Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 02/09/2010
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de verminderde prestaties om medische redenen "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de verminderde prestaties om medische redenen Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux prestations réduites pour raisons médicales
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
2 SEPTEMBER 2010. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de 2 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux
verminderde prestaties om medische redenen prestations réduites pour raisons médicales
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code
houdende de Waalse Ambtenarencode; de la Fonction publique wallonne;
Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 april 2010; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 20 avril 2010;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 avril 2010;
april 2010; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 april 2010; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 avril 2010;
Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 538 van het Sectorcomité nr. Vu le protocole de négociation n° 538 du Comité de secteur n° XVI,
XVI, opgesteld op 7 mei 2010; conclu le 7 mai 2010;
Gelet op het advies nr. 48.307/2 van de Raad van State, gegeven op 21 Vu l'avis n° 48.307/2 du Conseil d'Etat, donné le 21 mai 2010, en
mei 2010, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op de instemming van de Federale Minister van Pensioenen, gegeven op 23 juli 2010; Vu l'accord du Ministre fédéral des Pensions, donné le 23 juillet 2010;
Overwegende dat het stelsel van de verminderde prestaties om medische Considérant qu'il convient d'aligner le régime de prestations réduites
redenen van de personeelsleden van het Waalse Gewest in
overeenstemming gebracht moet worden met dat van de federale pour raisons médicales des agents de la Région wallonne sur celui des
ambtenaren, zoals geregeld bij het koninklijk besluit van 7 oktober agents fédéraux, tel que réglementé par l'arrêté royal du 7 octobre
2009 houdende wijzigingen van diverse reglementaire bepalingen 2009 portant modification de diverses dispositions réglementaires
betreffende de verminderde prestaties wegens medische redenen voor de relatives aux prestations réduites pour raisons médicales pour les
personeelsleden van de rijksbesturen; membres du personnel des administrations de l'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 215 van het besluit van de Waalse Regering van 18

Article 1er.L'article 215 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18

december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode wordt aangevuld met décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne est
volgend lid: complété par un alinéa rédigé comme suit :
« L'agent qui ne donne pas suite à l'invitation à reprendre le travail
« Het personeelslid dat niet ingaat op het in artikel 418 bedoelde visée à l'article 418 se trouve de plein droit en non-activité ».
verzoek tot werkhervatting verkeert van rechtswege in non-activiteit
».

Art. 2.In artikel 373, § 1, tweede lid, 7°, van hetzelfde besluit

Art. 2.Dans l'article 373, § 1er, alinéa 2, 7°, du même arrêté, les

worden de woorden "met uitzondering van het verlof voor verminderde mots "à l'exception des congés pour prestations réduites pour maladie"
prestaties om medische redenen" geschrapt. sont supprimés.

Art. 3.In boek III, hoofdstuk IX, van hetzelfde besluit wordt

Art. 3.Dans le livre III, chapitre IX, du même arrêté, la section II,

afdeling II, dat de artikelen 414 tot 418 inhoudt, vervangen als volgt : comprenant les articles 414 à 418, est remplacée par ce qui suit :
« Afdeling II. - Verminderde prestaties om medische redenen « Section II. - Prestations réduites pour raisons médicales

Art. 414.Het personeelslid mag vragen om zijn ambt in het kader van

Art. 414.L'agent peut demander d'exercer sa fonction dans le cadre de

verminderde prestaties om medische redenen uit te oefenen : prestations réduites pour raisons médicales :
1° om zich opnieuw aan te passen aan het normale arbeidsritme na een 1° en vue de se réadapter au rythme de travail normal, après une
ononderbroken afwezigheid wegens ziekte van ten minste dertig dagen; absence ininterrompue pour maladie d'au moins trente jours;
2° wanneer hij wegens een langdurige medische ongeschiktheid 2° lorsque, suite à une inaptitude médicale de longue durée, il est
verhinderd is voltijds te werken na een ononderbroken afwezigheid empêché de travailler à temps plein après une absence ininterrompue
wegens ziekte van tenminste dertig dagen. pour maladie d'au moins trente jours.
De medische toestand van het personeelslid wordt beoordeeld door een L'appréciation de la situation médicale de l'agent et l'octroi de
arts van de administratie van de medische expertise van de Federale prestations réduites pour raisons médicales sont assurés par un
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en médecin de l'administration de l'Expertise médicale du Service public
Leefmilieu, die ook instemt met de verminderde prestaties om medische fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
redenen. Environnement.

Art. 415.§ 1. Het personeelslid bedoeld in artikel 414, eerste lid,

Art. 415.§ 1er. L'agent visé à l'article 414, alinéa 1er, 1°, peut

1°, kan zijn ambt opnieuw opnemen ten belope van 50 %, 60 % of 80 % reprendre ses fonctions à concurrence de 50 %, 60 % ou 80 % de ses
van zijn normale prestaties voor een periode van maximum drie maanden. prestations normales pour une période de maximum trois mois.
De verminderde prestaties mogen worden toegestaan voor een periode van Les prestations réduites peuvent être accordées pour une période d'un
één maand. Verlengingen mogen worden toegestaan voor ten hoogste mois. Des prolongations peuvent être accordées, tout au plus, pour une
dezelfde periode indien de administratie van de medische expertise bij période équivalente, si l'administration de l'Expertise médicale
een nieuw onderzoek oordeelt dat de gezondheidstoestand van het estime lors d'un nouvel examen que l'état de santé de l'agent le
personeelslid dit wettigt. De bepalingen van artikel 417 zijn justifie. Les dispositions de l'article 417 sont applicables.
toepasselijk. § 2. Het personeelslid bedoeld in artikel 414, eerste lid, 2°, kan § 2. L'agent visé à l'article 414, alinéa 1er, 2°, peut reprendre ses
zijn ambt opnieuw opnemen ten belope van 50 %, 60 % of 80 % van zijn fonctions à concurrence de 50 %, 60 % ou 80 % de ses prestations
normale prestaties voor een periode van maximum twaalf maanden, tenzij normales pour une période de maximum douze mois, à moins que le
de arts van de administratie van de medische expertise oordeelt dat médecin de l'administration de l'Expertise médicale estime que le
het nieuwe onderzoek vroeger moet plaatsvinden. nouvel examen doit avoir lieu plus tôt.
Verlengingen mogen worden toegestaan voor ten hoogste twaalf maanden Des prolongations peuvent être accordées pour tout au plus douze mois,
indien de administratie van de medische expertise bij een nieuw si l'administration de l'Expertise médicale estime lors d'un nouvel
onderzoek oordeelt dat de gezondheidstoestand van het personeelslid examen que l'état de santé de l'agent le justifie. Les dispositions de
dit wettigt. De bepalingen van artikel 417 zijn toepasselijk. l'article 417 sont d'application.
§ 3. Bij elk onderzoek oordeelt de arts van de administratie van de § 3. A chaque examen, le médecin de l'administration de l'Expertise
medische expertise of het personeelslid geschikt is om 50 %, 60 % of médicale juge si l'agent est apte à prester 50 %, 60 % ou 80 % de ses
80 % van zijn normale prestaties te verrichten. prestations normales.
Tijdens een periode van verminderde prestaties om medische redenen kan Au cours d'une période de prestations réduites pour raisons médicales,
het in § 2 bedoelde personeelslid een nieuw medisch onderzoek l'agent visé au § 2 peut demander un nouvel examen médical auprès de
aanvragen bij de administratie van de medische expertise met het oog l'administration de l'Expertise médicale en vue d'adapter son régime
op de aanpassing van zijn arbeidsstelsel. de travail.
§ 4. De verminderde prestaties bedoeld in § 1 worden dagelijks § 4. Les prestations réduites visées au § 1er s'effectuent tous les
verricht, tenzij de arts van de administratie van de medische jours, à moins que le médecin de l'administration de l'Expertise
expertise er anders over beslist. médicale en décide autrement.
De verminderde prestaties bedoeld in § 2 worden verricht volgens een Les prestations réduites visées au § 2 s'effectuent selon une
verdeling van de prestaties over de week, conform het advies van de répartition des prestations sur la semaine, conformément à l'avis du
arts van de administratie van de medische expertise. médecin de l'administration de l'Expertise médicale.

Art. 416.§ 1. De afwezigheden van een personeelslid dat verminderde

Art. 416.§ 1er. Sont considérées comme congé les absences de l'agent

lorsqu'il effectue des prestations réduites en application des
prestaties verricht overeenkomstig de artikelen 414 tot 418, worden articles 414 à 418. Ce congé est assimilé à une période d'activité de
als verlof beschouwd. Dat verlof wordt gelijkgesteld met een periode
van dienstactiviteit. service.
§ 2. Het personeelslid bedoeld in artikel 414, eerste lid, 1° en 2°, § 2. L'agent visé à l'article 414, alinéa 1er, 1° et 2°, bénéficie de
geniet zijn volledige wedde voor de eerste drie maanden van de son traitement complet pour les trois premiers mois des prestations
verminderde prestaties om medische redenen. réduites pour raisons médicales.
Het personeelslid bedoeld in artikel 414, eerste lid, 1° en 2°, geniet L'agent visé à l'article 414, alinéa 1er, 2°, bénéficie à partir du
vanaf de vierde maand de wedde die verschuldigd is voor de verminderde quatrième mois du traitement dû pour les prestations réduites,
prestaties, vermeerderd met 60 % van de wedde die verschuldigd zou augmenté de 60 % du traitement qui aurait été dû pour les prestations
zijn voor de prestaties die niet worden verricht. non fournies.
§ 3. Het verlof wegens verminderde prestaties om medische redenen § 3. Le congé pour prestations réduites pour raisons médicales est
wordt geschorst zodra de ambtenaar in aanmerking komt voor één van de suspendu dès que l'agent obtient ou est absent pour l'une des causes
volgende verloven : suivantes :
1° een bevallingsverlof; 1° un congé de maternité;
2° een vaderschapsverlof; 2° un congé de paternité;
3° een verlof voor de opvang met het oog op adoptie; 3° un congé d'accueil en vue de l'adoption;
4° een ouderschapsverlof; 4° un congé parental;
5° een verlof wegens beroepsloopbaanonderbreking; 5° un congé pour interruption de la carrière professionnelle;
6° een verlof wegens verminderde prestaties verantwoord door sociale 6° des congés pour prestations réduites justifiés par des raisons
of familiale redenen; sociales ou familiales;
7° de vrijwillige vierdagenweek; 7° la semaine volontaire de quatre jours;
8° de vervroegde uittreding. 8° le départ anticipé à mi-temps.
De machtiging om verminderde prestaties wegens medische redenen te L'autorisation d'effectuer des prestations réduites pour raisons
verrichten wordt tijdelijk onderbroken in geval van afwezigheid wegens médicales est temporairement interrompue lors d'une absence pour
ziekte, arbeidsongeval, een ongeval op de weg van en naar het werk en maladie, pour un accident du travail, pour un accident sur le chemin
een beroepsziekte. du travail et pour une maladie professionnelle.

Art. 417.§ 1. Het personeelslid dat in aanmerking wenst te komen voor

Art. 417.§ 1er. L'agent qui désire bénéficier des prestations

verminderde prestaties om medische redenen moet minstens vijf réduites pour raisons médicales doit avoir obtenu l'avis du médecin de
werkdagen vóór de aanvang ervan het advies van de arts van de l'administration de l'Expertise médicale au moins cinq jours ouvrables
administratie van de medische expertise inwinnen. avant le début des prestations réduites.
Het personeelslid bedoeld in artikel 414, eerste lid, 1°, moet een L'agent visé à l'article 414, alinéa 1er, 1°, doit produire un
geneeskundig getuigschrift en een herintegratieplan van zijn huisarts certificat médical et un plan de réintégration établis par son médecin
overleggen. In het herintegratieplan vermeldt de huisarts de traitant. Dans le plan de réintégration, le médecin traitant mentionne
vermoedelijke datum van de volledige werkhervatting. la date probable de reprise intégrale du travail.
Het personeelslid bedoeld in artikel 414, eerste lid, 2°, moet een L'agent visé à l'article 414, alinéa 1er, 2°, doit produire un rapport
omstandig geneeskundig verslag van een geneesheer-specialist médical circonstancié, établi par un médecin spécialiste.
overleggen. § 2. De arts van de administratie van de medische expertise spreekt § 2. Le médecin de l'administration de l'Expertise médicale se
zich uit over de medische geschiktheid van het personeelslid om zijn prononce sur l'aptitude médicale de l'agent à reprendre ses fonctions
ambt ten belope van 50 %, 60 % of 80 % van zijn normale prestaties à concurrence de 50 %, 60 % ou 80 % de ses prestations normales. Il
weer op te nemen. Hij maakt zijn geschreven bevindingen zo spoedig remet aussi rapidement que possible, le cas échéant, après avoir
mogelijk aan het personeelslid over, eventueel na raadpleging van de consulté le médecin traitant visé à l'article 417, § 1er, ses
huisarts bedoeld in artikel 417, § 1. constatations écrites à l'agent.
§ 3. Na overmaking van de bevindingen door de arts van de § 3. Après la remise des constatations par le médecin de
administratie van de medische expertise in het kader van een aanvraag l'administration de l'Expertise médicale dans le cadre d'une demande
voor verminderde prestaties om medische redenen bedoeld in artikel de prestations réduites pour raisons médicales visées à l'article 414,
414, eerste lid, 1° en 2°, kan het personeelslid, in samenspraak met alinéa 1er, 1° et 2°, l'agent peut désigner un médecin-arbitre de
de administratie van de medische expertise, binnen twee werkdagen na commun accord avec l'administration de l'Expertise médicale, dans les
de overmaking een arts-scheidsrechter aanwijzen om het medische deux jours ouvrables qui suivent la remise des constatations en vue de
geschil te beslechten. Indien geen akkoord kan worden bereikt binnen régler le litige médical. Si aucun accord ne peut être conclu dans les
twee werkdagen, kan het personeelslid, ten einde het medisch geschil deux jours ouvrables, l'agent peut désigner, en vue de régler le
te beslechten, een arts-scheidsrechter aanwijzen die voldoet aan de litige médical, un médecin-arbitre qui satisfait aux dispositions de
bepalingen van de wet van 13 juni 1999 betreffende de la loi du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle et figure
controlegeneeskunde en die voorkomt op de lijst die ter uitvoering van sur la liste fixée en exécution de la loi précitée.
voornoemde wet is vastgelegd.
De arts-scheidsrechter voert het medisch onderzoek uit en beslist Le médecin-arbitre effectue l'examen médical et statue sur le litige
binnen drie werkdagen na zijn aanwijzing over het medisch geschil. médical dans les trois jours ouvrables qui suivent sa désignation.
Elke andere vaststelling blijft onder het beroepsgeheim. Toute autre constatation demeure couverte par le secret professionnel.
De kosten van deze procedure, alsmede de eventuele verplaatsingskosten Les frais de cette procédure ainsi que les éventuels frais de
van het personeelslid, vallen ten laste van de in het ongelijk déplacement de l'agent sont à charge de la partie qui n'obtient pas
gestelde partij. gain de cause.
De arts-scheidsrechter deelt zijn beslissing mee aan de persoon die Le médecin-arbitre porte sa décision à la connaissance de celui qui a
het geneeskundig getuigschrift heeft afgeleverd en aan de arts van de délivré le certificat médical et du médecin de l'administration de
administratie van de medische expertise. De administratie van de l'Expertise médicale. L'administration de l'Expertise médicale et
medische expertise en het personeelslid worden onmiddellijk bij ter l'agent en sont immédiatement avertis par lettre recommandée à la
post aangetekend schrijven verwittigd door de arts-scheidsrechter. poste par le médecin-arbitre.

Art. 418.Indien de administratie van de medische expertise van

Art. 418.Si l'administration de l'Expertise médicale estime qu'un

oordeel is dat een personeelslid geschikt is om zijn ambt weer op te agent absent pour cause de maladie est apte à reprendre l'exercice de
nemen ten belope van 50 %, 60 % of 80 % van zijn normale prestaties, ses fonctions à concurrence de 50 %, 60 % ou 80 % de ses prestations
dan geeft ze daarvan kennis aan de directeur-generaal van het normales, elle en informe le directeur général de la Direction
Directoraat-generaal Personeel en Algemene Zaken (DGT1), die het générale transversale Personnel et Affaires générales (DGT1) qui
personeelslid verzoekt tot werkhervatting. » invite l'agent à reprendre le travail. »

Art. 4.In artikel 463 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 4.Dans l'article 463 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, worden de woorden Gouvernement wallon du 27 mars 2009, les mots "sauf pour des raisons
"behalve om gezondheidsredenen" geschrapt. de santé" sont supprimés.

Art. 5.In artikel 472 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 5.Dans l'article 472 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, worden de woorden Gouvernement wallon du 27 mars 2009, les mots "sauf pour raisons de
"behalve om gezondheidsredenen" geschrapt. santé" sont supprimés.

Art. 6.Dit besluit is ook toepasselijk op de verminderde prestaties

Art. 6.Le présent arrêté est également applicable aux prestations

om medische redenen die na 1 november 2009 aangevraagd werden, tenzij réduites pour raisons médicales demandées à partir du 1er novembre
betrokkene zich tegen die retroactiviteit verzet.
Voor de aanvragen ingediend voor 1 februari 2010 kan de arts van de 2009, sauf opposition de l'intéressé à cette rétroactivité.
administratie van de medische expertise voorzien in een kortere Le médecin de l'administration de l'Expertise médicale peut fixer un
termijn dan de termijn van dertig dagen bedoeld in artikel 414 van het délai plus court que le délai de trente jours visé dans l'article 414
besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code
Ambtenarencode indien het personeelslid reeds verminderde prestaties de la Fonction publique wallonne, pour les demandes introduites avant
le 1er février 2010, dans les cas où l'agent a déjà obtenu des
wegens ziekte heeft genoten na 31 oktober 2007. prestations réduites pour maladie après le 31 octobre 2007.

Art. 7.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 7.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Namen, 2 september 2010. Namur, le 2 septembre 2010.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^