Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 juli 1992 houdende uitvoering van de artikelen 2, 12 en 16 van de wet van 30 december 1970 op de economische expansie, zoals gewijzigd bij het decreet van 25 juni 1992 | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 juillet 1992 portant exécution des articles 2, 12 et 16 de la loi du 30 décembre 1970 sur l'expansion économique telle que modifiée par le décret du 25 juin 1992 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
2 OKTOBER 1997. Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 2 OCTOBRE 1997. Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de |
besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 juli 1992 houdende | l'Exécutif régional wallon du 9 juillet 1992 portant exécution des |
uitvoering van de artikelen 2, 12 en 16 van de wet van 30 december | articles 2, 12 et 16 de la loi du 30 décembre 1970 sur l'expansion |
1970 op de economische expansie, zoals gewijzigd bij het decreet van 25 juni 1992 | économique telle que modifiée par le décret du 25 juin 1992 |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 30 december 1970 op de economische expansie, zoals | Vu la loi du 30 décembre 1970 sur l'expansion économique modifiée par |
gewijzigd bij het decreet van 25 juni 1992, inzonderheid op de artikelen 2 en 16; | le décret du 25 juin 1992, notamment les articles 2 et 16; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 juli 1992 | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 juillet 1992 portant |
houdende uitvoering van de artikelen 2, 12 en 16 van de wet van 30 | exécution des articles 2, 12 et 16 de la loi du 30 décembre 1970 sur |
december 1970 op de economische expansie, zoals gewijzigd bij het decreet van 25 juni 1992; | l'expansion économique telle que modifiée par le décret du 25 juin 1992; |
Gelet op de goedkeuring van de Europese Commissie; | Vu l'approbation de la Commission européenne; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat specifieke maatregelen moeten worden genomen om nieuwe | Considérant qu'il est nécessaire de prendre des mesures spécifiques |
kracht te geven aan de economische infrastructuur van het westelijke | afin de redynamiser le tissu économique de l'ouest du Brabant wallon |
gedeelte van Waals Brabant, dat te kampen heeft met een belangrijke | qui connaît des retards de développement économique et un taux de |
economische achterstand en een hoge werkloosheidsgraad; | chômage particulièrement importants; |
Overwegende dat het gaat om een tijdelijke steunmaatregel die van 1 | Considérant qu'il s'agit d'une mesure d'aide temporaire prenant cours |
juli 1997 tot 31 december 1999 loopt en waarvan de regeling op 16 | le 1er juillet 1997 pour se terminer au 31 décembre 1999, dont le |
september 1997 werd goedgekeurd door de Commissie van de Europese | régime a été approuvé par la Commission de l'Union européenne en date |
Unie, en dat bijgevolg zo spoedig mogelijk de noodzakelijke | du 16 septembre 1997, et qu'il y a lieu par conséquent de prendre sans |
maatregelen moeten worden genomen om specifieke economische steun te | retard des mesures nécessaires afin d'accorder des aides économiques |
verlenen aan ondernemingen die gelegen zijn in een gebied dat | spécifiques aux entreprises situées dans une région reconnue comme |
krachtens artikel 11 van de wet van 30 december 1970 op de economische | zone de développement au titre de l'article 11 de la loi du 30 |
expansie als ontwikkelingszone beschouwd wordt; | décembre 1970 sur l'expansion économique; |
Op de voordracht van de Minister-President van de Waalse Regering, | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des PME, du Tourisme et |
Patrimonium, | du Patrimoine, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 juli |
Article 1er.Il est inséré dans l'arrêté de l'Exécutif régional wallon |
1992 houdende uitvoering van de artikelen 2, 12 en 16 van de wet van | du 9 juillet 1992 portant exécution des articles 2, 12 et 16 de la loi |
30 december 1970 op de economische expansie, zoals gewijzigd bij het | du 30 décembre 1970 sur l'expansion économique telle que modifiée par |
decreet van 25 juni 1992, wordt een hoofdstuk VIbis "Bijzonder stelsel | le décret du 25 juin 1992, un chapitre VIbis, intitulé « Régime |
voor ondernemingen die gelegen zijn in de gemeenten Tubeke en Itter" | particulier pour les entreprises situées dans les communes de Tubize |
ingevoegd, luidend als volgt : | et d'Ittre » et rédigé comme suit : |
« Art. 11bis.De onderneming die in de gemeente Tubeke of in de |
« Art. 11bis.L'entreprise située dans la commune de Tubize ou dans |
voormalige gemeente Virginal-Samme gelegen is, komt in aanmerking voor | l'ancienne commune de Virginal-Samme peut bénéficier d'une prime |
een premie die 20 % van het toegelaten investeringsprogramma bedraagt, | représentant 20 % du programme d'investissements admis, pour autant |
op voorwaarde dat de aanvaardbare investering de drempel van 5 miljoen | que l'investissement admissible atteigne le seuil de 5 millions de FB |
BEF bereikt en dat het personeelsbestand met 5 eenheden stijgt. | et que l'effectif d'emploi augmente de 5 unités. |
De premie bedraagt hoogstens 3 miljoen BEF per gecreëerde | La prime est plafonnée à un montant de 3 millions de FB par emploi |
arbeidsplaats en mag niet worden toegekend voor onroerende | créé et ne peut être accordée pour des investissements immatériels. |
investeringen. Art. 11ter.Om deze premie te genieten moet de onderneming een |
Art. 11ter.Pour bénéficier de cette prime, l'entreprise doit réaliser |
investeringsprogramma realiseren in de volgende activiteitensectoren : | un programme d'investissements dans le cadre des secteurs d'activités suivants : |
1° la production ou la transformation reprises dans les classes 05.02, | |
1° de in de klassen 05.02, 15 tot 22, 23.1, 23.2, 24 tot 36 en 72.2 | 15 à 22, 23.1, 23.2, 24 à 36 et 72.2 du Code NACE ainsi que les |
van de NACE-code opgenomen productie of verwerking alsook | investissements d'appui logistique des entreprises de transport ou |
investeringen voor logistieke steun aan vervoerbedrijven of | ceux visant les transports combinés; |
investeringen voor gecombineerd vervoer; | 2° le service aux entreprises repris dans les classes 61, 62, 63.1, |
2° de in de klassen 61, 62, 63.1, 63.2, 63.4, 64.2 en 72.6 van de | 63.2, 63.4, 64.2, 72.6 du Code NACE ainsi que les centres de |
NACE-code opgenomen diensten aan ondernemingen alsook de | distribution. Il faut exclure du programme d'investissements, les |
distributiecentra. De boten voor de ondernemingen die onder klasse 61 | bateaux pour les entreprises relevant du Code Nace 61, les avions pour |
vallen, de vliegtuigen voor de ondernemingen die onder klasse 62 | les entreprises relevant du Code NACE 62 et les bâtiments pour les |
vallen en de gebouwen voor de ondernemingen die onder klasse 63.1 | |
vallen, worden van het investeringsprogramma uitgesloten. | entreprises relevant du Code NACE 63.1. |
Art. 11quater.De artikelen 2, § 1, en 9 zijn niet van toepassing voor |
Art. 11quater.Les articles 2, § 1er, et 9, ne sont pas applicables |
de toekenning van deze premie. » | pour l'octroi de cette prime. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1997 en |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1997 et |
houdt op van kracht te zijn op 31 december 1999. | cessera d'être en vigueur le 31 décembre 1999. |
Art. 3.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 2 oktober 1997. | Namur, le 2 octobre 1997. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des PME, du Tourisme et |
Patrimonium, | du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |