUK II. - Beheer | CHAPITRE II. - De la gestion |
Art. 3 § 1. De diensten met afzonderlijk beheer zijn diensten van de « | Art. 3 § 1er. Les services à gestion distincte sont des services de |
Office » die instaan voor : | l'Office chargés : |
1° het administratief, financieel en budgettair beheer betreffende de | 1° de la gestion administrative, financière et budgétaire pour les |
activiteitendomeinen bedoeld in de artikelen 33 en 34 van het decreet, | domaines d'activités visés aux articles 33 et 34 du décret, à savoir |
met name een dienst die instaat voor de behandeling, het | un service ayant pour objet l'instruction, la vérification |
administratief onderzoek en de uitbetaling van tegemoetkomingen en | administrative et la liquidation d'octroi d'aides et de subventions |
toelagen in verband met het tewerkstellings- en vormingsbeleid, in het | liées aux politiques de l'emploi et de la formation, en particulier |
bijzonder wat tegemoetkomingen, programma's, toelagen betreft; | pour les aides, programmes, subventions; |
2° het financieel en budgettair beheer van de subregionale comités | 2° de la gestion financière et budgétaire des comités subrégionaux de |
voor tewerkstelling en vorming. | l'emploi et de la formation. |
In de uitoefening van hun opdrachten genieten de diensten met | Les services à gestion distincte disposent, dans l'exercice de leurs |
afzonderlijk beheer autonomie voor het financieel, boekhoudkundig en | missions, d'une autonomie dans la gestion financière, comptable et |
technisch beheer. De dienst met afzonderlijk beheer die instaat voor | technique et le service à gestion distincte relatif à la gestion des |
het beheer van de subregionale comités voor tewerkstelling en vorming | comités subrégionaux de l'emploi et de la formation veille à la |
ziet toe op de samenhang en de wettigheid van de administratieve | cohérence et à la légalité des procédures administratives au sein de |
procedures binnen die comités. | ces comités. |
§ 2. Elke dienst kan alle activiteiten uitoefenen die verenigbaar zijn | § 2. Chaque service peut effectuer toutes les activités qui sont |
met de uitvoering van de opdrachten omschreven in de artikelen 32 tot | compatibles avec ou susceptibles, soit directement soit indirectement, |
34 van het decreet of die rechtstreeks of onrechtstreeks daartoe | de contribuer à la réalisation des missions telles que définies aux |
kunnen bijdragen. | articles 32 à 34 du décret. |
§ 3. De administrateur-generaal wordt belast met het dagelijks beheer, | § 3. L'administrateur général est chargé de la gestion journalière, de |
de organisatie van de werken en de vlotte werking van de diensten. De | l'organisation des travaux et du bon fonctionnement des services. |
administrateur-generaal kan een deel van zijn taken delegeren. | L'administrateur général peut déléguer une partie de ses tâches. |
§ 4. De diensten beschikken over de logistieke hulpmiddelen van de « | § 4. Les services bénéficient des moyens de support logistique de |
Office ». | l'Office. |
§ 5. De diensten houden zich aan de administratieve regels en | § 5. Les services respectent les règles et procédures administratives |
procedures die binnen de « Office » gelden. | mises en place au sein de l'Office. |
HOOFDSTUK III. - Begroting en boekhouding | CHAPITRE III. - Du budget et de la comptabilité |
Art. 4.De administrateur-generaal wordt geacht ordonnateur te zijn |
Art. 4.L'administrateur général est réputé ordonnateur des dépenses |
van de uitgaven en ontvangsten wat betreft de uitgaven in rechtstreeks | et des recettes pour ce qui concerne les dépenses liées directement |
verband met de activiteiten van de diensten. | aux activités des services. |
De ordonnateur van de uitgaven en ontvangsten kan elke op de begroting | L'ordonnateur des dépenses et des recettes peut engager, approuver et |
te boeken uitgave vastleggen, goedkeuren en ordonnanceren en een deel | ordonnancer toute dépense imputable sur le budget des services et peut |
van die bevoegdheid aan andere personeelsleden delegeren | déléguer, pour partie, ce pouvoir à d'autres membres du personnel |
overeenkomstig de regels die inzake delegaties toepasselijk zijn | conformément aux règles applicables en matière de délégations au sein |
binnen de « Office ». | de l'Office. |
Indien de ordonnateur zijn functie neerlegt, draagt hij de | En cas de cessation de fonction, l'ordonnateur transmet de manière |
boekhoudkundige en budgettaire gegevens van de diensten geheel en in | complète et en temps réel, les données comptables et budgétaires des |
real-time aan zijn opvolger over. | services à son successeur. |
Art. 5.De diensten ontvangen jaarlijks een toelage in de vorm van een |
Art. 5.Les services reçoivent annuellement une subvention au travers |
specifieke basisuitkering die door de Regering vastgelegd wordt. | d'une allocation de base spécifique fixée par le Gouvernement. |
Het begrotingsjaar begint op 1 januari en eindigt op 31 december van | L'année budgétaire débute le 1er janvier et se termine le 31 décembre |
hetzelfde jaar. | de la même année. |
De jaarrekening wordt afgesloten op 31 december van elk jaar en omvat | Le compte annuel est arrêté au 31 décembre de chaque année et comporte |
op zijn minst de uitvoeringsrekening van de begroting. | au moins le compte d'exécution du budget. |
De niet gebruikte financiële middelen kunnen naar het volgende | Les moyens financiers non utilisés peuvent être reportés à l'exercice |
boekjaar overgedragen worden via de reserverekening van de « Office ». | suivant au travers du compte de réserve de l'Office. |
Art. 6.De uitgaven voor de werking van de diensten alsook voor het |
Art. 6.Les dépenses relatives au fonctionnement des services ainsi |
beheer van de goederen die hen toegewezen worden zijn voor rekening | qu'à la gestion des biens qui lui sont affectés sont à charge de |
van de « Office ». | l'Office. |
Art. 7.Het bedrag van de uitgaven mag niet hoger zijn dan het bedrag |
Art. 7.Le montant des dépenses ne peut pas dépasser le montant des |
van de ontvangsten. | recettes. |
Art. 8.De diensten beschikken niet over een eigen boekhouding maar |
Art. 8.Les services ne disposent pas d'une comptabilité propre mais |
kunnen gebruik maken van een analytische boekhouding. | peuvent recourir à une comptabilité analytique. |
De algemene regels die inzake begroting en boekhouding op de « Office | Les règles générales applicables à l'Office en matière budgétaire et |
» toepasselijk zijn, worden op dezelfde wijze op de diensten toegepast. | comptable s'appliquent de la même manière aux services. |
HOOFDSTUK IV. - Personeel | CHAPITRE IV. - Du personnel |
Art. 9.§ 1. De personeelsleden die door de « Office » in dienst genomen worden voor de uitvoering van taken die onder de opdrachten van de diensten vallen, worden ambtshalve opnieuw aangesteld binnen de diensten. Bij gelijke functie behouden die personeelsleden de geldelijke rechten, de anciënniteit alsook de voordelen verworven voor de inwerkingtreding van dit besluit krachtens de met de « Office » gesloten arbeidsovereenkomst, zolang ze aangesteld zijn voor een functie i.v.m. de werking van de diensten. § 2. De personeelsleden van de diensten maken deel uit van het personeel van de « Office ». Ze worden onderworpen aan de bepalingen van kracht binnen de « Office » en aan de rechten en plichten die op het personeel toepasselijk zijn. |
Art. 9.§ 1er. Les membres du personnel engagés par l'Office afin d'exécuter des tâches relevant des missions des services sont réaffectés d'office au sein des services. A fonction égale, ces membres conservent les droits pécuniaires, l'ancienneté ainsi que les avantages acquis en vertu du contrat de travail conclu avec l'Office, avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, aussi longtemps qu'ils sont affectés à une fonction liée au fonctionnement des services. § 2. Les membres du personnel des services font partie du personnel de l'Office. Ils sont soumis aux dispositions en vigueur au sein de l'Office et aux droits et obligations applicables au personnel. |
HOOFDSTUK V. - Controle | CHAPITRE V. - Du contrôle |
Art. 10.De controleorganen van de « Office » worden belast met het |
Art. 10.Les organes de contrôle de l'Office sont chargés du contrôle |
voeren van controle op de diensten. Ze kunnen controle voeren op het | des services. Ils peuvent contrôler la gestion budgétaire et |
budgettair en financieel beheer van de diensten en zich elk ogenblik | financière des services et se faire fournir en tout temps tout |
alle bewijsstukken, staten, gegevens en uitleg i.v.m. hun uitgaven en | document justificatif, états, renseignements et éclaircissements |
ontvangsten laten overleggen. | relatifs à ses recettes et dépenses. |
HOOFDSTUK VI. - Specificiteiten van de dienst met afzonderlijk beheer | CHAPITRE VI. - Des spécificités du service à gestion distincte chargé |
die instaat voor het budgettair en financieel beheer van de | de la gestion financière et budgétaire des comités subrégionaux de |
subregionale comités voor tewerkstelling en vorming | l'emploi et de la formation |
Afdeling 1. - College van de subregionale comités voor | Section 1re. - Collège des comités subrégionaux de l'emploi et de la |
arbeidsbemiddeling en vorming | formation |
Art. 11.Het College van de subregionale comités voor |
Art. 11.Le Collège des comités subrégionaux de l'emploi et de la |
arbeidsbemiddeling en vorming, zoals bedoeld in artikel 44 van het | formation, tel que visé à l'article 44 du décret, est composé comme |
decreet, is samengesteld als volgt : | suit : |
1° de voorzitters van de subregionale comités voor arbeidsbemiddeling | 1° les présidents des comités subrégionaux de l'emploi et de la |
en vorming; | formation; |
2° twee vertegenwoordigers van de representatieve | 2° deux représentants des organisations représentatives des employeurs |
werkgeversorganisaties en twee vertegenwoordigers van de | et deux représentants des organisations représentatives des |
representatieve werknemersorganisaties, alsook hun plaatsvervangers; | travailleurs ainsi que leurs suppléants; |
3° twee leden aangewezen door de Regering; 4° de administrateur-generaal of zijn vertegenwoordiger. De gewone en plaatsvervangende vertegenwoordigers bedoeld in het eerste lid, 2°, worden door de Regering aangewezen op de voordracht van de organen die ze vertegenwoordigen. De twee leden bedoeld in het eerste lid, 3°, worden door de Regering aangewezen, het ene op de voordracht van de Minister van Tewerkstelling en het andere op de voordracht van de Minister van Vorming. De leden van het College worden aangewezen voor een verlengbare termijn van drie jaar. Het secretariaat van het college van de subregionale comités voor arbeidsbemiddeling en vorming wordt waargenomen door een bevoegd personeelslid van de dienst met afzonderlijk beheer.Afdeling 2. - Actieplan | 3° deux membres désignés par le Gouvernement; 4° l'administrateur général ou son représentant. Le Gouvernement nomme les représentants effectifs et suppléants visés à l'alinéa 1er, 2°, sur proposition des organismes qu'ils représentent. Le Gouvernement nomme les deux membres visés à l'alinéa 1er, 3°, sur proposition pour l'un du Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions et pour l'autre sur proposition du Ministre de la Formation. Les membres du Collège sont nommés pour une durée de trois ans renouvelable. Un membre du personnel du service à gestion distincte compétent assure le secrétariat du Collège des comités subrégionaux de l'emploi et de la formation.Section 2. - Plan d'action |
Art. 12.§ 1. Elk jaar worden door het college van de subregionale |
Art. 12.§ 1er. Le Collège des comités subrégionaux établit chaque |
comités een meerjarig actieprogramma voor een periode van vijf jaar en | année un programme d'action pluriannuel pour une période de cinq ans |
een jaarlijks actieplan opgemaakt, met doelstellingen en indicatoren. | et un plan d'action annuel, assortis d'objectifs et indicateurs. Le |
Het plan wordt opgemaakt met inachtneming van de beheersovereenkomst | plan est établi au regard du contrat de gestion et des missions tels |
en de opdrachten zoals bedoeld in de artikelen 32 tot 34 van het | que visés aux articles 32 à 34 du décret. Le plan prévoit notamment |
decreet. Het plan voorziet met name in de activiteit van elk Comité. | l'activité de chaque Comité. |
§ 2. De administrateur-generaal en/of het college van de subregionale | § 2. L'administrateur général et/ou le Collège des comités |
comités leggen het actieplan ter goedkeuring aan het beheerscomité | subrégionaux soumettent, après avis du Comité stratégique, le plan |
voor, na advies van het strategisch comité. | d'action à l'approbation du Comité de gestion. |
De administrateur-generaal dient jaarlijks een begrotingsvoorstel in, | L'administrateur général établit annuellement une proposition |
rekening houdend met het actieplan. | budgétaire, eu égard au plan d'action. |
§ 3. Het werkplan wordt aan de Ministers meegedeeld. | § 3. Le plan de travail est communiqué aux Ministres. |
§ 4. De administrateur-generaal en/of het college van de subregionale | § 4. L'administrateur général et/ou le Collège des comités |
comités brengen jaarlijks verslag uit aan het beheerscomité over de | subrégionaux font rapport annuellement au Comité de gestion quant à la |
uitvoering van de opdrachten ten opzichte van het geïntegreerde | réalisation des missions au regard du plan d'action intégré. |
actieplan. § 5. Behalve die periodieke verslagen kan het beheerscomité elk | § 5. Le Comité de gestion peut en dehors de ces rapports périodiques |
ogenblik verzoeken om de overlegging of de verstrekking van informatie | exiger à tout moment la production ou la communication d'informations |
over de uitoefening van de opdrachten van elke dienst. | relatives à l'exercice des missions de chaque service. |
§ 6. De Regering kan door toedoen van de Ministers elk ogenblik | § 6. Le Gouvernement, par l'intermédiaire des Ministres, peut exiger à |
verzoeken om de overlegging of de verstrekking van informatie over de | tout moment la production ou la communication d'informations relatives |
uitoefening van de activiteiten van elke dienst. | à l'exercice des activités de chaque service. |
HOOFDSTUK VI. - Samenwerking tussen de diensten met afzonderlijk | CHAPITRE VI. - De la collaboration entre les services à gestion |
beheer en de directoraten-generaal. | distincte et les Directions générales |
Art. 13.Elk directoraat-generaal en elke dienst met afzonderlijk |
Art. 13.Chaque Direction générale et service à gestion distincte |
beheer oefent zijn bevoegdheden uit in samenspraak met de andere | exerce ses compétences en concertation avec les autres Directions |
directoraten-generaal en diensten met afzonderlijk beheer. | générales et les autres services à gestion distincte. |
Art. 14.Bepaalde projecten of activiteiten kunnen gezamenlijk gevoerd |
Art. 14.Certains projets ou certaines activités peuvent se mener |
worden door twee of meer directoraten-generaal of diensten met | conjointement par deux ou plusieurs Directions générales ou services à |
afzonderlijk beheer. | gestion distincte. |
In geval van gezamenlijke bevoegdheden worden de beslissingen door het | En cas de compétences conjointes, les décisions sont prises par le |
directiecomité genomen, zoals bedoeld in artikel 23ter van het | Comité de direction, tel que visé à l'article 23ter du décret. Le |
decreet. Het directiecomité ziet toe op de cohesie van de beslissingen | Comité de direction veille à la cohésion des décisions dans un but de |
met het oog op de transversaliteit en de convergentie van de | transversalité et de convergence des politiques de l'Office. |
beleidsvormen van de "Office. | |
Art. 15.Als een directoraat-generaal of een dienst met afzonderlijk |
Art. 15.Lorsqu'une Direction générale ou un service à gestion |
beheer acht dat een ander directoraat-generaal of een andere dienst | distincte estime qu'une autre Direction générale ou un autre service à |
met afzonderlijk beheer zijn bevoegdheden te buiten gaat of dat er een | gestion distincte dépasse ses compétences ou qu'il existe un conflit |
bevoegdheids- of belangenconflict bestaat, maakt het de zaak aanhangig | de compétences ou d'intérêts, celle-ci saisit l'administrateur |
bij de administrateur-generaal. | général. |
De administrateur-generaal legt de zaak voor aan het directiecomité, | L'administrateur général présente le point au Comité de direction qui |
dat zich over het geschil uitspreekt en, desgevallend, de | statue sur le différend et, le cas échéant, prend les décisions dans |
desbetreffende beslissingen neemt. | le domaine litigieux. |
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions finales |
Art. 16.De Minister van Tewerkstelling en Vorming is belast met de |
Art. 16.Le Ministre de l'Emploi et de la Formation est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 3 april 2014. | Namur, le 3 avril 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |