← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot toelating van het gebruik van één enkel leefnet tijdens het Wereldkampioenschap Clubvissen dat van 18 tot en met 24 juli 2022 wordt georganiseerd langs het nieuwe kanaal Charleroi - Brussel tussen de brug van Marche-lez-Ecaussines in Feluy en de zwaaikom Pied'Eau in Ronquières "
Besluit van de Waalse Regering tot toelating van het gebruik van één enkel leefnet tijdens het Wereldkampioenschap Clubvissen dat van 18 tot en met 24 juli 2022 wordt georganiseerd langs het nieuwe kanaal Charleroi - Brussel tussen de brug van Marche-lez-Ecaussines in Feluy en de zwaaikom Pied'Eau in Ronquières | Arrêté du Gouvernement wallon autorisant l'utilisation d'une seule bourriche pendant le championnat du Monde de Pêche des Clubs organisé le long du nouveau canal Charleroi - Bruxelles entre le pont de Marche-lez-Ecaussines à Feluy et le bassin de virement de Pied'Eau à Ronquières du 18 au 24 juillet 2022 inclus |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
2 JUNI 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot toelating van het | 2 JUIN 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant l'utilisation |
d'une seule bourriche pendant le championnat du Monde de Pêche des | |
Clubs organisé le long du nouveau canal Charleroi - Bruxelles entre le | |
gebruik van één enkel leefnet tijdens het Wereldkampioenschap | pont de Marche-lez-Ecaussines à Feluy et le bassin de virement de |
Clubvissen dat van 18 tot en met 24 juli 2022 wordt georganiseerd | Pied'Eau à Ronquières du 18 au 24 juillet 2022 inclus |
langs het nieuwe kanaal Charleroi - Brussel tussen de brug van | |
Marche-lez-Ecaussines in Feluy en de zwaaikom Pied'Eau in Ronquières | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, | Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion |
het visbeleid en de visserijstructuren, inzonderheid op artikel 10, § | piscicole et aux structures halieutiques, l'article 10, § 4, 5°; |
4, 5°; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2017 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2017 déterminant les |
bepaling van de voorwaarden die moeten worden nageleefd voor de | |
organisatie van de hengelwedstrijden en tot wijziging van het besluit | conditions à respecter pour l'organisation des concours de pêche et |
van de Waalse Regering van 8 december 2016 betreffende de voorwaarden | modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 décembre 2016 relatif |
voor de opening en de nadere regels voor de beoefening van de | aux conditions d'ouverture et aux modalités d'exercice de la pêche, |
visvangst, inzonderheid op artikel 3; | l'article 3; |
Gelet op het advies van de beleidsgroep "Landelijke aangelegenheden", | |
afdeling "Visvangst", gegeven op 24 mei 2022; | Vu l'avis du pôle « Ruralité », section « Pêche », donné le 24 mai |
Gelet op het rapport van 24 mei 2022 opgesteld overeenkomstig artikel | 2022; Vu le rapport du 24 mai 2022 établi conformément à l'article 3, 2°, du |
3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de | décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de |
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in | la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op het verzoek van de voorzitter van de "Ligue Francophone de | Considérant la demande du Président de la Ligue Francophone de Pêche |
Pêche Sportive" van 20 januari 2022 om af te wijken van de | Sportive du 20 janvier 2022 de déroger à l'obligation d'utiliser deux |
verplichting twee leefnetten te gebruiken om de kleinste of | bourriches de manière à conserver séparément les poissons les plus |
kwetsbaarste vissen gescheiden te houden van de andere vissen die | petits ou les plus fragiles des autres poissons capturés pendant le |
worden gevangen tijdens het Wereldkampioenschap clubvissen dat van 18 | championnat du Monde de Pêche des Clubs organisé à Ronquières du 18 au |
tot en met 24 juli 2022 in Ronquières wordt georganiseerd; | 24 juillet 2022; |
Overwegende dat de regels van het door de Internationale Federatie | Considérant que le règlement du championnat du Monde de Pêche des |
voor de zoetwatervisserij georganiseerde wereldkampioenschap | Clubs organisé par la Fédération internationale de la Pêche sportive |
clubvissen slechts voorzien in het gebruik van één leefnet;<0 | en Eau douce prévoit uniquement l'utilisation d'une seule bourriche; |
Overwegende dat het wegen met twee leefnetten bij veel concurrenten de | Considérant que la pesée avec deux bourriches lorsque les concurrents |
weegtijd verlengt en de wachttijd voor het terugzetten van de vis | sont nombreux augmente le temps de pesée et prolonge le temps |
verlengt, met het risico van sterfte; | d'attente avant la remise à l'eau des poissons au risque d'entraîner |
des mortalités; | |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw; | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In afwijking van artikel 3 van het besluit van de Waalse |
Article 1er.Par dérogation à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 30 maart 2017 tot bepaling van de voorwaarden die moeten | wallon du 30 mars 2017 déterminant les conditions à respecter pour |
worden nageleefd voor de organisatie van de hengelwedstrijden en tot | l'organisation des concours de pêche et modifiant l'arrêté du |
wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 december 2016 | Gouvernement wallon du 8 décembre 2016 relatif aux conditions |
betreffende de voorwaarden voor de opening en de nadere regels voor de | d'ouverture et aux modalités d'exercice de la pêche, l'utilisation |
beoefening van de visvangst, is het gebruik van één enkel leefnet | d'une seule bourriche est autorisée pour les participants au |
toegestaan voor de deelnemers aan het Wereldkampioenschap Clubvissen | championnat du Monde de Pêche des Clubs organisé le long du nouveau |
dat van 18 tot en met 24 juli 2022 wordt georganiseerd langs het nieuwe kanaal Charleroi - Brussel tussen de brug van | canal Charleroi - Bruxelles entre le pont de Marche-lez-Ecaussines à |
Marche-lez-Ecaussines in Feluy en de zwaaikom Pied'Eau in Ronquières. | Feluy et le bassin de virement de Pied'Eau à Ronquières, du 18 au 24 juillet 2022 inclus. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Visvangst is belast met de uitvoering |
Art. 2.Le Ministre qui a la pêche dans ses attributions est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 2 juni 2022. | Namur le 2 juin 2022. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Vice-Minister-President van Wallonië en Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, | de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de |
Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, | l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |