← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 1 MAART 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 1er MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, |
milieuvergunning, inzonderheid op artikel 3; | notamment l'article 3; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 du 4 juillet 2002 |
bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen | arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des |
projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten; | installations et activités classées; |
Gelet op het advies van de "Conseil wallon de l'Environnement pour le | Vu l'avis du Conseil wallon de l'environnement pour le développement |
Développement durable" (Waalse Milieuraad voor Duurzame Ontwikkeling), | |
gegeven op 14 september 2006; | durable, donné le 14 septembre 2006; |
Gelet op het advies van de "Commission consultative de l'Eau" | |
(Wateradviescommissie), gegeven op 13 september 2006; | Vu l'avis de la Commission consultative de l'eau, donné le 13 |
septembre 2006; | |
Gelet op het advies van de Afvalcommissie, gegeven op 12 september | Vu l'avis de la Commission des déchets, donné le 12 septembre 2006; |
2006; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des villes, communes et | Vu l'avis du Conseil supérieur des villes, communes et provinces de la |
provinces de la Région wallonne" (Hoge raad van de steden, gemeenten | |
en provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 17 oktober 2006; | Région wallonne, donné le 17 octobre 2006; |
Gelet op het advies nr. 42.058/04 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis n° 42.058/04 du Conseil d'Etat, donné le 22 janvier 2007, en |
januari 2007, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Overwegende dat de rubrieken 01.20 tot 01.28 en 01.30 tot 01.39 de | Considérant que les rubriques 01.20 à 01.28 et 01.30 à 01.39 |
aanwezigheid van een woning van derden op een bepaalde afstand van | utilisent, comme critère de classement, la présence d'une habitation |
bedoelde inrichting als indelingscriterium aanhalen; dat het begrip | de tiers à une certaine distance de l'établissement concerné; qu'il |
"woning" nader bepaald moet worden om elke betwisting te voorkomen bij | convient de préciser la notion d'"habitation" afin de prévenir toute |
de toepassing van deze rubrieken; dat het nauwkeurigheidshalve ook | contestation dans l'application de ces rubriques; que, dans un même |
geboden is voor dezelfde rubrieken te bepalen wat onder "gebouw" of | souci de précision, il convient également de définir, pour ces mêmes |
"elke andere huisvestingsstructuur" moet worden verstaan; | rubriques, ce qu'il faut entendre par "bâtiment ou toute autre |
structure d'hébergement"; | |
Overwegende dat rubriek 01.39.04 betrekking heeft op kennels, | Considérant que la rubrique 01.39.04 vise les chenils, refuges et |
dierenasielen en -pensions; dat deze begrippen nader bepaald moeten | pensions pour animaux; qu'il convient de cerner plus précisément ces |
worden; dat ze ook gebruikt worden in de wet van 14 augustus 1986 | notions; que ces notions sont également utilisées dans la loi du 14 |
betreffende de bescherming en het welzijn der dieren; dat het, met het | août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux; que, |
oog op administratieve samenhang, wenselijk is dat de begrippen | dans un souci de cohérence administrative, il est souhaitable que les |
kennel, dierenasiel en dierenpension identiek zijn op het vlak van | notions de chenils, refuges et pensions soient identiques en matière |
dierenbescherming en -welzijn en op dat van milieubescherming; | de protection et de bien-être des animaux et en matière de protection |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; | de l'environnement; Sur la proposition du Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 |
Article 1er.Dans l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 |
juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie | juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences |
onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten : | et des installations et activités classées : |
1° wordt de 2e voetnoot vervangen als volgt : | 1° la 2e note de bas de page est remplacée par la note de bas de page |
« 2. Voor de indeling van de rubrieken 01.20 tot 01.28 zijn de | suivante : « 2. Pour la classification des rubriques 01.20 à 01.28, les distances |
afstanden die tussen de dichtste gevelhoeken van betrokken | sont celles comprises entre les angles de façade les plus proches du |
huisvestings- of opslaggebouw of -infrastructuur en een bestaande | bâtiment ou de l'infrastructure d'hébergement ou du stockage |
woning van derden of tussen de gevelhoek van betrokken huisvestings- | concerné(e) et d'une habitation de tiers existante ou entre l'angle de |
of opslaggebouw of -infrastructuur en de grens van de zone(s) die in | façade du bâtiment ou de l'infrastructure d'hébergement ou du stockage |
aanmerking genomen wordt (worden) voor de vastlegging van de drempels | concerné(e) et la limite de la ou des zone(s) reprise(s) pour |
van voornoemde rubrieken. Onder "huisvestingsgebouw of | l'établissement des seuils des rubriques précitées. Par "bâtiment ou |
-infrastructuur" wordt verstaan elk gebouw of lokaal of gebouwgedeelte | infrastructure d'hébergement", on entend toute construction ou local |
waarin de dieren verblijven, met uitzondering van de schuilplaatsen op | ou partie de bâtiment dans lesquels les animaux séjournent, à |
de wei die dienen om de dieren tegen weer en wind te beschutten. Onder | l'exception des abris situés en prairie et destinés à protéger les |
bestaande woning wordt verstaan elk gebouw dat bestaat (m.a.w. dat | animaux des intempéries. Par habitation existante, on entend tout |
behoorlijk vergund is, waarbij de datum van de bouwvergunning | immeuble existant (à savoir dûment autorisé, la date du permis de |
bewijskracht heeft) op de datum van inwerkingtreding van het besluit | bâtir faisant foi) au jour de l'entrée en vigueur de l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 10 oktober 2002 betreffende het duurzame | Gouvernement wallon du 10 octobre 2002 relatif à la gestion durable de |
beheer van stikstof in de landbouw, met name 29 november 2002, en dat | l'azote en agriculture, soit le 29 novembre 2002, et dans lequel une |
als hoofdverblijf dient voor één of meer personen (afgezien van de | ou plusieurs personnes (autre que l'exploitant) séjournent à titre |
exploitant). De bijgebouwen van de woning (schuur, werkplaats, garage, | principal. Les annexes de l'habitation (remise, atelier, garage, |
enz.), al dan niet belendend, komen niet in aanmerking bij de | etc.), attenantes ou pas, ne sont pas prises en considération pour la |
berekening van de afstand. »; | détermination de la distance. »; |
2° wordt de 3de voetnoot vervangen als volgt : | 2° la 3e note de bas de page est remplacée par la note de bas de page |
« 3. Voor de indeling van de rubrieken 01.30 tot 01.39 zijn de | suivante : « 3. Pour la classification des rubriques 01.30 à 01.39, les distances |
afstanden die tussen de dichtste gevelhoeken van betrokken | sont celles comprises entre les angles de façade les plus proches du |
huisvestingsgebouw of -infrastructuur en een bestaande woning van | |
derden of tussen de gevelhoek van betrokken huisvestingsgebouw of | bâtiment ou de l'infrastructure d'hébergement concerné(e) et d'une |
-infrastructuur en de grens van de zone(s) die in aanmerking genomen | habitation de tiers existante ou entre l'angle de façade du bâtiment |
wordt (worden) voor de vastlegging van de drempels van voornoemde | ou de l'infrastructure d'hébergement concerné(e) et la limite de la ou |
rubrieken. Onder "huisvestingsgebouw of -infrastructuur" wordt | des zone(s) reprise(s) pour l'établissement des seuils des rubriques |
verstaan elk gebouw of lokaal of gebouwgedeelte waarin de dieren | précitées. Par "bâtiment ou infrastructure d'hébergement", on entend |
verblijven, met uitzondering van de schuilplaatsen op de wei die | toute construction ou local ou partie de bâtiment dans lesquels les |
dienen om de dieren tegen weer en wind te beschutten. Onder bestaande | animaux séjournent, à l'exception des abris situés en prairie et |
woning wordt verstaan elk gebouw dat bestaat (m.a.w. dat behoorlijk | destinés à protéger les animaux des intempéries. Par habitation |
vergund is, waarbij de datum van de bouwvergunning bewijskracht heeft) | existante, on entend tout immeuble existant (à savoir dûment autorisé, |
op de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Waalse | la date du permis de bâtir faisant foi) au jour de l'entrée en vigueur |
Regering van 10 oktober 2002 betreffende het duurzame beheer van | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 octobre 2002 relatif à la |
stikstof in de landbouw, met name 29 november 2002, en dat als | gestion durable de l'azote en agriculture, soit le 29 novembre 2002, |
hoofdverblijf dient voor één of meer personen (afgezien van de | et dans lequel une ou plusieurs personnes (autre que l'exploitant) |
exploitant). De bijgebouwen van de woning (schuur, werkplaats, garage, | séjournent à titre principal. Les annexes de l'habitation (remise, |
enz.), al dan niet belendend, komen niet in aanmerking bij de | atelier, garage, etc.), attenantes ou pas, ne sont pas prises en |
berekening van de afstand. »; | considération pour la détermination de la distance. »; |
3° wordt de 4de voetnoot vervangen als volgt : | 3° la 4e note de bas de page est remplacée par la note de bas de page |
« 4. De indeling slaat enkel op de kennels (bestemd voor de verkoop | suivante : « 4. Seuls sont classés les chenils (destinés à la commercialisation |
van jonge honden), dierenasielen en dierenpensions zoals bedoeld in | de chiots), les refuges et les pensions pour animaux tels que visés |
artikel 3 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming | par l'article 3 de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et |
en het welzijn der dieren. Bedoeld worden alleen de honden die ouder | |
zijn dan 8 weken en elk ander dier dat de voortplantingsleeftijd | au bien-être des animaux. Ne sont visés que les chiens de plus de 8 |
bereikt heeft. » | semaines et tout autre animal ayant atteint l'âge de la reproduction. » |
Art. 2.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 1 maart 2007. | Namur, le 1er mars 2007. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |