Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 02/02/2012
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 2002 betreffende de toekenning van toelagen voor de verbetering van de energetische efficiëntie en voor de bevordering van een rationeler energiegebruik van de privésector "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 2002 betreffende de toekenning van toelagen voor de verbetering van de energetische efficiëntie en voor de bevordering van een rationeler energiegebruik van de privésector Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mai 2002 relatif à l'octroi de subventions pour l'amélioration de l'efficience énergétique et la promotion d'une utilisation plus rationnelle de l'énergie du secteur privé
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
2 FEBRUARI 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 2 FEVRIER 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 2002 betreffende de Gouvernement wallon du 30 mai 2002 relatif à l'octroi de subventions
toekenning van toelagen voor de verbetering van de energetische
efficiëntie en voor de bevordering van een rationeler energiegebruik pour l'amélioration de l'efficience énergétique et la promotion d'une
van de privésector (AMURE) utilisation plus rationnelle de l'énergie du secteur privé (AMURE)
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 9 december 1993 betreffende de hulp en de Vu le décret du 9 décembre 1993 relatif aux aides et aux interventions
tegemoetkomingen van het Waalse Gewest voor de bevordering van de la Région wallonne pour la promotion de l'utilisation rationnelle
rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables,
energieën, inzonderheid op de artikelen 9 tot 10; les articles 9 et 10;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 2002 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mai 2002 relatif à l'octroi
betreffende de toekenning van toelagen voor de verbetering van de de subventions pour l'amélioration de l'efficience énergétique et la
energetische efficiëntie en voor de bevordering van een rationeler energiegebruik van de privésector; promotion d'une utilisation plus rationnelle de l'énergie du secteur privé;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 januari 2012; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 janvier 2012;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 2 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 février 2012;
februari 2012; Gelet op het advies 50.794 van de Raad van State, gegeven op 25 Vu l'avis 50.794 du Conseil d'Etat, donné le 25 janvier 2012, en
januari 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Energie; Sur la proposition du Ministre qui a l'Energie dans ses attributions;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 30 mei

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mai

2002 betreffende de toekenning van toelagen voor de verbetering van de 2002 relatif à l'octroi de subventions pour l'amélioration de
energetische efficiëntie en voor de bevordering van een rationeler l'efficience énergétique et la promotion d'une utilisation plus
energiegebruik van de privésector (AMURE) wordt aangevuld met volgende rationnelle de l'énergie du secteur privé (AMURE) est complété par la
zin : phrase suivante :
"Voor de uitvoering van de audits bedoeld in artikel 5, dient de « Pour la réalisation des audits visés à l'article 5, l'expert doit en
deskundige bovendien te worden erkend overeenkomstig artikel 8/1." outre être agréé conformément à l'article 8/1. »

Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : "

Art. 5.Voor de bedrijven die een intentieverklaring hebben ondertekend en voor de bedrijven die deel uitmaken van een sectorovereenkomst, wordt het bedrag van de toelage berekend als volgt : 1° de toelage die op grond van de kostenraming van de deskundige wordt toegekend, kan prestaties die binnen het bedrijf worden uitgevoerd, dekken. Deze prestaties moeten geldig verklaard worden door de deskundige en als nodig beschouwd worden voor de uitvoering van de audit;

Art. 2.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art 5. Pour les entreprises signataires d'une déclaration d'intention et pour les entreprises faisant partie d'un accord de branche, le montant de la subvention se calcule comme suit : 1° la subvention, accordée sur base du devis de l'expert, peut couvrir des prestations internes à l'entreprise. Ces prestations doivent être validées par l'expert et jugées nécessaires à la réalisation de l'audit;

2° de toelage bedraagt 75 % van de in aanmerking komende kosten zoals 2° le montant de la subvention s'élève à 75 % des coûts éligibles tels
bepaald in artikel 4. que définis à l'article 4.
Voor de bedrijven die een intentieverklaring hebben ondertekend, heeft Pour les entreprises signataires d'une déclaration d'intention, la
de toelage betrekking met de uitwerking van een globaal actieplan met subvention concerne l'élaboration d'un plan d'action global visant à
het oog op de verbetering van energie-efficiëntie. améliorer l'efficience énergétique.
Voor de bedrijven die deel uitmaken van een sectorovereenkomst, heeft Pour les entreprises faisant partie d'un accord de branche, la
de toelage betrekking met de jaarlijkse nakomingsaudit en de subvention concerne l'audit de suivi annuel et la remise à niveau du
aanpassing van een globaal actieplan met het oog op de verbetering van plan d'action global visant à améliorer l'efficience énergétique. »
energie-efficiëntie."

Art. 3.Hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

Art. 3.Dans le chapitre II du même arrêté, il est inséré un article

artikel 8/1, luidend als volgt : 8/1 rédigé comme suit :
«

Art. 8/1.§ 1. Met inachtneming van de voorwaarden van dit artikel,

«

Art. 8/1.§ 1er. Dans le respect des conditions du présent article,

kan de bijkomende erkenning verbonden aan de sectorovereenkomsten l'agrément complémentaire lié aux accords de branche est ouvert à
worden verleend aan elke natuurlijke persoon die reeds erkend is als toute personne physique déjà agréée en tant qu'expert en audit
energieauditdeskundige AMURE voor een periode van vijf jaar en die het énergétique AMURE pour une période de cinq ans et pouvant attester
bewijs kan leveren van een industriële ervaring. d'une expérience industrielle.
§ 2. De deskundige die aan de voorwaarden vermeld in § 1 voldoet en § 2. L'expert qui remplit les conditions énoncées au § 1er et qui a
die een technische-industriële studiedag georganiseerd door de suivi une journée d'étude à caractère technique industriel organisée
administratie heeft gevolgd, krijgt van de Minister de bijkomende par l'administration, se voit accorder par le Ministre l'agrément
erkenning verbonden aan de sectorovereenkomsten voor een periode van complémentaire lié aux accords de branche pour une période de deux ans
maximum twee jaar of voor de resterende duur van de erkenning als maximum ou pour la durée restante de l'agrément en tant qu'expert en
energieauditdeskundige AMURE als de duur minder dan twee jaar bedraagt. audit énergétique AMURE si cette durée est inférieure à deux ans.
§ 3. De aanvraag om een technische-industriële studiedag te volgen, § 3. La demande de suivi de la journée d'étude à caractère technique
wordt ingediend bij de administratie. industriel est introduite auprès de l'administration.
Het aanvraagdossier bevat de volgende elementen : Le dossier de demande comporte les éléments suivants :
1° de naam, het adres en het beroep van de aanvrager; 1° nom, adresse et profession du demandeur;
2° een afschrift van de erkenning voor vijf jaar als 2° copie de l'agrément pour cinq ans en tant qu'expert en audit
energieauditdeskundige AMURE; énergétique AMURE;
3° het bewijs van zijn industriële ervaring. 3° références attestant de son expérience industrielle.
§ 4. Binnen twintig dagen na ontvangst van het aanvraagdossier tot § 4. Dans les vingt jours qui suivent la réception du dossier de
deelname aan de technische-industriële studiedag, richt de demande de participation à la journée d'étude à caractère technique
administratie aan de aanvrager een bericht van ontvangst waarin nader industriel, l'administration adresse au demandeur un accusé de
bepaald wordt of het aanvraagdossier volledig is. Indien het réception qui précise si le dossier de demande est complet. Si le
aanvraagdossier tot deelname aan de technische-industriële studiedag dossier de demande de participation à la journée d'étude à caractère
onvolledig is, vermeldt het bericht van ontvangst de ontbrekende technique industriel est incomplet, l'accusé de réception relève les
stukken. pièces manquantes.
§ 5. Binnen zes maanden na de ontvangst van het vollegie § 5. Dans les six mois qui suivent la réception du dossier de demande
aanvraagdossier, richt de administratie aan de aanvrager informatie complet, l'administration adresse au demandeur les informations
betreffende de volgende technische-industriële studiedag. relatives à la prochaine journée d'étude à caractère technique
§ 6. Het bijkomende erkenningscertificaat wordt overgemaakt aan de industriel. § 6. Le certificat d'agrément complémentaire est envoyé au demandeur
aanvrager binnen drie maanden vanaf de technische-industriële dans les trois mois à dater du suivi de la journée d'étude à caractère
studiedag. technique industriel.
§ 7. Het vernieuwen wordt toegestaan mits naleving van dezelfde § 7. Le renouvelement est accordé moyennant la même procédure, la
procedure, de aanvraag om een technische-industriële studiedag te demande de suivi de la journée à caractère technique industriel devant
volgen moet zes maanden vóór de vervaldatum van de bijkomende être introduite six mois avant la date d'expiration de l'agrément
erkenning worden ingediend. Indien nodig, wordt de bijkomende complémentaire. Si nécessaire, l'agrément complémentaire est prolongé
erkenning verlengd tot de technische-industriële studiedag, jusqu'au moment où la journée technique à caractère industriel est
georganiseerd door de administratie. organisée par l'administration.
§ 8. De administratie wordt ertoe gemachtigd de globale actieplannen § 8. L'administration est habilitée à contrôler les plans d'action
en het gevolg ervan volgens de modaliteiten bedoeld in artikel 8, § 5, globaux et leur suivi selon les modalités décrites à l'article 8, § 5.
te controleren. § 9. De lijst van de erkende energieauditdeskundigen voor de § 9. L'administration publie et gère sur le site portail de l'énergie
bijkomende erkenning verbonden aan de sectorovereenkomsten wordt door
de administratie bekendgemaakt en beheerd op de portaalsite energie in en Région wallonne http://energie.wallonie.be la liste des experts
het Waale Gewest http://energie.wallonie.be » agréés pour l'agrément complémentaire lié aux accords de branche. »

Art. 4.De Minister bevoegd voor het energiebeleid is belast met de

Art. 4.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 2 februari 2012. Namur, le 2 février 2012.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^