Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 02/12/2004
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot toekenning een premie voor de technische aanpassing van de Waalse binnenvaartvloot "
Besluit van de Waalse Regering tot toekenning een premie voor de technische aanpassing van de Waalse binnenvaartvloot Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une prime pour l'adaptation technique de la flotte de navigation intérieure wallonne
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 2 DECEMBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning een premie voor de technische aanpassing van de Waalse binnenvaartvloot De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 2 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une prime pour l'adaptation technique de la flotte de navigation intérieure wallonne Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, des petites ou moyennes entreprises, notamment l'article 5, § 1er, 2°,
inzonderheid op artikel 5, § 1, 2°, a) ; a) ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 2 septembre 2003
september 2003 en 28 juni 2004; et le 28 juin 2004;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 2 Vu les accords du Ministre du Budget, donnés le 2 septembre 2003 et le
september 2003 en 26 augustus 2004; 26 août 2004;
Gelet op de goedkeuring van het stelsel voor overheidshulp N4/2004 Vu l'approbation de la Commission européenne sur le régime d'aide
door de Europese Commissie op 16 juni 2004; d'Etat N4/2004, du 16 juin 2004;
Gelet op het advies nr. 37.690/4 van de Raad van State, uitgebracht op
21 oktober 2004, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 37.690/4, donné le 21 octobre 2004, en
gecoördineerde wetten op de Raad van State; application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Economie en Tewerkstelling; Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de l'Emploi;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Elke natuurlijke of rechtspersoon opgericht in de vorm

Article 1er.Toute personne physique ou toute personne morale

van een handelsvennootschap die voldoet aan de criteria van de K.M.O. constituée sous forme de société commerciale correspondant aux
in Europese zin, die deel uitmaakt van de sector van het critères de la P.M.E. au sens européen, relevant du secteur des
goederenvervoer over de bevaarbare waterwegen en die bij de transports de marchandises par voies navigables et inscrite à la
Kruispuntbank voor Ondernemingen ingeschreven is, hierna « de Banque-Carrefour des Entreprises, ci-après dénommée « l'entreprise »,
onderneming » genoemd, kan in aanmerking komen voor een investeringspremie, hierna « de premie » genoemd. peut bénéficier d'une prime à l'investissement, ci-après dénommée « la prime ».
De premie is gelijk aan 21 % van het bedrag van de in aanmerking La prime représente 21 % du montant des investissements éligibles
komende investeringen bedoeld in artikel 2 en mag niet hoger zijn dan visés à l'article 2 et ne peut dépasser 100.000 euros par entreprise
100.000 euro per onderneming over een periode van drie jaar. sur une période de trois ans.

Art. 2.§ 1. Er kan een premie verleend worden aan de onderneming die

Art. 2.§ 1er. Peut bénéficier d'une prime l'entreprise qui réalise

investeringen voor technische aanpassing verricht of investeringen in des investissements d'adaptation technique ou des investissements en
nieuw aangekocht materiaal, met inbegrip van de kosten bovenop de matériel acquis à l'état neuf, en ce compris les frais accessoires à
materiële investering. un investissement matériel.
De volgende investeringen worden niet in aanmerking genomen : Ne sont pas pris en considération, les investissements suivants :
1° tweedehands materiaal of meubilair; 1° le matériel ou mobilier d'occasion;
2° herzien materiaal; 2° le matériel reconditionné;
3° expositie- en demonstratiemateriaal of -meubilair; 3° le matériel ou mobilier d'exposition et de démonstration;
4° investeringen voor nieuwe scheepsruimcapaciteiten en voor de bouw 4° les investissements entraînant de nouvelles capacités de cale et
van nieuwe eenheden; relatifs à la construction de nouvelles unités;
5° wisselstukken; 5° les pièces de rechange;
6° huurinvesteringen voor huurdoeleinden; 6° les investissements destinés à la location;
7° vervangingsinvesteringen. 7° les investissements de remplacement.
De in aanmerking komende investeringen bedragen minstens 12.500 euro. Le montant des investissements éligibles doit s'élever au minimum à 12.500 euros.
§ 2. De onderneming die investeringen verricht voor de aankoop en de § 2. L'entreprise qui réalise des investissements relatifs à l'achat
installatie van een nieuwe stuwmotor moet om de premie voor deze et à l'installation d'un moteur de propulsion neuf doit, pour pouvoir
investeringen te verkrijgen een motor aankopen en installeren die recevoir la prime sur ces investissements, acquérir et placer un
voldoet aan de vervuilingsnormen die van toepassing zijn op de moteur respectant les normes de pollution en vigueur pour la
Rijnvaart, zoals bepaald door de Centrale Commissie voor de Rijnvaart navigation rhénane telles que définies par la Commission centrale pour
in hoofdstuk 8bis van haar « Reglement betreffende het Onderzoek van la Navigation du Rhin au chapitre 8bis de son « Règlement de Visite
Rijnschepen ». des Bateaux du Rhin ».
§ 3. Er kan een premie verleend worden aan de onderneming die nieuwe § 3. Peut bénéficier d'une prime l'entreprise qui réalise des
investeringen verricht in hard- en software of in investissements neufs en matériels et logiciels informatiques ou de
telecommunicatiemateriaal. télécommunication.
In dit opzicht mag de onderneming slechts één enkele aanvraag per Dans ce cadre, l'entreprise ne peut introduire qu'une seule demande
schip indienen over de hele duur van het « Plan wallon d'aides au par bateau sur toute la durée du « Plan wallon d'aides au transport
transport par voies navigables 2004-2007 » (Waals steunprogramma par voies navigables 2004-2007 ».
2004-2007 voor het vervoer over de bevaarbare waterwegen). Le montant des investissements éligibles doit alors s'élever au
De in aanmerking komende investeringen bedragen minstens 1.250 euro. minimum à 1.250 euros.

Art. 3.De onderneming die een premie aanvraagt, voldoet aan de

Art. 3.L'entreprise sollicitant une prime doit respecter les

wetsbepalingen die de uitoefening van haar activiteit regelen, alsook dispositions légales qui régissent l'exercice de son activité, ainsi
que les législations et réglementations fiscales, sociales et
environnementales.
aan de fiscale, sociale en milieuwetgevingen en -regelgevingen. L'entreprise doit en outre respecter l'ensemble des dispositions
De onderneming voldoet aan het geheel van de bepalingen betreffende de relatives à la comptabilité et aux comptes annuels reprises dans la
boekhouding en de jaarrekeningen bedoeld in de wet van 17 juli 1975 loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité et aux comptes
betreffende de boekhouding en de jaarrekeningen van de ondernemingen. annuels des entreprises.

Art. 4.§ 1. De onderneming dient binnen een termijn van drie maanden

Art. 4.§ 1er. L'entreprise introduit un dossier auprès de la

na de aanvangdatum van de investeringen een dossier in bij het Direction générale de l'Economie et de l'Emploi du Ministère de la
Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling van het Ministerie van Région wallonne, ci-après dénommée « l'administration », dans un délai
het Waalse Gewest, hierna « de administratie » genoemd. de trois mois à dater du début des investissements.
Onder aanvang van de investeringen wordt de datum van de eerste Il y a lieu d'entendre par début des investissements, la date de la
factuur verstaan. In uitzonderlijke en behoorlijk gerechtvaardigde première facture. Dans des cas exceptionnels et dûment justifiés, des
gevallen kunnen facturen die vóór de in het eerste lid bedoelde factures enregistrées avant le délai de trois mois visé à l'alinéa 1er
termijn van drie maanden geregistreerd werden door de Minister van peuvent être acceptées par le Ministre qui a l'Economie et les P.M.E.
Economie en K.M.O.'s of door de afgevaardigde ambtenaar van de administratie aanvaard worden. dans ses attributions ou le fonctionnaire délégué de l'administration.
§ 2. De administratie maakt het dossier voor technisch advies over aan § 2. L'administration transmet le dossier, pour avis technique, à
de « Office de Promotion des Voies navigables » (Dienst bevordering l'Office de Promotion des Voies navigables du Ministère wallon de
bevaarbare waterwegen) van het Waalse Ministerie van Uitrusting en
Vervoer. Bij gebrek aan advies van de « O.P.V.N. » binnen een maand na l'Equipement et des Transports. L'absence d'avis de l'O.P.V.N. dans le
de verzending, wordt het geacht gunstig te zijn. mois qui suit l'envoi vaut avis favorable.
§ 3. De investeringen worden uiterlijk twaalf maanden na de datum van § 3. Les investissements doivent être terminés au plus tard douze mois
indiening van het dossier beëindigd. après la date de l'introduction du dossier.

Art. 5.De Minister van Economie en K.M.O.'s neemt zijn beslissing en

Art. 5.Le Ministre qui a l'Economie et les P.M.E. dans ses

deelt ze mee aan de administratie, die de onderneming op de hoogte attributions prend la décision et transmet celle-ci à l'administration
brengt. pour notification à l'entreprise.

Art. 6.De storting van de premie is afhankelijk van de aanvraag van

Art. 6.Le versement de la prime est subordonné à la demande de

de onderneming. Ze kan pas toegekend worden na uitvoering en betaling l'entreprise, qui ne peut intervenir qu'après réalisation et paiement
van de globale investeringen en voor zover de voorwaarden bedoeld in de la totalité des investissements et pour autant qu'elle respecte les
artikel 3 vervuld zijn. conditions visées à l'article 3.

Art. 7.Vooraleer de premie gestort wordt, gaat de administratie na of

Art. 7.Tout versement de la prime est subordonné au contrôle par

de investeringen verricht werden. l'administration de la réalisation des investissements. Ce contrôle
Deze controle wordt in samenwerking met de « Office de Promotion des est effectué en collaboration avec l'Office de Promotion des Voies
Voies navigables » uitgevoerd, hetzij op basis van stukken overgemaakt door de onderneming, hetzij ter plaatse. navigables, soit sur base de pièces transmises par l'entreprise, soit sur place.

Art. 8.De premie mag niet met een andere gewestelijke, nationale of

Art. 8.La prime ne peut être cumulée avec aucune autre subvention

gemeenschappelijke premie gecumuleerd worden. régionale, nationale ou communautaire.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004 en houdt op

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004 et

van kracht te zijn op 31 december 2007. cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2007.

Art. 10.De Minister van Economie en Tewerkstelling is belast met de

Art. 10.Le Ministre de l'Economie et de l'Emploi est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 2 december 2004. Namur, le 2 décembre 2004.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Economie en Tewerkstelling, Le Ministre de l'Economie et de l'Emploi,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
^