Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 18 januari 2007 betreffende de steun aan en de ontwikkeling van bedrijvennetwerken of clusters | Arrêté du Gouvernement wallon exécutant le décret du 18 janvier 2007 relatif au soutien et au développement des réseaux d'entreprises ou clusters |
---|---|
2 MEI 2024. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het | 2 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon exécutant le décret du 18 |
decreet van 18 januari 2007 betreffende de steun aan en de | janvier 2007 relatif au soutien et au développement des réseaux |
ontwikkeling van bedrijvennetwerken of clusters | d'entreprises ou clusters |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 18 januari 2007 betreffende de steun aan en | Vu le décret du 18 janvier 2007 relatif au soutien et au développement |
de ontwikkeling van bedrijvennetwerken of clusters, inzonderheid op de | des réseaux d'entreprises ou clusters, les articles 1ers à 6 et 8 à |
artikelen 1 tot en met 6 en 8 tot en met 10, gewijzigd bij het decreet | 10, modifiés par le décret du 10 avril 2024 et les articles 10/1, § 2, |
van 10 april 2024, en de artikelen 10/1, § 2, 10/4, § 2 ingevoegd bij | 10/4, § 2 insérés par le décret du 10 avril 2024. |
het decreet van 10 april 2024; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2007 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2007 portant application |
uitvoering van het decreet van 18 januari 2007 betreffende de steun | du décret du 18 janvier 2007 relatif au soutien et au développement |
aan en de ontwikkeling van bedrijvennetwerken of clusters; | des réseaux d'entreprises ou clusters; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 september 2023; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 septembre 2023; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 25 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 octobre 2023; |
oktober 2023; Gelet op het rapport van 29 augustus 2023, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 29 août 2023 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op advies nr. 1572 van de "Conseil économique, social et | Vu l'avis n° 1572 du Conseil Economique, Social et Environnemental de |
environnemental de Wallonie" (Economische, Sociale en Milieuraad van | |
Wallonië), gegeven op 4 december 2023; | Wallonie, donné le 4 décembre 2023; |
Gelet op standaardadvies nr. 65/2023 van de | |
Gegevensbeschermingsautoriteit van 24 maart 2023, waarnaar de | Vu l'avis standard n° 65/2023 du 24 mars 2023 de l'Autorité de |
Autoriteit verwijst bij besluit van 19 januari 2024 in het dossier | protection des données, auquel l'Autorité renvoie par décision du 19 |
CO-A-2023-581 cm; | janvier 2024 dans le dossier CO-A-2023-581 cm;; |
Gelet op de aanvraag om adviesverlening binnen een termijn van dertig | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
dagen, gericht aan de Raad van State, overeenkomstig artikel 84, § 1, | application de l'article 84, § 1 er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 16 april 2024 op | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 16 avril 2024 au |
de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder het | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
nummer 76.158/2; | 76.158/2; |
Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 17 april 2024 om | Vu la décision de la section de législation du 17 avril 2024 de ne pas |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, overeenkomstig | |
artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § |
12 januari 1973; | 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Economie; | Sur la proposition du Ministre de l'Economie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemeen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° decreet van 18 januari 2007: het decreet van 18 januari 2007 | 1° le décret du 18 janvier 2007 : le décret du 18 janvier 2007 relatif |
betreffende de steun aan en de ontwikkeling van bedrijvennetwerken of | au soutien et au développement des réseaux d'entreprises ou clusters; |
clusters; 2° Minister: de Minister van Economie; | 2° le Ministre : le Ministre qui a l'économie dans ses attributions; |
3° Administratie: de Waalse Overheidsdienst Economie, Tewerkstelling | 3° l'administration : le Service public de Wallonie Economie, Emploi |
en Onderzoek; | et Recherche; |
4° cluster: de cluster zoals bedoeld in artikel 1, van het decreet van | 4° le cluster : le cluster, tel que visé à l'article 1er du décret du |
18 januari 2007; | 18 janvier 2007; |
5° onderzoekscomité: het onderzoekscomité zoals bedoeld in artikel 4 | 5° le comité d'examen : le comité d'examen, tel que visé à l'article 4 |
van het decreet van 18 januari 2007; | du décret du 18 janvier 2007; |
6° subsidie: de vierjarige subsidie zoals bedoeld in artikel 3 van het | 6° la subvention : la subvention quadriennale, telle que visée à |
decreet van 18 januari 2007 | l'article 3 du décret du 18 janvier 2007; |
Art. 2.Voor de berekening van de in dit besluit vastgestelde termijnen wordt de dag van de akte waarop de termijnen ingaan, niet meegerekend. De vervaldag wordt meegerekend in de termijn. Indien die dag evenwel een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de vervaldag uitgesteld tot de eerstkomende werkdag. Voor de toepassing van het eerste lid wordt onder "werkdag" verstaan iedere dag met uitzondering van zaterdagen, zondagen en feestdagen. HOOFDSTUK 2. - Erkenning, vernieuwing en intrekking van erkenning |
Art. 2.En ce qui concerne le calcul des délais prévus par le présent arrêté, le jour de l'acte qui est le point de départ des délais n'est pas compris dans le calcul des délais. Le jour de l'échéance est compté dans les délais. Toutefois, lorsque ce jour est un samedi, dimanche ou un jour férié légal, le jour de l'échéance est reporté au plus prochain jour ouvrable. Pour l'application de l'alinéa 1er, l'on entend par « jour ouvrable " : tout jour à l'exclusion des samedis, dimanches et jours fériés légaux. CHAPITRE 2. - La reconnaissance, le renouvellement et le retrait de la reconnaissance |
Art. 3.De cluster dient bij de administratie via elektronische weg |
Art. 3.Le cluster introduit auprès de l'administration par voie |
of, bij gebrek daaraan, via de post, een aanvraag tot erkenning in, | électronique ou à défaut par courrier, une demande de reconnaissance |
samen met een dossier dat volgende gegevens bevat: | accompagnée d'un dossier qui comprend les éléments suivants : |
1° een afschrift van de statuten, of bij gebreke daarvan een afschrift | 1° une copie des statuts, ou à défaut une copie du projet des statuts, |
van de ontwerpstatuten, van de vereniging zonder winstoogmerk; | de l'association sans but lucratif; |
2° de identificatie van de leden of toekomstige leden van de cluster; | 2° l'identification des membres ou des futurs membres du cluster; |
3° de identificatie van bedrijven, universitaire instellingen, | 3° la détermination des entreprises, d'institutions universitaires, de |
onderzoekscentra, competentiecentra, opleidingscentra, | centres de recherche, des centres de compétences, de centres de |
concurrentiepolen of andere actoren die betrokken kunnen zijn bij het | formation, de pôles de compétitivité ou d'autres acteurs pouvant |
activiteitengebied van de cluster; | s'intégrer dans le domaine d'activité du cluster; |
4° de diagnose van het (de) betrokken activiteitengebied(en); | 4° le diagnostic du ou des domaines d'activité concernés; |
5° het vierjarig doelstellingencontract van de cluster, vergezeld van | 5° le contrat d'objectifs du cluster sur quatre années, accompagné |
een financieel plan, vermeld in artikel 9, 2°, dat de periode | d'un plan financier visé à l'article 9, 2°, couvrant la période, et |
bestrijkt, en een voorstel voor kwalitatieve en kwantitatieve | d'une proposition d'indicateurs de performance qualitatifs et |
prestatie-indicatoren; | quantitatifs; |
6° het gedetailleerde operationele activiteitenprogramma voor de | 6° le programme opérationnel d'activités détaillé relatif au |
periode van vier jaar, inclusief, in voorkomend geval, het kader voor | |
samenwerking tussen de pool(polen) betrokken bij hetzelfde | quadriennat, dont le cas échéant, le cadre de collaboration, entre le |
activiteitengebied en de cluster; | ou les pôles concernés par le même domaine d'activités et le cluster; |
7° de geïdentificeerde synergiën en de manier waarop de acties | 7° les synergies identifiées et la manière dont les actions |
gekoppeld zijn aan andere clusters, concurrentiepolen of andere | s'articulent avec d'autres clusters, pôles de compétitivité ou autres |
actoren die bijdragen tot de ontwikkeling van het beschouwde | acteurs qui contribuent au développement de l'écosystème considéré sur |
ecosysteem op het grondgebied van het Waalse Gewest, met name op het | |
gebied van economische dynamisering en ondersteuning van | le territoire de la Région wallonne, en particulier en matière |
innovatieprojecten. | |
8° het profiel van de animator die in dienst genomen moet worden door | d'animation économique et de soutien aux projets innovation. |
de cluster. | 8° le profil de l'animateur à engager par le cluster. |
De Minister kan de prestatie-indicatoren bedoeld in artikel 3, zesde | Le Ministre peut définir les indicateurs de performance visés par |
lid, van het decreet van 18 januari 2007 vaststellen. Deze indicatoren | l'article 3, alinéa 6 du décret du 18 janvier 2007. Ces indicateurs |
meten: | mesurent : |
1° de diversiteit van de activiteiten van de cluster in termen van | 1° la diversité des activités du cluster en matière de contribution à |
zijn bijdrage tot de regionale strategie; | la stratégie régionale; |
2° de doeltreffendheid van de activiteiten van de cluster in termen | 2° l'efficacité des activités du cluster en matière de contribution à |
van zijn bijdrage tot de regionale strategie; | la stratégie régionale; |
3° het ondersteunen van de economische dynamiek binnen het ecosysteem; | 3° le soutien à la dynamique économique au sein de l'écosystème; |
4° de impact op de werkgelegenheid binnen het ecosysteem; | 4° l'incidence sur l'emploi au sein de l'écosystème; |
5° de capaciteitsversterking van de ondernemingen; | 5° le renforcement des capacités des entreprises, |
6° de samenwerking en banden met andere actoren in het economische | 6° les collaborations et les articulations avec d'autres acteurs du |
landschap, zoals actoren op het vlak van economische ontwikkeling en | paysage économique tels que les acteurs de l'animation économique et |
innovatie, met inbegrip van concurrentiepolen; | les acteurs de l'innovation dont les pôles de compétitivité; |
7° de steun aan innovatie-, sensibiliserings- en informatieprojecten; | 7° le soutien aux projets d'innovation, de sensibilisation et d'information; |
8° de structurering van het ecosysteem, internationalisering en | 8° la structuration de l'écosystème, l'internationalisation et la mise |
netwerking van bedrijven; | en réseau d'entreprises; |
9° de ontwikkeling en de organisatie van de cluster. | 9° l'évolution et l'organisation du cluster. |
Binnen een termijn van tien dagen na ontvangst van de aanvraag bedoeld | |
in lid 1 stuurt de administratie de cluster ofwel een | Dans un délai de dix jours à dater de la réception de la demande visée |
ontvangstbevestiging waarin staat dat de aanvraag volledig is, ofwel | à l'alinéa 1er, l'administration adresse au cluster, soit un accusé de |
een e-mail of brief waarin de cluster wordt uitgenodigd de aanvraag aan te vullen. | réception mentionnant que la demande est complète, soit un courriel ou |
Binnen vijfenveertig dagen na ontvangst van een volledige aanvraag als | à défaut un courrier l'invitant à compléter la demande. |
bedoeld in lid 4 stuurt de administratie het onderzoekscomité een | Dans les quarante-cinq jours de la réception d'une demande complète |
analyseverslag over de erkenningsaanvraag. Het analyseverslag is onder | visée à l'alinéa 4, l'administration transmet un rapport d'analyse au |
andere gebaseerd op een advies dat de concurrentiepolen binnen twintig | comité d'examen sur la demande de reconnaissance. Le rapport d'analyse |
dagen na de ontvangstbevestiging bij de administratie indienen en | s'appuie entre autres sur un avis remis par les pôles de compétitivité |
waarin staat dat de aanvraag volledig is. | remis à l'administration dans un délai de vingt jours suivant l'accusé |
Binnen dertig dagen na de doorverwijzing onderzoekt het comité het | de réception mentionnant que la demande est complète. |
verslag volgens de criteria bedoeld in artikel 5 van het decreet van | Dans les trente jours de sa saisine, le comité examine le rapport |
18 januari 2007 en brengt het een gemotiveerd advies uit aan de | selon les critères visés à l'article 5 du décret du 18 janvier 2007 et |
Minister. | rend un avis motivé au Ministre. |
Binnen een termijn van dertig dagen na de dag na de ontvangst van het | Dans un délai de trente jours à dater du lendemain de la réception de |
gemotiveerde advies van het onderzoekscomité neemt de Minister een | l'avis motivé du comité d'examen, le Ministre prend une décision qu'il |
beslissing die hij aan de administratie overmaakt. De administratie | transmet à l'administration. Celle-ci la notifie au cluster par tout |
geeft er kennis van aan de cluster bij elk middel waaruit de zending blijkt. | moyen faisant la preuve de l'envoi. |
Art. 4.Uiterlijk vier maanden voor het verstrijken van het |
Art. 4.Au plus tard quatre mois avant l'expiration de l'arrêté |
ministerieel erkenningsbesluit dient de cluster langs elektronische | ministériel de reconnaissance, le cluster introduit auprès de |
weg, of in voorkomend geval per post, bij de administratie een | l'administration, par voie électronique, ou à défaut par courrier, une |
aanvraag tot verlenging van de erkenning in, met een actualisering van | demande de renouvellement de reconnaissance qui comprend une |
de elementen, bedoeld in artikel 3, eerste lid. | actualisation des éléments repris à l'article 3, alinéa 1er. |
Binnen een termijn van tien dagen na ontvangst van de aanvraag bedoeld | Dans un délai de dix jours à dater de la réception de la demande visée |
in lid 1 stuurt de administratie de cluster ofwel een | à l'alinéa 1er, l'administration adresse au cluster, soit un accusé de |
ontvangstbevestiging waarin staat dat de aanvraag volledig is, ofwel | réception mentionnant que la demande est complète, soit un courriel ou |
een e-mail of brief waarin de cluster wordt uitgenodigd de aanvraag | à défaut un courrier l'invitant à la compléter. |
aan te vullen. Binnen vijfenveertig dagen na de ontvangst van een volledige aanvraag | Dans les quarante-cinq jours de la réception d'une demande complète, |
maakt de administratie een analyseverslag over aan het | l'administration transmet un rapport d'analyse au comité d'examen. Le |
onderzoekscomité. Het analyseverslag is onder andere gebaseerd op een | rapport d'analyse s'appuie entre autres sur un avis remis par les |
advies dat de concurrentiepolen binnen twintig dagen na de | pôles de compétitivité remis à l'administration dans un délai de vingt |
ontvangstbevestiging bij de administratie indienen en waarin staat dat | jours suivant l'accusé de réception mentionnant que la demande est |
de aanvraag volledig is. | complète. |
Binnen honderd dagen na de doorverwijzing onderzoekt het comité het | Dans les trente jours de sa saisine, le comité examine le rapport et |
verslag en brengt het een gemotiveerd advies uit aan de Minister. | rend un avis motivé au Ministre. |
Het advies van het comité over de aanvraag tot verlenging van de | L'avis du comité sur la demande de renouvellement de reconnaissance |
erkenning wordt gemotiveerd rekening houdend met de naleving van de | est motivé en tenant compte du respect des critères fixés à l'article |
criteria bepaald in artikel 5 van het decreet van 18 januari 2017 die | 5 du décret du 18 janvier 2017 que le Ministre peut préciser. |
nader bepaald kunnen worden door de Minister. | |
Binnen een termijn van dertig dagen na de dag na de ontvangst van het | Dans un délai de trente jours à dater du lendemain de la réception de |
gemotiveerde advies van het onderzoekscomité neemt de Minister een | l'avis motivé du comité d'examen, le Ministre prend une décision qu'il |
beslissing die hij aan de administratie overmaakt. De administratie | transmet à l'administration. Celle-ci la notifie au cluster par tout |
geeft er kennis van aan de cluster bij elk middel waaruit de zending blijkt. | moyen faisant la preuve de l'envoi. |
Art. 5.§ 1. De Minister kan de erkenning van een cluster intrekken |
Art. 5.§ 1er. Le Ministre peut retirer la reconnaissance accordée à |
als die ophoudt te voldoen aan de criteria bedoeld bij of krachtens | un cluster si celui-ci cesse de répondre aux critères visés par ou en |
het decreet van 18 januari 2007 of aan de voorwaarden verwoord in het | vertu du décret du 18 janvier 2007 ou aux conditions stipulées dans |
ministerieel subsidiëringsbesluit. | l'arrêté ministériel de subvention. |
Voorafgaand aan de intrekking hoort het onderzoekscomité de | Préalablement au retrait, le comité d'examen entend le ou les |
vertegenwoordiger(s) van de cluster. | représentants du cluster. |
De hoorzitting vindt plaats na het versturen van de oproeping met | L'audition a lieu après l'envoi d'une convocation mentionnant les |
vermelding van de precieze punten waarover het comité de cluster wenst | points précis à propos desquels le comité souhaite entendre le |
te horen. | cluster. |
Binnen dertig dagen na de hoorzitting brengt het onderzoekscomité een | Dans les trente jours suivant l'audition, le comité d'examen remet au |
gemotiveerd advies uit aan de Minister. | Ministre un avis motivé. |
Binnen een termijn van twintig dagen na ontvangst van het advies van | |
het onderzoekscomité neemt de Minister een beslissing de hij aan de | Dans les vingt jours de la réception de l'avis du comité d'examen, le |
administratie overmaakt. De administratie geeft er kennis van aan de | Ministre prend une décision qu'il transmet à l'administration. |
cluster bij elk middel waaruit de zending blijkt. | Celle-ci la notifie au cluster par tout moyen faisant la preuve de |
Indien de erkenning wordt ingetrokken, zal de subsidie worden | l'envoi. En cas de retrait de la reconnaissance, la subvention est réduite à |
verminderd voor de maanden waarin de cluster niet langer erkend is en | concurrence des mois au cours desquels le cluster n'est plus reconnu |
zullen ten onrechte ontvangen bedragen met alle wettelijke middelen | |
worden teruggevorderd. Indien wordt vastgesteld dat bedragen ten | et les montants indûment perçus sont récupérés par toutes voies de |
onrechte zijn betaald of dat de voorwaarden opgelegd door het decreet | droit et s'il s'avère que des sommes ont été indument versées ou que |
van 18 januari 2007 of dit besluit niet zijn nageleefd, zal de | les conditions imposées par le décret du 18 janvier 2007 ou le présent |
arrêté ne sont pas respectées, l'administration procède au | |
administratie deze bedragen terugvorderen overeenkomstig artikel 10/4 | recouvrement de ces sommes conformément à l'article 10/4 du décret du |
van het decreet van 18 januari 2007 en de leden van het | 18 janvier 2007 et elle en informe les membres du Comité |
begeleidingscomité hiervan op de hoogte brengen. | d'accompagnement. |
§ 2. De Minister kan volgens de procedure bedoeld in paragraaf 1 de | § 2. Le Ministre peut suspendre, selon la procédure prévue au |
aan de cluster verleende erkenning schorsen indien uit de evaluatie, | paragraphe 1er, la reconnaissance accordée au cluster si l'évaluation |
bedoeld in artikel 8, eerste lid, van het decreet van 18 januari 2007, | visée à l'article 8, alinéa 1er, du décret du 18 janvier 2007 fait |
blijkt dat de cluster de doelstellingen en prestatie-indicatoren, | apparaitre que le cluster n'atteint pas les objectifs et les |
bepaald in het doelstellingencontract, niet bereikt. | indicateurs de performance fixés par le contrat d'objectifs. |
Als de erkenning wordt opgeschort, beschikt de cluster over één jaar | En cas de suspension de la reconnaissance, le cluster dispose d'un |
om de tekortkomingen te verhelpen en de gestelde doelen te bereiken. | délai d'un an pour remédier aux manquements et atteindre les objectifs |
Na afloop van deze termijn kan de Minister, indien de tekortkomingen | fixés. A l'issue de ce délai, si les manquements sont toujours avérés, |
voortduren, de erkenning ambtshalve intrekken en wordt de aanvraag tot | le Ministre peut retirer automatiquement la reconnaissance et sa |
verlenging van de erkenning niet-ontvankelijk verklaard. | demande de renouvellement de reconnaissance est déclarée irrecevable. |
HOOFDSTUK 3. - Subsidiëring | CHAPITRE 3. - Le subventionnement |
Art. 6.De cluster dient via elektronische weg of, in voorkomend |
Art. 6.Le cluster introduit auprès de l'administration par voie |
geval, via de post, een aanvraag tot erkenning bij de administratie | électronique, ou à défaut par courrier, une demande de subvention |
in, in overeenstemming met de procedures die zijn bepaald in de artikelen 3 en 4. | suivant les procédures définies aux articles 3 et 4. |
Art. 7.§ 1. De kosten die in aanmerking komen voor subsidie zijn |
Art. 7.§ 1er. Les coûts admissibles à la subvention sont fixés à : |
vastgesteld op: 1° maximum 720.000 euro per periode van vier jaar voor een cluster, | 1° maximum 720.000 euros par quadriennat pour un cluster, tel que visé |
zoals bedoeld in artikel 3, derde lid, 1°, van het decreet van 18 | à l'article 3, alinéa 3, 1°, du décret du 18 janvier 2007; |
januari 2007; 2° maximum 1.080.000 euro per periode van vier jaar voor een cluster, | 2° maximum 1.080.000 euros par quadriennat pour un cluster, tel que |
zoals bedoeld in artikel 3, derde lid, 2°, van het decreet van 18 januari 2007. De in aanmerking komende kosten die gebruikt worden als basis voor de berekening van de subsidie zijn de structurele en organisatorische kosten die rechtstreeks verband houden met de oprichting, dagelijkse werking, activiteiten en ontwikkeling van de cluster, exclusief kosten die gefinancierd worden door andere openbare subsidieprogramma's. De Minister kan de lijst van de in aanmerking komende kosten specificeren. Afhankelijk van de beschikbare begrotingsmiddelen kan de Minister de in lid 1 bedoelde plafonds op 1 januari van elk jaar indexeren door ze te vermenigvuldigen met het gezondheidsindexcijfer voor januari van het betrokken jaar, gedeeld door het gezondheidsindexcijfer voor januari 2013. § 2. De subsidie wordt aan de cluster gestort volgens de volgende modaliteiten: 1° een eerste schijf van vijftien procent zodra kennis is gegeven van het ministerieel besluit; 2° zeven halfjaarlijkse tussentijdse schijven, elk ten belope van maximaal tien procent van de subsidie, tegen overlegging van verklaringen van schuldverklaring vergezeld van de in het ministerieel besluit gespecificeerde documenten; 3° het saldo van de subsidie, tegen overlegging van verklaringen van schuldverklaring die vergezeld gaan van de in het ministerieel besluit genoemde documenten. § 3. Aan het einde van elke periode van vier jaar wordt een eindverslag opgesteld met de bereikte resultaten voor elk van de opdrachten bedoeld in artikel 2 van het decreet van 18 januari 2007, zodat de resultaten aan het einde van de vier subsidiejaren en de voorwaarden voor de continuïteit van de cluster kunnen worden geëvalueerd. | visé à l'article 3, alinéa 3, 2°, du décret du 18 janvier 2007. Les coûts admissibles qui servent de base au calcul de la subvention sont les coûts de structure et d'organisation directement liés à la mise en place, au fonctionnement journalier, aux activités et au développement du cluster, à l'exclusion des coûts financés par d'autres programmes de subventions publiques. Le Ministre peut préciser la liste des coûts admissibles. En fonction des disponibilités budgétaires, le Ministre peut indexer, au 1er janvier de chaque année, les plafonds visés à l'alinéa 1er en les multipliant par l'indice santé de janvier de l'année considérée divisés par l'indice santé de janvier 2013. § 2. La subvention est versée au cluster selon les modalités suivantes : 1° une première tranche de quinze pour cent dès la notification de l'arrêté ministériel; 2° sept tranches intermédiaires semestrielles représentant chacune au maximum dix pour cent de la subvention sur présentation de déclarations de créance accompagnées des documents prévus par l'arrêté ministériel; 3° le solde de la subvention, sur présentation de déclarations de créance accompagnées des documents prévus par l'arrêté ministériel. § 3. A l'issue de chaque quadriennat, un rapport final fait apparaître les résultats atteints pour chacune des missions visées à l'article 2 du décret du 18 janvier 2007 de façon à permettre une appréciation de ceux-ci au terme des quatre années d'octroi de la subvention ainsi que des conditions de pérennité du cluster. |
Art. 8.De cluster die de betaling van een schijf van de subsidie wil |
Art. 8.Le cluster qui souhaite obtenir le paiement d'une tranche de |
ontvangen, moet een aanvraag indienen bij de administratie. Binnen | la subvention introduit une demande auprès de l'administration. Cette |
vijftien werkdagen wordt een ontvangstbevestiging van deze aanvraag | |
naar de cluster gestuurd, met vermelding van de datum van ontvangst en | demande fait l'objet d'un accusé de réception, envoyé au cluster dans |
de naam van het personeelslid dat verantwoordelijk is voor het | les quinze ouvrables et mentionnant la date de réception ainsi que le |
onderzoeken van het dossier. | nom de l'agent chargé de l'instruction du dossier. |
Art. 9.Binnen drie maanden na afloop van elke jaarlijkse |
Art. 9.Dans les trois mois qui suivent le terme de chaque annuité de |
subsidietranche stuurt de cluster de administratie een verslag met | la subvention, le cluster transmet à l'administration un rapport qui |
daarin ten minste: | contient, au minimum : |
1° het jaaroverzicht van de activiteiten van de cluster; | 1° le bilan annuel des activités du cluster; |
2° het cijferdashboard met de prestatie-indicatoren voor de | 2° le tableau de bord chiffré reprenant les indicateurs de performance |
activiteiten; | des activités; |
3° de geplande acties voor het lopende jaar; | 3° les activités planifiées pour l'année en cours; |
4° de bijwerking van de gegevens vermeld in de aanvraag tot erkenning; | 4° l'actualisation des éléments repris dans la demande de reconnaissance; |
5° de ontwikkelingsperspectieven van de cluster op middellange en | 5° les perspectives de développement du cluster à moyen et à long |
lange termijn | terme; |
6° in voorkomend geval, attesten van zijn leden die bevestigen dat zij | 6° le cas échéant, les attestations de ses membres confirmant le |
de Europese wetgeving inzake de-minimissteun naleven. | respect de la législation européenne en matière d'octroi d'une aide de |
minimis. | |
HOOFDSTUK 4. - De Comités Onderafdeling 1. Het onderzoekscomité | CHAPITRE 4. - Les comités Section 1ière. Le comité d'examen |
Art. 10.De Minister wijst de volgende personen aan en benoemt ze: |
Art. 10.Le Ministre désigne et nomme : |
1° de voorzitter van het onderzoekscomité en zijn plaatsvervanger; | 1° le président du comité d'examen et son suppléant; |
2° twee vertegenwoordigers van de administratie en hun plaatsvervangers; | 2° deux représentants de l'administration et leurs suppléants; |
3° twee deskundigen en twee plaatsvervangers, gemachtigd door de | 3° deux experts et deux suppléants mandatés par le Conseil économique, |
"Conseil économique, social et environnemental de la Région Wallonne"; | social et environnemental de Wallonie; |
4° twee deskundigen en twee plaatsvervangers aangewezen door de | 4° deux experts et deux suppléants mandatés par les pôles de |
concurrentiepolen; | compétitivité; |
5° twee onafhankelijke externe deskundigen en twee plaatsvervangers. | 5° deux experts indépendants extérieurs et leurs suppléants. |
Het comité bepaalt zijn huishoudelijk reglement, dat ter goedkeuring | Le comité fixe son règlement d'ordre intérieur qui est soumis à |
aan de Minister wordt voorgelegd. Dat huishoudelijk reglement regelt | l'approbation du Ministre. Ce règlement d'ordre intérieur règle |
enkel de bijkomende aspecten van de werking van het onderzoekscomité. | uniquement les aspects accessoires du fonctionnement du comité d'examen. |
Afdeling 2. - Het begeleidingscomité | Section 2. - Le comité d'accompagnement |
Art. 11.En wordt een begeleidingscomité opgericht dat bestaat uit |
Art. 11.Un comité d'accompagnement est institué et se compose au |
minstens: | minimum : |
1° een vertegenwoordiger van de Minister; | 1° d'un représentant du Ministre; |
2° twee vertegenwoordigers van de administratie; | 2° de deux représentants de l'administration; |
3° een vertegenwoordiger van de cluster. | 3° d'un représentant du cluster. |
Het begeleidingscomité kan uitgebreid worden naar andere diensten van | Le comité d'accompagnement peut être élargi à d'autres services du |
de Waalse Regering betrokken bij het (de) activiteitengebied(en) van | Gouvernement wallon qui sont concernés par le ou les domaines |
de cluster en kan systematisch een beroep doen op een externe, | d'activité du cluster et il peut systématiquement faire appel à un |
onafhankelijke sectordeskundige. | expert sectoriel extérieur et indépendant. |
Zijn opdrachten bestaan erin: | Ses missions consistent à : |
1° ten minste eenmaal per jaar nagaan of de activiteiten van de | 1° vérifier au moins une fois par an l'adéquation de l'activité du |
cluster adequaat zijn en het subsidiebudget opvolgen in | cluster ainsi que le suivi budgétaire de la subvention suivant les |
overeenstemming met de vereisten van het decreet van 18 januari 2007 | prescrits du décret du 18 janvier 2007 et du présent arrêté; |
en dit besluit; | |
2° zijn opmerkingen voor te leggen aan het onderzoekscomité in het | 2° formuler ses observations au comité d'examen dans le cadre de la |
kader van de aanvraag tot hernieuwing of intrekking van de erkenning. | procédure de demande de renouvellement ou de retrait de reconnaissance. |
De verificatie bedoeld in lid 3, 1° is gebaseerd op een verslag | La vérification visée à l'alinéa 3, 1° est basée sur un rapport dont |
waarvan het model door de administratie wordt verstrekt. | le modèle est transmis par l'administration. |
HOOFDSTUK 5. - Beoordeling | CHAPITRE 5. - Evaluation |
Art. 12.De beoordeling bedoeld in artikel 8, lid 1, van het decreet |
Art. 12.L'évaluation visée à l'article 8, alinéa 1er, du décret du 18 |
van 18 januari 2007 wordt uitgevoerd door het onderzoekscomité en | janvier 2007 est réalisée par le comité d'examen et porte uniquement |
heeft uitsluitend betrekking op het nastreven van de doelstellingen en | |
het bereiken van de prestatie-indicatoren die in het | sur la poursuite des objectifs et l'atteinte des indicateurs de |
doelstellingencontract zijn vastgelegd. | performance fixés par le contrat d'objectifs. |
De beoordeling bedoeld in artikel 8, lid 2, van het decreet van 18 | L'évaluation visée à l'article 8, alinéa 2, du décret du 18 janvier |
januari 2007 wordt verricht door een organisme dat niet behoort tot de | 2007 est réalisée par un organisme extérieur aux services du |
diensten van de Waalse Regering. | Gouvernement wallon. |
De beoordeling heeft hoofdzakelijk betrekking op volgende punten: | L'évaluation porte, principalement, sur les points suivants : |
1° de evolutie van de representativiteit van de leden van de cluster | 1° l'évolution de la représentativité des membres du cluster en regard |
m.b.t. het overeenstemmende activiteitengebied, op schaal van het | du domaine d'activités correspondant à l'échelle du territoire de la |
grondgebied van het Waalse Gewest; | Région wallonne; |
2° de geschiktheid van de strategie van de cluster in relatie tot de | 2° l'adéquation de la stratégie poursuivie par le cluster en regard du |
concurrentiële en technologische context die zijn activiteitengebied | contexte concurrentiel et technologique caractérisant son domaine |
kenmerkt; | d'activités; |
3° de analyse van de interne en externe dynamiek van de cluster, | 3° l'analyse de la dynamique interne et externe du cluster, au travers |
gebaseerd op factoren zoals de wijze van bestuur, de mate van | d'éléments tels que le mode de gouvernance, le niveau d'implication |
betrokkenheid van de leden, de animatiemethodes en het gebruik van | des membres, les méthodes d'animation et l'exploitation d'outils |
instrumenten voor informatie-uitwisseling, samenwerking en | visant l'échange d'informations, la collaboration et le partage des |
kennisdeling met andere actoren in de economische omgeving; | connaissances avec d'autres acteurs de son environnement économique; |
4° de analyse van de verwezenlijkingen en resultaten van de cluster in | 4° l'analyse des réalisations et résultats du cluster en regard des |
het licht van de opdrachten bepaald door artikel 2 van het decreet van | missions définies par l'article 2 du décret du 18 janvier 2007 et du |
18 januari 2007 en het doelstellingencontract dat door deze laatste | contrat d'objectifs mis en place par ce dernier, avec une attention |
werd opgesteld, met bijzondere aandacht voor de synergiën en | particulière aux synergies et projets de partenariats initiés ou |
partnerschapsprojecten die werden opgestart of voltooid, evenals het | réalisés ainsi que l'atteinte des indicateurs de performance; |
bereiken van prestatie-indicatoren; | |
5° het benadrukken van de vooruitzichten op het voortbestaan van de | 5° la mise en évidence des perspectives de pérennité du cluster, en ce |
cluster, onder andere op basis van zijn vermogen tot zelffinanciering. | compris sur base de sa capacité d'autofinancement. |
6° in voorkomend geval, elke bijkomende analyse met betrekking tot het | 6° le cas échéant, toute analyse complémentaire en fonction du domaine |
activiteitengebied, met inbegrip van interacties met andere operatoren | d'activités, en ce compris les interactions avec d'autres opérateurs |
die actief zijn in het activiteitengebied. | actifs dans le domaine d'activités. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 13.Het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2007 tot |
Art. 13.L'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2007 portant |
uitvoering van het decreet van 18 januari 2007 betreffende de steun | application du décret du 18 janvier 2007 relatif au soutien et au |
aan en de ontwikkeling van bedrijvennetwerken of clusters wordt opgeheven. | développement des clusters est abrogé. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2024. |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2024. |
Art. 15.De Minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 15.Le Ministre qui a l'économie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 2 mei 2024. | Namur, le 2 mai 2024. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de |
en de Vaardigheidscentra, | l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |