Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 02/12/2004
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een subsidie voor de ontwikkeling van container-lijndiensten over de bevaarbare waterwegen in Wallonië "
Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een subsidie voor de ontwikkeling van container-lijndiensten over de bevaarbare waterwegen in Wallonië Arrêté du Gouvernement wallon octroyant un subside au développement de services réguliers de transports de conteneurs par voies navigables en Wallonie
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 2 DECEMBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een subsidie voor de ontwikkeling van container-lijndiensten over de bevaarbare waterwegen in Wallonië De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 2 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon octroyant un subside au développement de services réguliers de transports de conteneurs par voies navigables en Wallonie Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur
incentives ten gunste van de grote ondernemingen, inzonderheid op artikel 5, § 1, 2°, a) ; des grandes entreprises, notamment l'article 5, § 1er, 2°, a) ;
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, des petites ou moyennes entreprises, notamment l'article 5, § 1er, 2°,
inzonderheid op artikel 5, § 1, 2°, a) ; a) ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 2 septembre 2003
september 2003 en 28 juni 2004; et le 28 juin 2004;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 2 Vu les accords du Ministre du Budget, donnés le 2 septembre 2003 et le
september 2003 en 26 augustus 2004; 26 août 2004;
Gelet op de goedkeuring van de staatssteunregeling N4/2004 door de Vu l'approbation de la Commission européenne sur le régime d'aide
Europese Commissie op 16 juni 2004; d'Etat N4/2004, du 16 juin 2004;
Gelet op het advies nr. 37.692/4 van de Raad van State, uitgebracht op
21 oktober 2004, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 37.692/4, donné le 21 octobre 2004, en
gecoördineerde wetten op de Raad van State; application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Economie en Tewerkstelling; Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de l'Emploi;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Elke natuurlijke of rechtspersoon opgericht in de vorm

Article 1er.§ 1er. Toute personne physique ou toute personne morale

van een bij de Kruispuntbank voor Ondernemingen ingeschreven constituée sous forme de société commerciale inscrite à la
handelsvennootschap, die één of meer geregelde diensten voor Banque-Carrefour des Entreprises, exploitant un ou des services
gecombineerd containervervoer uitbaat via bevaarbare waterwegen vanaf réguliers de transports combinés de conteneurs ayant recours aux voies
een met de waterweg verbonden en in het Waalse Gewest gelegen navigables à partir d'un terminal relié à la voie d'eau situé en
terminal, hierna « de onderneming » genoemd, kan in aanmerking komen Wallonie, ci-après dénommée « l'entreprise », peut bénéficier d'une
voor een subsidie berekend op basis van de tarieven bedoeld in § 2, subvention, calculée sur base des taux visés au § 2, alinéa 2. Cette
tweede lid. In het geval van een kleine of middelgrote onderneming mag subvention, dans le cas d'une petite ou moyenne entreprises ne peut
de subsidie niet hoger zijn dan 21 % van de exploitatiekosten van de excéder 21 % des coûts d'exploitation desdits services, tandis que
diensten. In het geval van een grote onderneming mag de subsidie niet s'il s'agit d'une grande entreprise, la subvention ne peut excéder le
hoger zijn dan het tarief bedoeld in artikel 6, vierde lid, van het
decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten taux, visé à l'article 6, alinéa 4, du décret du 11 mars 2004 relatif
gunste van de grote ondernemingen, dat op de exploitatiekosten van aux incitants régionaux en faveur des grandes entreprises, a appliquer
bedoelde diensten toegepast moet worden. aux coûts d'exploitation desdits services.
§ 2. De subsidie wordt berekend op basis van het aantal al dan niet § 2. La subvention est calculée sur base du nombre de conteneurs,
lege of gevulde containers verscheept op een binnenschip, uitsluitend qu'ils soient vides ou remplis, transbordés à bord d'un bateau de
in het kader van de in § 1 omschreven geregelde diensten voor navigation intérieure et ce exclusivement dans le cadre des services
intermodaal binnenvaartvervoer. réguliers de transports combinés fluviaux décrits au § 1er.
De subsidie wordt vastgelegd als volgt : La subvention s'établit comme suit :
1° 12 euro per container van 20 voet; 1° 12 euros par conteneur de 20 pieds;
2° 19 euro per container van 30 voet; 2° 18 euros par conteneur de 30 pieds;
3° 24 euro per container van 40 voet; 3° 24 euros par conteneur de 40 pieds;
4° 27 euro per container van 50 voet. 4° 27 euros par conteneur de 45 pieds.

Art. 2.De exploitatiekosten bedoeld in artikel 1, § 1, worden beperkt

Art. 2.Les coûts d'exploitation pris en considération à l'article 1er,

tot de contractuele kosten betaald door de onderneming voor de huur § 1er, sont limités aux coûts contractuels payés par l'entreprise pour
van één of meer lichters of tot de kosten i.v.m. de exploitatie van la location d'une ou de plusieurs allèges ou aux coûts liés à
één of meer lichters voor eigen rekening door de onderneming in het l'exploitation en compte propre par l'entreprise d'une ou de plusieurs
kader van het (de) scheepvaartschema('s) voorzien door de geregelde allèges, le tout dans le cadre du ou des schémas de navigation prévus
dienst(en) voor intermodaal binnenvaartvervoer. De scheepvaart- en par le ou les services réguliers de transports combinés fluviaux. Les
havenrechten die de onderneming in dat opzicht betaalt worden eveneens als exploitatiekosten in aanmerking genomen.

Art. 3.De onderneming die een subsidie aanvraagt, voldoet aan de wetsbepalingen betreffende de uitoefening van haar activiteit, alsook aan de fiscale, sociale en milieuwetgevingen en -regelgevingen. De onderneming voldoet aan het geheel van de bepalingen betreffende de boekhouding en de jaarrekeningen bedoeld in de wet van 17 juli 1975 betreffende de boekhouding en de jaarrekeningen van de ondernemingen. De onderneming legt bovendien één of meer nauwkeurige scheepvaartschema's over die het hele jaar in beide scheepvaartrichtingen operationeel zijn, garandeert het aanbod, verleent de toegang aan alle potentiële gebruikers zonder discriminatie, houdt zich aan de vastgelegde uurregelingen en frequenties en dient een financieel plan in waarin de kosten i.v.m. de uitoefening van de activiteit en de verwachte rendabiliteit nader bepaald worden.

Art. 4.De onderneming dient een dossier in bij het

droits de navigation et les droits de port payés par l'entreprise dans ce cadre sont également admis au titre de coûts d'exploitation.

Art. 3.L'entreprise sollicitant une subvention doit respecter les dispositions légales qui régissent l'exercice de son activité, ainsi que les législations et réglementations fiscales, sociales et environnementales. L'entreprise doit respecter l'ensemble des dispositions relatives à la comptabilité et aux comptes annuels reprises dans la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité et aux comptes annuels des entreprises. En outre, l'entreprise doit présenter un ou des schémas de navigation précis, opérationnels toute l'année dans les deux sens de navigation, assurer l'offre, assurer l'accès à tous les utilisateurs potentiels sans discrimination, respecter les horaires et fréquences établis et présenter un plan financier exposant les coûts liés à l'exercice de l'activité et la rentabilité escomptée.

Art. 4.L'entreprise introduit un dossier auprès de la Direction

Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling van het Ministerie van générale de l'Economie et de l'Emploi du Ministère de la Région
het Waalse Gewest, hierna « de administratie » genoemd. wallonne, ci-après dénommée « l'administration ».
De administratie maakt het dossier voor advies over aan de « Office de L'administration transmet le dossier, pour avis, à l'Office de
Promotion des Voies navigables » (Dienst bevordering bevaarbare Promotion des Voies navigables du Ministère wallon de l'Equipement et
waterwegen) van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer. des Transports.
De subsidie wordt per geregelde dienst voor intermodaal watervervoer La subvention est accordée par service régulier de transport combiné
verleend gedurende een periode van twee jaar, te rekenen van de eerste fluvial pendant une période de deux ans, à dater du 1er jour du mois
dag van de maand na de datum waarop het dossier voor de qui suit la date d'introduction du dossier de demande de subvention
subsidieaanvraag bij de administratie wordt ingediend. auprès de l'administration.
Als na afloop van die periode van twee jaar blijkt dat een door de S'il s'avère, à l'issue de cette période de deux ans, que lors des six
gesubsidieerde geregelde dienst voor intermodaal scheepvaartvervoer in derniers mois d'octroi de subventions, le service régulier de
dienst genomen schip tijdens de zes laatste maanden waarin subsidies transports combinés fluviaux aidé présente un taux de remplissage
zijn toegekend een gemiddeld laadpercentage onder 80 % vertoont, moyen du bateau engagé dans le service, de moins de 80 %, les
kunnen de subsidies voor een derde en laatste periode van één jaar subventions peuvent être octroyées pour une troisième et ultime
toegekend worden. période d'un an.

Art. 5.De Minister van Economie en K.M.O.'s neemt zijn beslissing en

Art. 5.Le Ministre qui a l'Economie et les P.M.E. dans ses

deelt ze mee aan de administratie, die de onderneming informeert. attributions prend la décision et transmet celle-ci à l'administration
pour notification à l'entreprise.

Art. 6.De subsidie wordt om de zes maanden gestort en is afhankelijk

Art. 6.Le versement de la subvention est semestriel et subordonné à

van de aanvraag van de onderneming. Ze wordt slechts gestort als de la demande de l'entreprise, lequel ne peut intervenir que pour autant
onderneming voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 3. que l'entreprise respecte les conditions visées à l'article 3.

Art. 7.Elke zesmaandelijkse storting van de subsidie wordt

Art. 7.Tout versement semestriel de la subvention est subordonné au

onderworpen aan de controle van een nauwkeurige lijst van de contrôle d'un relevé précis des conteneurs ayant été chargés ou
containers geladen op of gelost van een pendelschip ter hoogte van een déchargés d'une navette fluviale au droit d'un terminal à conteneurs
containerterminal in Wallonië. situé en Wallonie.
Die lijst bevat alle bewijsstukken die de juistheid van de Ce relevé comprend toutes les pièces justificatives prouvant
vooropgestelde cijfers bevestigen, o.a. de cognossementen. l'exactitude des chiffres avancés, notamment les bordereaux de
Die controle kan uitgevoerd worden in samenwerking met de « Office de connaissements. Ce contrôle peut être effectué en collaboration avec l'Office de
Promotion des Voies navigables », met het Directoraat-generaal Promotion des Voies navigables, avec la Direction générale des Voies
Waterwegen van het Waals Ministerie van Uitrusting en Vervoer, of met hydrauliques du Ministère wallon de l'Equipement et des Transports ou
elke andere beheersinstelling, zoals de autonome havens. avec tout autre organisme gestionnaire tels que les ports autonomes.

Art. 8.Als de subsidie eventueel gecumuleerd wordt met andere

Art. 8.Lorsque la subvention est cumulée avec d'autres subventions

subsidies voorzien door Europese steunprogramma's voor intermodaal éventuelles émanant de programmes européens de soutien aux transports
vervoer of verleend door buurlanden of -gewesten, wordt de globale intermodaux ou accordées par des pays ou régions voisins, l'aide
steun in ieder geval beperkt tot 30 % van de totale vervoerskosten. globale sera dans tous les cas plafonnée à 30 % du coût total du transport.

Art. 9.De Regering verzoekt de « Office de Promotion des Voies

Art. 9.Le Gouvernement charge l'Office de Promotion des Voies

navigables » om de overlegging van een evaluatie van de toepassing van navigables de lui soumettre une évaluation sur l'application du
dit besluit op 31 december 2007. présent arrêté au 31 décembre 2005.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004 en houdt op

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004 et

van kracht te zijn op 31 december 2007. cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2007.

Art. 11.De Minister van Economie en Tewerkstelling is belast met de

Art. 11.Le Ministre de l'Economie et de l'Emploi est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 2 december 2004. Namur, le 2 décembre 2004.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Economie en Tewerkstelling, Le Ministre de l'Economie et de l'Emploi,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
^