Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008 betreffende de adviescomités van huurders en eigenaars bij de openbare huisvestingsmaatschappijen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2008 relatif aux comités consultatifs de locataires et de propriétaires auprès des sociétés de logement de service public |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
2 MAART 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 2 MARS 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008 betreffende de | Gouvernement wallon du 31 janvier 2008 relatif aux comités |
adviescomités van huurders en eigenaars bij de openbare | consultatifs de locataires et de propriétaires auprès des sociétés de |
huisvestingsmaatschappijen | logement de service public |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de Waalse huisvestingscode, artikel 154; | Vu le Code wallon du Logement, l'article 154; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2008 relatif aux |
betreffende de adviescomités van huurders en eigenaars bij de openbare | comités consultatifs de locataires et de propriétaires auprès des |
huisvestingsmaatschappijen; | sociétés de logement de service public; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het onontbeerlijk is de data vastgesteld bij het | Considérant qu'il est indispensable de modifier rapidement les dates |
besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008 snel te wijzigen | fixées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2008 quant |
wat betreft de tijdstippen waarop bepaalde stappen gezet moeten worden | aux moments où doivent être effectuées certaines étapes de la |
in de procedure voor de verkiezing van de leden om een procedure te | procédure d'élection des membres, afin de pouvoir organiser une |
organiseren in juni 2012, wanneer de termijn van het mandaat van vier | procédure en juin 2012, terme du mandat de quatre ans des actuels |
jaar afloopt van de huidige gewone en plaatsvervangende leden van de | membres effectifs et suppléants des comités consultatifs de locataires |
adviescomités van huurders en eigenaars; | et de propriétaires; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Huisvesting; | Sur la proposition du Ministre qui a le Logement dans ses attributions; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 5, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering |
Article 1er.Dans l'article 5, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
van 31 januari 2008 betreffende de adviescomités van huurders en | wallon du 31 janvier 2008 relatif aux comités consultatifs de |
eigenaars bij de openbare huisvestingsmaatschappijen worden de woorden | locataires et de propriétaires auprès des sociétés de logement de |
"De eerste maandag van de maand februari" vervangen door de woorden | service public, les mots « Le premier lundi du mois de février » sont |
"De vierde maandag van de maand februari". | remplacés par les mots « Le quatrième lundi du mois de février ». |
Art 2. In artikel 9 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen | Art. 2.Dans l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes |
doorgevoerd : | sont apportées : |
1° in lid 1 worden de woorden "de eerste maandag van de maand maart" | 1° à l'alinéa 1er, les mots « le premier lundi du mois de mars » sont |
vervangen door de woorden "de eerste maandag van de maand april"; | remplacés par les mots « le premier lundi du mois d'avril »; |
2° in lid 6 worden de woorden "binnen de twintig dagen" vervangen door | 2° à l'alinéa 6, les mots « dans les vingt jours » sont remplacés par |
de woorden "binnen de vijftien dagen". | les mots « dans les quinze jours ». |
Art. 3.In lid 10 van hetzelfde besluit worden de woorden "de tweede |
Art. 3.Dans l'article 10 du même arrêté, les mots « le deuxième lundi |
maandag van de maand april" vervangen door de woorden "de eerste | du mois d'avril » sont remplacés par les mots « le premier lundi du |
maandag van de maand mei". | mois de mai ». |
Art. 4.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 4.Dans l'article 11 du même arrêté, les modifications suivantes |
1° de woorden "de vierde maandag van de maand april" worden vervangen | sont apportées : 1° les mots « le quatrième lundi du mois d'avril » sont remplacés par |
door de woorden "de derde maandag van de maand mei"; | les mots « le troisième lundi du mois de mai »; |
2° de woorden "de eerste maandag van de maand mei" worden vervangen | 2° les mots « le premier lundi du mois de mai » sont remplacés par les |
door de woorden "de vierde maandag van de maand mei". | mots « le quatrième lundi du mois de mai ». |
Art. 5.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
Art. 5.Dans l'article 13 du même arrêté, les mots « le deuxième lundi |
tweede maandag van de maand mei" vervangen door de woorden "de eerste | du mois de mai » sont remplacés par les mots « le premier lundi du |
maandag van de maand juni". | mois de juin ». |
Art. 6.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
Art. 6.Dans l'article 14 du même arrêté, les mots « le premier lundi |
eerste maandag van de maand juni" vervangen door de woorden "de derde | du mois de juin » sont remplacés par les mots « le troisième lundi du |
maandag van de maand juni". | mois de juin ». |
Art. 7.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de woorden "15 |
Art. 7.Dans l'article 16 du même arrêté, les mots « le 15 juin » sont |
juni" vervangen door de woorden "30 juni". | remplacés par les mots « le 30 juin ». |
Art. 8.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de woorden "tussen |
Art. 8.Dans l'article 17 du même arrêté, les mots « entre le 20 et le |
20 en 25 juni" vervangen door de woorden "tussen 30 juni en 5 juli". | 25 juin » sont remplacés par les mots « entre le 30 juin et le 5 juillet ». |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 2 maart 2012. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 2 mars 2012. |
Art. 10.De Minister bevoegd voor Huisvesting is belast met de |
Art. 10.Le Ministre qui a le Logement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 2 maart 2012. | Namur, le 2 mars 2012. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M NOLLET |