Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 02/05/2002
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij de voorwaarden worden vastgesteld waaronder de « Maisons de l'Urbanisme » erkend en gesubsidieerd kunnen worden "
Besluit van de Waalse Regering waarbij de voorwaarden worden vastgesteld waaronder de « Maisons de l'Urbanisme » erkend en gesubsidieerd kunnen worden Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions dans lesquelles les Maisons de l'Urbanisme peuvent être agréées et subventionnées
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 2 MEI 2002. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de voorwaarden worden vastgesteld waaronder de « Maisons de l'Urbanisme » (Trefpunten Stedenbouw) erkend en gesubsidieerd kunnen worden De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 2 MAI 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions dans lesquelles les Maisons de l'Urbanisme peuvent être agréées et subventionnées Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du
Patrimonium, inzonderheid op artikel 12, 4; Patrimoine, notamment l'article 12, 4;
Gelet op het advies van de "Commission régionale d'Aménagement du Vu l'avis de la Commission régionale de l'aménagement du territoire,
Territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening),
uitgebracht op 17 juli 2001; rendu le 17 juillet 2001;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en
Provincies van het Waalse Gewest), uitgebracht op 3 juli 2001; Région wallonne, rendu le 3 juillet 2001;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 8 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 mai 2001;
mei 2001; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, verleend op 28 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 janvier 2002;
januari 2002; Gelet op de beraadslaging van de Regering over het verzoek om Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par
adviesverlening door de Raad van State binnen een termijn van minder dan één maand; le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op het advies 32.555/4 van de Raad van State, uitgebracht op 11 Vu l'avis 32.555/4 du Conseil d'Etat donné le 11 mars 2002, en
maart 2002 in toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de
en Leefmilieu; l'Urbanisme et de l'Environnement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In titel I van boek IV van het Waalse Wetboek van

Article 1er.Dans le titre Ier du livre IV du Code wallon de

Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium wordt een hoofdstuk l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, il est
Iquater ingevoegd, luidend als volgt: inséré un chapitre Ierquater rédigé comme suit :
« HOOFDSTUK Iquater. - Trefpunten Stedenbouw - Opdracht - Erkenning - « CHAPITRE Ierquater. - Des Maisons de L'Urbanisme - De leur misson -
Subsidiëring. De leur agrément - Des subventions.

Art. 256/1.Opdrachten.

Art. 256/1.Des missions.

De Trefpunten Stedenbouw hebben als doel, een zo breed mogelijk
publiek bewust te maken voor de belangen van de ruimtelijke ordening Les Maisons de l'Urbanisme ont pour objet l'implication du public le
en de stedenbouw en voor het bepalen van diens leefomgeving. plus large aux enjeux de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme
De Trefpunten Stedenbouw hebben als opdracht de sensibilisering, de et à la définition de leur cadre de vie.
informatieverlening, de dialoog, het debat en de communicatie met Les Maisons de l'Urbanisme ont pour mission la sensibilisation,
betrekking tot elke aangelegenheid die verband houdt met de l'information, le dialogue, le débat et la communication pour toute
ruimtelijke ordening en de stedenbouw. matière ayant trait à l'aménagement du territoire et à l'urbanisme.
Bedoelde opdrachten worden uitgevoerd via permanente of occasionele Elles réalisent ces missions par l'organisation d'activités à
activiteiten die een zo breed mogelijk publiek dienen aan te spreken caractère permanent ou occasionnel. Ces activités doivent s'ouvrir au
en waarbij aangezet wordt tot een uitwisseling met beroepsmensen. public le plus large et favoriser les échanges avec les professionnels du secteur.

Art. 256/2.Erkenning.

Art. 256/2.De l'agrément.

De Trefpunten Stedenbouw worden door de Waalse Regering erkend. Le Gouvernement wallon agrée les Maisons de l'Urbanisme.
Per provincie worden maximum twee Trefpunten Stedenbouw erkend. L'agrément est octroyé au maximum à deux Maisons de l'Urbanisme par
De erkenningsaanvraag wordt als ontvankelijk beschouwd voor de province. La demande d'agrément sera considérée comme recevable pour les Maisons
Trefpunten Stedenbouw die de volgende voorwaarden naleven : de l'Urbanisme qui remplissent les conditions suivantes :
1° een vereniging zonder winstgevend doel zijn, opgericht 1° être une association sans but lucratif constituée conformément à la
overeenkomstig de wet van 27 juni 1921 waarbij de verenigingen zonder winstgevend doel en de instellingen van openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend; 2° een statutair doel hebben waarin de opdrachten bedoeld in artikel 256/1 opgenomen zijn; 3° het bewijs voorleggen dat er minstens één voltijds aangestelde persoon of verschillende personen die samen een voltijdse betrekking invullen, in dienst is of zijn en dat zij de vorming gevolgd hebben en de bekwaamheden die nodig zijn voor het uitvoeren van bovenvermelde opdrachten bezitten. De erkenningsaanvraag wordt ingediend aan de hand van een document waarin de algemene richtsnoeren voor de activiteiten voor een duur van vijf jaar worden aangegeven, evenals van een omstandige begroting en programma voor de activiteiten van het eerste jaar. De erkenning wordt verleend voor een periode van vijf jaar. De aanvraag wordt hernieuwd volgens dezelfde modaliteiten als de aanvankelijke aanvraag. De Waalse Regering kan de erkenning van elk Trefpunt Stedenbouw intrekken dat de bovenvermelde opdrachten niet uitvoert of die de erkenningsvoorwaarden niet meer naleeft, nadat de vereniging is gehoord door het begeleidingscomité. Elke erkenning, hernieuwing of nieuwe aanvraag wordt voor advies aan het begeleidingscomité waarvan sprake in artikel 256/4 voorgelegd. loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité civile aux associations sans but lucratif et aux établissements d'utilité publique; 2° avoir un objet statutaire comportant les missions dont question à l'article 256/1; 3° justifier de l'emploi d'au moins une personne travaillant à temps plein ou plusieurs personnes assurant ensemble un temps plein, présentant la formation et les compétences nécessaires à l'accomplissement des missions précitées. La demande d'agrément présente un document d'orientation générale des activités pour une période de cinq ans ainsi qu'un budget et un programme détaillés pour les activités de la première année. L'agrément est octroyé pour une période de cinq ans. Le renouvellement de l'agrément se fait selon les mêmes modalités que la demande initiale. Le Gouvernement wallon peut retirer l'agrément à toute Maison de l'Urbanisme ne remplissant pas les missions précitées ou ne respectant plus les conditions d'agrément, après audition par le Comité d'accompagnement. Tout retrait, renouvellement ou nouvelle demande est soumis à l'avis du Comité d'accompagnement dont question à l'article 256/4.

Art. 256/3.Aanloopkosten.

Art. 256/3.Des frais de première installation.

De Waalse Regering kent de erkende Trefpunten Stedenbouw een enige Le Gouvernement wallon alloue aux Maisons de l'Urbanisme agréées une
subsidie toe om de aanloopkosten te dekken. De toelaatbare kosten subvention unique couvrant les frais de première installation. Les
frais admissibles sont relatifs aux investissements liés notamment à
hebben betrekking op investeringen die met name verband houden met de l'acquisition, la rénovation ou l'aménagement de biens immeubles; à
aankoop, de vernieuwing of de inrichting van onroerende goeden; met de l'acquisition de biens mobiliers, d'équipements ou de consommables.
aankoop van roerende goeden, uitrustingen en verbruikbare goederen. La subvention est liquidée en une fois sur base de l'ensemble des
De subsidie wordt in één keer uitbetaald op grond van alle
bewijsstukken samen en van andere eventuele subsidies afzonderlijk, justificatifs et du détail d'autres subventions éventuelles, dont les
waarvan de overheidsbijdragen ter dekking van gelijkaardige doelen interventions couvrant des objets similaires seront déduites, après
worden afgetrokken, na advies van het begeleidingscomité. avis du Comité d'accompagnement.
Bedoelde subsidie wordt beperkt tot een maximumbedrag van 62.000 euro. Le montant de cette subvention est plafonné à 62.000 euros.

Art. 256/4.Subsidiëring.

Art. 256/4.Des subventions.

De Waalse Regering kent de erkende Trefpunten Stedenbouw een Le Gouvernement wallon alloue aux Maisons de l'Urbanisme agréées une
jaarlijkse subsidie toe ter dekking van de kosten verbonden met de subvention annuelle couvrant les frais liés à l'exercice de leurs
uitoefening van hun activiteiten en de bezoldiging van het personeel activités et à la rémunération du personnel employé pour mener à bien
dat zorgt voor het vlotte verloop van de activiteiten. ses missions.
De subsidie wordt in twee schijven uitbetaald. De eerste schijf
bedraagt 60 % van de goedgekeurde begroting, na advies van het La subvention est liquidée en deux tranches. La première représente 60
begeleidingscomité over het activiteitenverslag en de daarmee % du budget approuvé, après avis du Comité d'accompagnement sur le
verbonden rekening. projet d'activités annuelles et le budget y afférant et la seconde
Het bedrag van de subsidie wordt aangepast tijdens de uitbetaling van représente 40 %, après avis du Comité d'accompagnement sur le rapport
d'activités et le compte y afférant.
het saldo op grond van de werkelijk bestede uitgaven en wordt beperkt Le montant de la subvention est ajusté lors de la liquidation du solde
tot een maximumbedrag van 62.000 euro. sur base des dépenses réellement consenties et est plafonné à 62.000
Het bedrag van de subsidie wordt berekend op grond van het indexcijfer euros. Le montant de la subvention est calculé sur base des prix à la
der consumptieprijzen van de maand januari 2002 (referentie-index), consommation du mois de janvier 2002 (indice de référence), soit
ofte basisbedrag X nieuw indexcijfer montant de base X nouvel indice
referentie-index Indice de référence
Bij de susbidieaanvraag dient het ontwerp van de jaarlijkse La demande de subvention s'accompagne obligatoirement du projet
activiteiten en de daaraan verbonden begroting worden gevoegd die aan d'activités annuelles et du budget y afférant, transmis au
de Regering moeten worden overgemaakt uiterlijk op 30 november van het Gouvernement au plus tard le 30 novembre de l'année précédant celle
jaar voorafgaand aan het jaar waarop de aanvraag betrekking heeft. objet de la demande.
Het activiteitenverslag en de rekeningen worden aan de Regering Le rapport d'activités et les comptes sont transmis au Gouvernement au
overgmaakt uiterlijk op 31 maart van het jaar volgend op het jaar plus tard le 31 mars de l'année suivant celle objet de l'activité.
waarin de activiteit plaatsvindt.

Art. 256/5.Begeleidingscomité.

Art. 256/5.Du Comité d'accompagnement.

Het begeleidingscomité bestaat uit : Le Comité d'accompagnement se compose :
1° één vertegenwoordiger van de Minister van Ruimtelijke Ordening, die 1° d'un représentant du Ministre de l'Aménagement du Territoire qui en
het voorzitterschap waarneemt. assure la présidence;
2° twee vertegenwoordigers van het Directoraat-generaal Ruimtelijke 2° de deux représentants de la Direction générale de l'Aménagement du
Ordening, Huisvesting en Patrimonium, waarvan één het secretariaat Territoire, du Logement et du Patrimoine, dont un en assure le
waarneemt; secrétariat;
3° één vertegenwoordiger van de "Commission régionale d'Aménagement du 3° d'un représentant de la Commission régionale de l'aménagement du
Territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening); territoire.
4° één vertegenwoordiger van de « Conseil wallon de l'Environnement 4° d'un représentant du Conseil wallon de l'environnement pour un
pour le Développement durable » (Waalse Raad voor het Leefmilieu voor
Duurzame Ontwikkeling); développement durable.
5° één vertegenwoordiger van de "Union des villes et communes de 5° d'un représentant de l'Union des villes et communes de Wallonie.
Wallonie" (Unie van de Waalse steden en gemeenten). De leden worden op de voordracht van de betrokken instanties aangewezen door de Minister van Ruimtelijke Ordening voor een duur van vijf jaar met hernieuwbaar mandaat. Het begeleidingscomité heeft als opdracht de adviesverlening over : 1° de bewijsstukken over de aanloopkosten; 2° de ontwerpen voor de jaarlijkse activiteiten en de daarmee verbonden begrotingen; 3° de jaarlijkse activiteitenverslagen en de daarmee verbonden rekeningen; Les membres sont désignés par le Ministre de l'Aménagement du Territoire, sur proposition des instances concernées, pour une durée de cinq ans, renouvelable. Le Comité d'accompagnement a pour mission de rendre un avis sur : 1° les documents justificatifs relevant des frais de première installation; 2° les projets annuels d'activités et les budgets y afférant; 3° les rapports annuels d'activités et les comptes y afférant;
4° de aanvragen, de hernieuwing en de intrekking van erkenningen; 4° les demandes, le renouvellement ou le retrait d'agrément;
5° de vlotte uitvoering van de opdrachten waarvan sprake in artikel 5° le bon accomplissement des missions dont question à l'article
256/1. 256/1.
Het begeleidingscomité legt een jaarverslag over aan de Waalse Le Comité d'accompagnement dépose un rapport annuel au Gouvernement
Regering uiterlijk op 30 juni van elk jaar. wallon au plus tard pour le 30 juin de chaque année.

Art. 2.De Minister van Ruimtelijke Ordening is belast met de

Art. 2.Le Ministre de l'Aménagement du Territoire est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 2 mei 2002. Namur, le 2 mai 2002.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
^