Besluit van de Waalse regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van een subsidie aan de werkgevers voor de aankoop van een dienstfiets | Arrêté du Gouvernement wallon fixant les modalités d'octroi d'une subvention aux employeurs pour l'achat d'un vélo de service |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 OKTOBER 2020. - Besluit van de Waalse regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van een subsidie aan de werkgevers voor de aankoop van een dienstfiets De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er OCTOBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les modalités d'octroi d'une subvention aux employeurs pour l'achat d'un vélo de service Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het klimaatdecreet van 20 februari 2014, artikel 16/1, | Vu le décret " climat " du 20 février 2014, article 16/1, inséré par |
ingevoegd bij het programmadecreet van 17 juli 2018; | le décret-programme du 17 juillet 2018; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 29 juin 2020 et |
juni 2020 en 22 september 2020; | 22 septembre 2020; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 9 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juillet 2020; |
juli 2020; Gelet op het rapport van 28 september 2020 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 28 septembre 2020 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | |
Gelet op het advies nr. 67.805/2/V van de Raad van State, gegeven op | des politiques régionales; |
28 augustus 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu l'avis du Conseil d'Etat 67.805/2/V, donné le 28 août 2020, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de verbintenissen van het Waalse Gewest met betrekking tot de | Considérant les engagements de la Région wallonne en matière de lutte |
strijd tegen de klimaatverandering en de vermindering van de | contre les dérèglements climatiques et de réduction des gaz à effet de |
broeikasgassen, die als volgt zijn samengevat in het hoofdstuk | serre résumés comme suit dans le chapitre Mobilité de la Déclaration |
Mobiliteit van de Algemene Beleidsverklaring: | de Politique générale : « A ce titre, le Gouvernement s'assurera que ses décisions, avec |
"In dit verband zal de Regering ervoor zorgen dat haar beslissingen, | celles du Gouvernement fédéral et de l'Union européenne, contribuent |
samen met die van de federale Regering en de Europese Unie, tegen 2030 | d'ici 2030 à une diminution des émissions de gaz à effet de serre en |
bijdragen tot een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen in | |
overeenstemming met de Waalse doelstelling van -55 % en een sterke | ligne avec l'objectif wallon de -55 % et une diminution forte de |
vermindering van de impact van de vervoerssystemen op de gezondheid. | l'impact des systèmes de transport sur la santé. La politique wallonne |
Het Waalse beleid zal gebaseerd zijn op de voortzetting van de FAST | se basera sur la poursuite de la vision FAST 2030 et la Stratégie |
2030-visie en de gewestelijke mobiliteitsstrategie, die in | régionale de Mobilité, qui seront renforcées à la hauteur des |
overeenstemming met de doelstellingen van Wallonië in overeenstemming | objectifs de la Wallonie en ligne avec le PACE tel qu'il sera revu. "; |
met het herziene PACE zal worden versterkt."; | |
Gelet op de doelstelling van de FAST 2030 Visie om het modale aandeel | Considérant l'objectif de la Vision FAST 2030 de quintupler la part |
van de fiets tegen 2030 te vervijfvoudigen tot 5 % ; | modale du vélo à l'horizon 2030 pour atteindre 5 % ; |
Gelet op de regionale mobiliteitsstrategie, het onderdeel | Considérant la Stratégie régionale de Mobilité, volet Mobilité des |
"personenmobiliteit" en in het bijzonder met de volgende strategische | Personnes, et notamment l'orientation stratégique suivante : « |
richting: "Effectieve begeleiding van gedragsverandering"; | Accompagnement efficace de la transformation des comportements »; |
Gelet op de ambities die in de gewestelijke beleidsverklaring | Considérant les ambitions énoncées dans la Déclaration de Politique |
2019-2024 zijn vastgelegd met betrekking tot de ontwikkeling van het | régionale 2019-2024 en matière de développement de l'usage du vélo en |
gebruik van de fiets in het Waalse Gewest, waaronder: | Région wallonne, parmi lesquelles : |
"De Regering zal een strategie ontwikkelen om het gebruik van de fiets | « Le Gouvernement mettra en place une stratégie de développement de |
als vervoermiddel te ontwikkelen, met als doel het gebruik ervan te | l'usage du vélo comme moyen de déplacement utilitaire, de façon à |
verdubbelen tegen 2024 en te vervijfvoudigen tegen 2030. Dit | doubler son usage d'ici 2024 et à la multiplier par cinq d'ici 2030. |
fietsbeleid, uitgevoerd in overleg met lokale belanghebbenden en | Cette politique cyclable, réalisée en concertation avec les acteurs |
gebruikers, zal met name de volgende strategische acties omvatten: | locaux et les usagers, comportera les actions stratégiques suivantes |
1° ontwikkeling van een strategie ter bevordering van het gebruik van fietsen; | notamment : 1° développement d'une stratégie de promotion de l'usage du vélo; |
2° begrotingsvastlegging voor fietsen aan 20 euro per inwoner per | 2° engagement budgétaire pour le vélo à hauteur de 20 euros par |
jaar."; | habitant par an. »; |
Gelet op het standpunt van de Regering over "elektrische | Considérant la position du Gouvernement relative à la « micro-mobilité |
micro-mobiliteit", waaraan de elektrisch ondersteunde fiets kan worden | électrique », à laquelle le vélo à assistance électrique peut être |
gelijkgesteld: "Elektrische micromobiliteit [...] is een onderdeel van | assimilé : « La micro-mobilité électrique [...] est une composante de |
de intermodaliteit dat deel uitmaakt van een reeks oplossingen die de | l'intermodalité qui fait partie d'un ensemble de solutions pouvant |
verkeersopstoppingen en -vervuiling kunnen verminderen."; | diminuer la congestion du trafic et la pollution. »; |
Gelet op het potentieel van de fiets, met name de elektrische, in | Considérant le potentiel du vélo, a fortiori électrique, en matière de |
termen van dagelijkse en professionele mobiliteit; de elektrische | mobilité quotidienne et notamment professionnelle; le vélo électrique |
fiets maakt het mogelijk om langere afstanden af te leggen, grotere | permettant de parcourir des distances plus longues, d'affronter des |
hoogteverschillen te overbruggen en tegelijkertijd minder inspanning | dénivelés plus importants, tout en fournissant un effort moindre |
te leveren dan met een puur spierfiets; | qu'avec un vélo purement musculaire; |
Considérant l'opportunité d'encourager l'utilisation du vélo en | |
Gelet op de wenselijkheid om het gebruik van de fiets als alternatief | remplacement de modes de transport moins durables; |
voor minder duurzame vervoerswijzen aan te moedigen; | Considérant l'intérêt croissant du public pour le vélo (électrique), |
Gelet op de groeiende publieke belangstelling voor (elektrisch) | démontré, entre autres, par le succès du programme de test de la |
fietsen, die onder meer blijkt uit het succes van het testprogramma 2017-2020 van het Waalse Gewest met de titel " Je teste l'électrique!", waarvan de resultaten door iedereen te raadplegen zijn op de website mobilite.wallonie.be; Gelet op de gemiddelde prijs van een kwalitatief goede spierfiets voor dagelijks gebruik, en die van een fiets met elektrische ondersteuning, die over het algemeen hoger is dan die van een zuivere spierfiets, en de rem die dit kan betekenen voor veel burgers en werkgevers; Gelet op de cruciale rol die werkgevers moeten spelen bij het stimuleren van de beroepsbevolking om gezonder en milieuvriendelijker te werk te gaan; Gelet op de groeiende belangstelling van werkgevers en werknemers voor de fiets als een utilitaire manier van reizen, of het nu gaat om woon-werkverkeer of (professionele) dienstreizen; de positieve effecten van een bedrijfsbeleid dat gunstig is voor de fiets zijn alom aangetoond, onder andere in het kader van het " Tous vélo-actifs"-project; Gelet op de vele verzoeken van werkgevers om een systeem van financiële steun voor de aanschaf van elektrische fietsen; Gelet op de volgende vaststellingen in het kader van de maatregelen ter bestrijding van de Covid-19-epidemie en van geleidelijke afbouw van de lockdown: 1° de noodzaak om de "fysieke" afstand te respecteren, met name in het kader van de verplaatsingen; | Région wallonne 2017-2020 intitulé « Je teste l'électrique ! », dont le bilan peut être consulté par tous sur le site mobilite.wallonie.be; Considérant le prix moyen d'un vélo musculaire de qualité prévu pour un usage quotidien, et celui d'un vélo à assistance électrique, généralement plus élevé que celui d'un vélo purement musculaire, et le frein que cela peut représenter pour de nombreux citoyens et employeurs; Considérant le rôle crucial que les employeurs ont à jouer pour encourager la population active à adopter des comportements de mobilité plus sains et respectueux de l'environnement; Considérant l'intérêt croissant des employeurs et des employés pour le vélo comme mode de déplacement utilitaire, que ce soit dans le cadre des trajets domicile-travail ou des déplacements de service (professionnels); les effets positifs d'une politique d'entreprise favorable au vélo étant d'ailleurs largement démontrés, entre autres, dans le cadre du projet « Tous vélo-actifs »; Considérant les nombreuses demandes des employeurs pour que soit mis en place un système de soutien financier à l'achat de vélos électriques; Considérant, dans le cadre des mesures de lutte contre l'épidémie de Covid-19 et du déconfinement progressif : 1° la nécessité de respecter la distanciation « physique », notamment dans le cadre des déplacements; |
2° de verminderde capaciteit van het openbaar vervoer; | 2° la capacité réduite des transports en commun; |
3° de noodzaak om een volledige modale transfer naar de auto te | 3° la nécessité d'éviter que le report modal ne soit entièrement |
vermijden; | réalisé vers la voiture; |
4° het potentieel van de elektrische fiets in termen van modale | 4° le potentiel du vélo électrique en matière de report modal comme |
transfer zoals hierboven vermeld; | évoqué plus haut; |
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit; | Sur la proposition du Ministre de la Mobilité; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
onder: 1° de Administratie: de Directie Planning Mobiliteit Departement | 1° l'Administration : la Direction de la Planification de la Mobilité |
Strategie Mobiliteit en Intermodaliteit van de Waalse Overheidsdienst | Département de la Stratégie de la Mobilité et de l'Intermodalité du |
Mobiliteit en Infrastructuur; | Service public de Wallonie Mobilité et Infrastructures; |
2° de aanvrager: elke privaatrechtelijke of publiekrechtelijke | 2° le demandeur : toute personne morale de droit privé ou toute |
rechtspersoon met een bedrijfszetel in het Waalse Gewest die | personne morale de droit public ayant un siège d'activité implanté en |
beroepsverplaatsingen maakt; | Région wallonne et impliquant des déplacements professionnels; |
3° de begunstigde: de aanvrager die mogelijkerwijs een premie heeft | 3° le bénéficiaire : le demandeur qui a pu bénéficier de l'octroi |
ontvangen; | d'une prime; |
4° de subsidie: de aan de begunstigde toegekende premie; | 4° la subvention : la prime accordée au bénéficiaire; |
5° de wegcode: het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende | 5° le Code de la route : l'arrêté royal du 1er décembre 1975 « portant |
algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik | règlement général sur la police de la circulation routière et de |
van de openbare weg; | l'usage de la voie publique; |
6° de elektrische fiets: worden hier als elektrische fiets beschouwd | 6° le vélo électrique : sont ici considérés comme vélos électriques |
enkel de volgende twee categorieën voertuigen, ongeacht hun model met | uniquement les deux catégories de véhicules suivantes, quel que soit |
uitzondering van de mountainbike: | leur modèle à l'exception des VTT : |
a) elektrisch ondersteunde fietsen, die volgens de wegcode als | a) les vélos à assistance électrique proprement dits VAE, que le Code |
"fietsen" worden geclassificeerd en die aan de volgende voorwaarden | de la route range dans la catégorie des « cycles », et qui répondent |
voldoen: | aux conditions suivantes : |
(1) een elektrische motor met een maximaal vermogen van 250 watt; | (1) un moteur électrique d'une puissance maximale de 250 watts; |
(2) een motor die alleen trapbekrachtiging biedt, wat betekent dat de | (2) un moteur qui fournit uniquement une assistance au pédalage, ce |
fiets alleen voorwaarts beweegt als de gebruiker trapt; | qui signifie que le vélo n'avance que si son utilisateur pédale; |
(3) een trapbekrachtiging die boven 25 km/u uitvalt; | (3) une assistance au pédalage qui se coupe au-delà de 25 km/h; |
b) Elektrische motorfietsen, die door de wegcode als "motorfietsen" | b) Les vélos motorisés électriques, que le Code de la route range dans |
worden geclassificeerd en die aan de volgende voorwaarden voldoen: | la catégorie des « cycles motorisés », et qui répondent aux conditions |
(1) een elektrische motor met een maximaal vermogen van 1000 watt; | suivantes : (1) un moteur électrique d'une puissance maximale de 1000 watts; |
(2) een motor die in de eerste plaats bedoeld is om te helpen bij het | (2) un moteur dont le but premier est l'assistance au pédalage mais |
trappen, maar die mogelijkerwijs een stuwende kracht kan leveren | qui peut éventuellement fournir une force de propulsion sans que |
zonder dat de gebruiker hoeft te trappen; | l'utilisateur ne pédale; |
(3) een motor die stopt bij meer dan 25 km/u; | (3) un moteur qui se coupe au-delà de 25 km/h; |
7° de mountainbike: de terreinfiets of mountainbike of zelfs een | 7° le VTT : le vélo tout-terrain ou vélo de montagne ou encore vélo de |
sportieve toerfiets. Deze fietsen zijn bedoeld voor gebruik op | randonnée sportive. Ces vélos sont destinés à une utilisation sur |
onregelmatig terrein; | terrain accidenté; |
8° de bakfiets: de bi- of driewielige fiets, eventueel verlengd, | 8° le vélo cargo : le vélo bi- ou triporteur, éventuellement rallongé, |
speciaal ontworpen om voorwerpen te vervoeren naast de bestuurder. Het | spécifiquement conçu pour transporter, en plus de son conducteur, des |
kan een elektrische fiets zijn of een sportfiets; | objets. Il peut s'agir d'un vélo électrique ou musculaire; |
9° de tweedehandsfiets: een fiets gekocht van een vakman, waarvan de | 9° le vélo d'occasion : le vélo acheté auprès d'un professionnel, dont |
koper niet de eerste eigenaar is en waarvan de verkoper garandeert dat | l'acheteur n'est pas le premier propriétaire et dont le vendeur |
hij in perfecte staat is voor regelmatig gebruik; | garantit le parfait état de fonctionnement pour un usage régulier; |
10° de spierfiets: de fiets die niet is uitgerust met een motor, die | 10° le vélo musculaire : le vélo non équipé d'un moteur, qui |
alleen functioneert dankzij de kracht van de gebruiker; | fonctionne uniquement grâce à la force de son utilisateur; |
11° de dienstfiets: de fiets die gebruikt wordt voor ritten in de | 11° le vélo de service : le vélo utilisé pour des déplacements dans le |
professionele context; | cadre professionnel; |
12° Mybike: het platform voor het registreren en identificeren van de | 12° Mybike : la plateforme permettant d'enregistrer et d'identifier le |
fiets met de nieuwe sticker om het risico op diefstal te verminderen. | vélo à l'aide du nouveau sticker et ce, afin de réduire le risque de vol. |
Met betrekking tot het eerste lid, 6°, worden alle andere categorieën | Concernant l'alinéa 1er, 6°, ne sont donc pas considérées comme des |
voertuigen die door de wegcode als "speedpedelec" worden | vélos électriques toutes les autres catégories de véhicules que le |
geclassificeerd, niet als elektrische fietsen beschouwd. | Code de la route range dans la catégorie des " speed pedelec ". |
Art. 2.Onder de voorwaarden van dit besluit kan het Waalse Gewest de |
Art. 2.Aux conditions fixées par le présent arrêté, la Région |
werkgevers een subsidie toekennen om een deel van de kosten voor de | wallonne peut accorder aux employeurs une subvention destinée à |
aankoop van een nieuwe of tweedehands spier- of elektrische | couvrir une partie des frais relatifs à l'acquisition d'un vélo de |
dienstfiets te dekken. | service musculaire ou électrique, neuf ou d'occasion. |
Art. 3.Het bedrag van de subsidie voor de aankoop van een fiets is |
Art. 3.Le montant de la subvention pour l'achat d'un vélo est fixé à |
vastgesteld op twintig procent van het bedrag van de factuur inclusief | vingt pour cent du montant de la facture TVA comprise, avec un plafond |
BTW, met een maximum van: | de : |
1° 50 euro voor de aankoop van een tweedehands spierfiets; | 1° 50 euros pour l'achat d'un vélo musculaire d'occasion; |
2° 100 euro voor de aankoop van een tweedehands elektrische fiets; | 2° 100 euros pour l'achat d'un vélo électrique d'occasion; |
3° 150 euro voor de aankoop van een nieuwe spierfiets; | 3° 150 euros pour l'achat d'un vélo musculaire neuf; |
4° 200 euro voor de aankoop van een nieuwe elektrische fiets; | 4° 200 euros pour l'achat d'un vélo électrique neuf; |
5° 400 euro per bakfiets. Dubbele subsidiëring is verboden. De subsidie is beperkt tot maximaal vijf fietsen per begunstigde. Art. 4.Op straffe van niet-ontvankelijkheid moet de subsidieaanvraag elektronisch worden ingediend via een onlineformulier dat toegankelijk is via het mobiliteitsportaal. De aanvraag gaat vergezeld van : 1° elementen die aantonen dat de aanvrager een vestiging in het Waalse Gewest heeft die professionele verplaatsingen met zich meebrengt; 2° de originele factuur van een vakman uit de sector of, bij gebrek daaraan, een door de vakman voor eensluidend verklaard afschrift met vermelding van het exacte type fiets en de datum van aankoop; (3) in het geval van een subsidieaanvraag voor de aankoop van een elektrische motorfiets als bedoeld in artikel 1, lid 6, onder b), een kopie van het conformiteitsattest van het voertuig in categorie L1e-A; 4° een verklaring op erewoord met betrekking tot het verbod op dubbele subsidiëring als bedoeld in artikel 3. Met betrekking tot het eerste lid, 2°, is de datum van verwerving tussen 1 juli 2020 en 31 december 2022. De Administratie stelt de aanvrager ervan in kennis dat hij de subsidieaanvraag heeft ontvangen en verzoekt hem in voorkomend geval om alle documenten die nodig zijn om de aanvraag aan te vullen. Indien de essentiële documenten van de aanvrager niet binnen 30 dagen na de datum van verzending van het verzoek om aanvullende informatie worden toegezonden, wordt het dossier afgesloten. De Minister die bevoegd is voor Mobiliteit, bepaalt de aanvraagprocedure. Art. 5.Wanneer de Administratie de subsidie toekent, wordt deze in één keer aan de begunstigde betaald op het rekeningnummer dat door de begunstigde is vermeld op het in artikel 4 bedoelde aanvraagformulier. Art. 6.§ 1. De begunstigde is verplicht om de gesubsidieerde fiets te registreren via het online platform "Mybike" en de bijbehorende sticker op het frame van de fiets aan te brengen. § 2. De gesubsidieerde fiets wordt voornamelijk voor professionele doeleinden gebruikt. De begunstigde verbindt zich ertoe een intern reglement op te stellen en te publiceren over het hoofdgebruik van de dienstfiets en eventuele eenmalige uitzonderingen, zoals de woon-werkverplaatsing voor werknemers die geen subsidie ontvangen voor hun persoonlijke fiets. Deze toegestane uitzonderingen mogen in geen geval afwijken van het hoofdgebruik van de dienstfiets. Het interne reglement voorziet in de risico's die verbonden zijn aan het ter beschikking stellen van een fiets. Het Waalse Gewest wijst alle verantwoordelijkheid af voor het gebruik van de fiets die het voorwerp van de subsidie was. Art. 7.De aanvrager beschikt over een termijn van 30 dagen, te rekenen vanaf de datum van ontvangst van de beslissing om een verzoek bij de Administratie in te dienen tot herziening van de weigering om de premie of het bedrag van de premie toe te kennen. De Administratie beschikt over een termijn van 60 dagen na ontvangst van het verzoek om heroverweging om de aanvrager uit te nodigen alle documenten en bewijsstukken toe te zenden die zij nodig acht om het verzoek te heroverwegen. Indien de gevraagde informatie niet binnen 30 dagen na ontvangst van het verzoek om aanvullende informatie wordt verzonden, is het verzoek om heroverweging niet ontvankelijk. De Administratie zendt haar beslissing binnen negentig dagen na ontvangst van alle elementen die nodig zijn voor het opnieuw onderzoeken van de aanvraag. De Minister die bevoegd is voor Mobiliteit, kan de aanvraagprocedure voor heroverweging aanvullen. Art. 8.De Minister die bevoegd is voor Mobiliteit, is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 1 oktober 2020. Voor de Regering: De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Klimaat, Energie en Mobiliteit, |
5° 400 euros par vélo cargo. Le double subventionnement est interdit. La subvention est limitée à maximum cinq vélos par bénéficiaire. Art. 4.Sous peine d'irrecevabilité, la demande de subvention est introduite par voie électronique au moyen d'un formulaire en ligne accessible sur le portail de la Mobilité. La demande est accompagnée : 1° d'éléments prouvant que le demandeur a un siège d'activité en Région wallonne impliquant des déplacements professionnels; 2° de la facture originale émise par un professionnel du secteur ou à défaut une copie certifiée conforme par le professionnel et reprenant le type exact de vélo ainsi que la date d'acquisition; 3° dans le cas d'une demande de subvention pour l'achat d'un vélo motorisé électrique visé à l'article 1er, 6°, b), une copie du certificat de conformité du véhicule catégorie L1e-A; 4° d'une déclaration sur l'honneur portant sur l'interdiction du double subventionnement visée à l'article 3. Concernant l'alinéa 1er, 2°, la date d'acquisition est comprise entre le 1er juillet 2020 jusqu'au 31 décembre 2022 inclus L'Administration informe le demandeur qu'il a reçu sa demande de subvention et, le cas échéant, réclame tout document nécessaire pour compléter la demande. A défaut de transmission des documents indispensables du demandeur dans les trente jours à dater de l'envoi de la demande de compléments, le dossier est clôturé. Le Ministre qui la mobilité dans ses attributions détermine la procédure de demande. Art. 5.Lorsque l'Administration octroie la subvention, celle-ci est versée en une fois au bénéficiaire sur le numéro de compte mentionné par ce dernier sur le formulaire de demande visé à l'article 4. Art. 6.§ 1er. Le bénéficiaire est tenu d'enregistrer le vélo ayant fait l'objet de la subvention via la plateforme en ligne « Mybike », et d'apposer, sur le cadre du vélo, l'autocollant correspondant. § 2. Le vélo ayant fait l'objet de la subvention est utilisé principalement à des fins professionnelles. Le bénéficiaire s'engage à établir et publier un règlement interne relatif à l'utilisation principale du vélo de service et à ses éventuelles exceptions ponctuelles, telles que le trajet domicile-travail pour les employés ne bénéficiant pas de l'octroi d'une subvention pour leur vélo personnel. Ces exceptions accordées ne peuvent en aucun cas déroger à l'utilisation principale du vélo de service. Le règlement interne prévoit les risques que la mise à disposition d'un vélo implique. La Région wallonne se décharge de toute responsabilité relative à l'utilisation du vélo ayant fait l'objet de la subvention. Art. 7.Le demandeur dispose d'un délai de trente jours à dater de la réception de la décision, pour introduire un une demande de réexamen contre le refus d'octroi de la prime ou contre le montant de la prime, auprès de l'Administration. L'Administration dispose de soixante jours à dater de la réception de la demande de réexamen pour inviter le demandeur à envoyer toutes les pièces et éléments justificatifs qu'elle identifie comme nécessaires au réexamen de la demande. A défaut d'envoi des éléments réclamés dans un délai de trente jours à dater de la réception de la demande de compléments, la demande de réexamen est irrecevable. L'Administration envoie sa décision dans les nonante jours de la réception de l'ensemble des éléments nécessaires au réexamen de la demande. Le Ministre qui a la mobilité dans ses attributions peut compléter la procédure de demande de réexamen. Art. 8.Le Ministre qui a la mobilité dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 1er octobre 2020. Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président, E. DI RUPO Le Ministre du Climat, de l'Energie et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |