Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 01/03/2007
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 1 april 2004 betreffende de toeristische bezienswaardigheden "
Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 1 april 2004 betreffende de toeristische bezienswaardigheden Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 1er avril 2004 relatif aux attractions touristiques
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 1 MAART 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 1 april 2004 betreffende de toeristische bezienswaardigheden De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 1 april 2004 betreffende de toeristische bezienswaardigheden, inzonderheid op de artikelen 5, lid 1, 10, lid 3, 15, 24, lid 1, 25, lid 1, 26, lid 1, 28, 30, lid 1, 46, 48, 50, lid 2, 53, lid 2, 57, 59, § 1, en 66; MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 1er MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 1er avril 2004 relatif aux attractions touristiques Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 1er avril 2004 relatif aux attractions touristiques, notamment les articles 5, alinéa 1er, 10, alinéa 3, 15, 24, alinéa 1er, 25, alinéa 1er, 26, alinéa 1er, 28, 30, alinéa 1er, 46, 48, 50, alinéa 2, 53, alinéa 2, 57, 59, § 1er, et 66;
Gelet op het decreet van 27 mei 2004 betreffende de organisatie van Vu le décret du 27 mai 2004 relatif à l'organisation du tourisme,
het toerisme, inzonderheid op artikel 68; notamment l'article 68;
Gelet op het decreet van 20 juli 2005 betreffende de subsidies voor de Vu le décret du 20 juillet 2005 relatif aux subventions pour la
bevordering van het toerisme, inzonderheid op artikel 53; promotion touristique notamment l'article 53;
Gelet op het besluit van de Executieve van 10 juni 1991 houdende Vu l'arrêté de l'Exécutif du 10 juin 1991 fixant les conditions
bepaling van de voorwaarden voor de toekenning van toelagen aan de d'octroi de subventions aux attractions touristiques pour l'achat et
toeristische attractieoorden bestemd voor het aankopen en het plaatsen
van aanduidingsborden, gewijzigd bij het besluit van de Waalse le placement de panneaux de signalisation modifié par l'arrêté du
Regering van 10 januari 2002; Gouvernement wallon du 10 janvier 2002;
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Toerisme, gegeven op 17 juni 2006; Vu l'avis du Conseil supérieur du Tourisme, donné le 17 mai 2006;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 juin 2006;
april 2006; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 juni 2006; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 juin 2006;
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 41.169/4, gegeven op 21 Vu l'avis n°41.169/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 novembre 2006;
november 2006; Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; l'Environnement et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
TITEL I. - Algemene bepalingen TITRE Ier. - Dispositions générales
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Du champ d'application

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 127, § 1, ervan. de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er, de

Art. 2.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

celle-ci.

Art. 2.Au sens du présent arrêté, on entend par :

1° decreet : het decreet van 1 april 2004 betreffende de toeristische 1° décret : le décret du 1er avril 2004 relatif aux attractions
bezienswaardigheden; touristiques;
2° Minister : het lid van de Waalse Regering tot wiens bevoegdheden 2° Ministre : le membre du Gouvernement wallon qui a le tourisme dans
het toerisme behoort. ses attributions.
HOOFDSTUK II. - Publicatie van toeristische brochures CHAPITRE II. - De la publication de brochures touristiques

Art. 3.Overeenkomstig artikel 5, lid 1, van het decreet zijn de

Art. 3.En application de l'article 5, alinéa 1er, du décret, les

houders van een vergunning ertoe verplicht de volgende inlichtingen te
verstrekken met betrekking tot de toeristische bezienswaardigheid titulaires d'une autorisation sont tenus de fournir les informations
waarvan sprake : suivantes relatives à l'attraction touristique concernée :
1° de omschrijving van de toeristische bezienswaardigheid; 1° le descriptif de l'attraction touristique;
2° de voorgestelde dienstverlening; 2° les services proposés;
3° de aangerekende individuele basistarieven; 3° les tarifs individuels de base pratiqués;
4° de openingstijden en -periodes; 4° les horaires et périodes d'ouverture;
5° de toegang tot de toeristische bezienswaardigheid. 5° l'accès à l'attraction touristique.
TITEL II. - Vergunning, indeling en beroepen TITRE II. - De l'autorisation, du classement et des recours
HOOFDSTUK I. - Aanvraag tot het krijgen van een vergunning CHAPITRE Ier. - De la demande d'autorisation

Art. 4.De aanvraag tot het krijgen van een vergunning wordt ingediend

Art. 4.La demande d'autorisation est introduite par le propriétaire,

door de eigenaar of door de gemachtigd beheerder, door middel van het ou par le gestionnaire qui a délégation de pouvoir, au moyen du
formulier verstrekt door het Commissariaat-generaal voor Toerisme. formulaire délivré par le Commissariat général au Tourisme. Elle est
Daarbij gaan volgende documenten : accompagnée des documents suivants :
1° een korte uiteenzetting waarin de hoofdkenmerken van de toeristische bezienswaardigheid opgegeven worden, opgemaakt door middel van het formulier verstrekt door het Commissariaat-generaal voor Toerisme; 2° in voorkomend geval, een afschrift van de vereiste administratieve vergunningen, die tijdelijk kunnen zijn maar definitief geworden moeten zijn; 3° een bewijs van goed zedelijk gedrag, bestemd voor een overheidsbestuur en afgeleverd sinds minder dan drie maanden op naam van de persoon belast met het dagelijks bestuur van de toeristische bezienswaardigheid; 4° indien de aanvrager een rechtspersoon is, een gecoördineerde versie 1° une notice donnant les caractéristiques principales de l'attraction touristique, établie au moyen du formulaire délivré par le Commissariat général au Tourisme; 2° le cas échéant, une copie des permis administratifs requis, lesquels peuvent être temporaires mais doivent avoir acquis un caractère définitif; 3° un certificat de bonne vie et moeurs destiné à une administration publique et délivré depuis moins de trois mois au nom de la personne chargée de la gestion journalière de l'attraction touristique; 4° lorsque le demandeur est une personne morale, une version
van de statuten ervan; coordonnée de ses statuts;
5° voor de aanvrager die niet eigenaar is, een afschrift van de 5° pour le demandeur qui n'est pas propriétaire, une copie de la
beheersovereenkomst; convention de gestion;
6° indien artikel 10, lid 2, van het decreet van toepassing is, alle 6° en cas d'application de l'article 10, alinéa 2, du décret, tous les
documenten en inlichtingen die de toekenning van de aangevraagde documents et renseignements susceptibles de permettre d'accorder la
afwijking mogelijk zouden maken. dérogation sollicitée.
De Minister kan de gegevens bedoeld in de opsomming van het vorige lid Le Ministre peut préciser les éléments visés à l'énumération contenue
nader bepalen of er andere aan toevoegen. à l'alinéa précédent ou en ajouter d'autres.

Art. 5.De vergunning wordt op zichtbare wijze aangebracht bij de

Art. 5.L'autorisation est apposée de façon visible à l'entrée de

ingang van de toeristische bezienswaardigheid. l'attraction touristique.
HOOFDSTUK II. - Voorwaarden voor de toekenning van de vergunning en CHAPITRE II. - Des conditions d'octroi de l'autorisation et d'usage de
voor het gebruik van de benaming la dénomination

Art. 6.Elke toeristische bezienswaardigheid vervult volgende

Art. 6.Toute attraction touristique remplit les conditions suivantes

voorwaarden : :
1° ze voldoet aan de minimumvoorwaarden voor de indeling « één zon », 1° elle satisfait aux conditions minimales du classement « un soleil
opgenomen in de bijlage; », reprises à l'annexe;
2° de toeristische bezienswaardigheid maakt zich bekend door een 2° l'attraction touristique est identifiée par un nom spécifique placé
specifieke naam die duidelijk aan de ingang vermeld wordt; en évidence, à son entrée;
3° ze beschikt over een ontvangst en een ticketverkoop die voor het 3° elle dispose d'un accueil et d'une billetterie accessibles au
publiek toegankelijk zijn : public au moins :
- minstens drie opeenvolgende maanden per jaar en, tijdens die - Trois mois consécutifs par an et, durant cette période, minimum six
periode, minstens zes dagen per week, waaronder op zondag, en minstens jours par semaine dont le dimanche et minimum 6 heures par jour, ou
zes uur per dag, of :
- honderd dagen per jaar, minstens 4 uur per dag, waarbij minstens 200 - Cent jours par an, minimum 4 heures par jour et totaliser au moins
uur in de week-ends en op feestdagen vallen; 200 heures les week-ends et jours fériés;
4° ze beschikt tijdens de periode waarin ze open is over een permanent 4° elle dispose, pendant la période d'ouverture, d'un accès contrôlé
bewaakte toegang, met een kantoor, een kassa of een georganiseerde en permanence, ainsi que d'un bureau, d'un comptoir ou d'un point
ontvangst; buiten de openingsdagen en -uren beschikt zij minstens over d'accueil organisé; en dehors des jours et heures d'ouverture, elle
een telefoonnummer waar permanent inlichtingen verkregen kunnen dispose au moins d'un numéro de téléphone où il est possible d'obtenir
worden; des renseignements en permanence;
5° tijdens de openingsuren is de beheerder ervan of één van diens 5° pendant les heures d'ouverture, son gestionnaire ou un de ses
gemachtigden aanwezig in de omtrek van de toeristische bezienswaardigheid; délégués est présent dans le périmètre de l'attraction touristique;
6° het geldend individuele tarief en de geldende openingsuren staan 6° le tarif individuel et l'horaire d'ouverture en vigueur sont
duidelijk vermeld bij de ingang van de bezienswaardigheid; affichés de façon visible à l'entrée de l'attraction;
7° het individuele tarief en de openingstijden, de adresgegevens, de 7° le tarif individuel et l'horaire d'ouverture, les coordonnées, les
talen die bij de bezoeken gesproken worden en een omschrijving van de langues pratiquées dans les visites ainsi qu'un descriptif de
bezienswaardigheid worden in een gedrukte, van een datum voorziene, l'attraction font l'objet d'une publication imprimée et datée,
kosteloze publicatie vermeld; in éénzelfde publicatie kunnen gratuitement disponible; une même publication peut regrouper plusieurs
verschillende toeristische bezienswaardigheden voorgesteld worden voor attractions touristiques pour autant qu'elles fassent l'objet d'une
zover ze deel uitmaken van een technische bedrijfseenheid of eenzelfde unité technique d'exploitation ou d'une unité thématique circonscrite
thema binnen een beperkte omtrek. De geactualiseerde uurregelingen en à un périmètre restreint. Les horaires et tarifs actualisés peuvent
tarieven kunnen in een bijlage gepubliceerd worden; faire l'objet d'une publication annexe;
8° de toeristische bezienswaardigheid als voor de bezoekers 8° l'ensemble de l'attraction touristique accessible aux visiteurs est
toegankelijk geheel is net en onderhouden; propre et entretenu;
9° de houder van de vergunning verstrekt het Commissariaat-generaal 9° le détenteur de l'autorisation fournit au Commissariat général au
voor Toerisme uiterlijk 31 januari van elk jaar, de gegevens over de Tourisme, au plus tard le 31 janvier de chaque année, les informations
toeristische bezoekersaantallen van het afgelopen kalenderjaar, op de relatives à la fréquentation touristique de l'année civile écoulée,
wijze bepaald door het Commissariaat-generaal voor Toerisme; selon les modalités fixées par le Commissariat général au Tourisme;
10° de toeristische bezienswaardigheid heeft een bedrijfscapaciteit 10° l'attraction a une capacité d'exploitation simultanée de minimum
die minstens 30 personen tegelijk toelaat. 30 personnes.
HOOFDSTUK III. - Indeling CHAPITRE III. - Du classement

Art. 7.De aanvraag tot herziening van de indeling wordt, al dan niet

Art. 7.La demande de révision du classement, accompagnée ou non d'une

samen met een aanvraag tot afwijking van een indelingscriterium, demande de dérogation à un critère de classement, est introduite au
ingediend door middel van het formulier verstrekt door het moyen du formulaire délivré par le Commissariat général au Tourisme.
Commissariaat-generaal voor Toerisme.

Art. 8.De criteria waaraan de toeristische bezienswaardigheden

Art. 8.Les critères auxquels les attractions touristiques répondent

voldoen met het oog op hun indeling in categorieën zijn in de bijlage opgenomen. en vue de leur classement en catégories sont repris à l'annexe.

Art. 9.Er kan geen afwijking worden toegestaan voor meer dan twee

Art. 9.Il ne peut être octroyé des dérogations à plus de deux

indelingscriteria. critères de classement.

Art. 10.Het schild bedoeld in artikel 26 van het decreet vermeldt de

Art. 10.L'écusson visé à l'article 26 du décret mentionne la

benaming bedoeld in artikel 2, 1°, ervan, en de indeling van de dénomination visée à l'article 2, 1°, de celui-ci, et le classement de
toeristische bezienswaardigheid. Het wordt op een zichtbare wijze l'attraction touristique. Il est apposé visiblement à proximité de
aangebracht bij de hoofdingang ervan. l'entrée principale de celle-ci.

Art. 11.Het schild wordt teruggegeven binnen de dertig dagen na

Art. 11.L'écusson est restitué dans les trente jours de la réception

ontvangst van de kennisgeving van de beslissing tot intrekking van de de la notification de la décision de retrait de l'autorisation ou de
vergunning of tot herziening van de indeling. Bij beroep wordt het révision du classement. En cas de recours, il est restitué dans les
binnen de dertig dagen na ontvangst van de kennisgeving van de trente jours de la réception de la notification de la décision s'il
beslissing, als het een beslissing tot verwerping betreft, s'agit d'une décision de rejet.
teruggegeven. Indien men vrijwillig van het gebruik van de benaming afziet, wordt En cas de renonciation volontaire à l'utilisation de la dénomination,
daar bij ter post aangetekend schrijven kennis van gegeven aan het celle-ci est notifiée par lettre recommandée à la poste au
Commissariaat-generaal voor Toerisme. Het schild wordt erbij gevoegd. Commissariat général au Tourisme. L'écusson y est joint.
HOOFDSTUK IV. - Beroepsadviescommissie inzake toeristische CHAPITRE IV. - De la commission consultative de recours des
bezienswaardigheden attractions touristiques

Art. 12.De in artikel 41 van het decreet bedoelde commissieleden,

Art. 12.Les membres de la commission visés à l'article 41 du décret,

voorgedragen door het technische comité van de toeristische proposés par le comité technique des attractions touristiques, sont
bezienswaardigheden, worden gekozen uit een lijst van zes namen. choisis parmi une liste de six noms.

Art. 13.De meest representatieve verenigingen ter bescherming van de

Art. 13.Les associations de protection des consommateurs les plus

consumenten worden door de Minister verzocht een lijst van zes représentatives sont invitées par le Ministre à proposer une liste de
kandidaten die zullen zetelen in de commissie bedoeld in artikel 41 six candidats appelés à siéger à la commission visée à l'article 41 du
van het decreet voor te dragen. décret.

Art. 14.De plaatsvervangende leden worden benoemd volgens dezelfde

Art. 14.Les membres suppléants sont nommés selon la même procédure

procedure als die voor de gewone leden en op grond van dezelfde lijsten. que celle relative aux membres effectifs et sur base des mêmes listes.

Art. 15.Het plaatsvervangend lid kan zetelen indien het gewone lid

Art. 15.Le membre suppléant peut siéger lorsque le membre effectif

voor wie hij als plaatsvervanger optreedt, verhinderd is. dont il assume la suppléance est empêché.

Art. 16.Bij verhindering van de voorzitter wordt deze vervangen door

Art. 16.En cas d'empêchement du président, le membre effectif le plus

het oudste gewone lid. âgé le remplace.

Art. 17.De Minister beëindigt het mandaat van de commissieleden die

Art. 17.Le Ministre met fin au mandat des membres de la commission

de hoedanigheid verliezen op grond waarvan ze benoemd zijn. qui perdent la qualité en raison de laquelle ils ont été nommés.
De Minister kan de voorzitter of een lid afzetten bij kennelijk Le Ministre peut révoquer le président ou un membre en cas
wangedrag of ernstige tekortkoming aan de plichten uit zijn ambt of d'inconduite notoire ou de manquement grave aux devoirs de sa charge
een lid dat van meer dan drie opeenvolgende vergaderingen afwezig ou qui est absent à plus de trois séances consécutives, sauf pour cas
blijft, behalve in geval van overmacht. de force majeure.
Voor elke afzetting wordt de betrokken persoon gehoord door de Avant toute révocation, la personne concernée est entendue par le
Minister of diens vertegenwoordiger. Ministre ou son représentant.

Art. 18.Valt een mandaat open vóór het verstrijkt, wordt de

Art. 18.En cas de vacance d'un mandat survenant avant son expiration,

plaatsvervanger als gewoon lid benoemd voor de overblijvende duur van le suppléant est nommé effectif pour la durée restant à courir du
het mandaat. mandat.
Er wordt in zijn vervanging als plaatsvervangend lid voorzien binnen Il est pourvu à son remplacement comme suppléant dans les soixante
de zestig dagen volgend op diens benoeming als gewoon lid. Daartoe jours qui suivent sa nomination comme effectif. A cet effet, le comité
dragen het technisch comité van de toeristische bezienswaardigheden of technique des attractions touristiques ou les associations interrogées
de overeenkomstig artikel 13 ondervraagde verenigingen een lijst van en application de l'article 13 proposent une liste de deux noms.
twee namen voor.

Art. 19.Het is elk lid, met inbegrip van de voorzitter, verboden te

Art. 19.Il est interdit à tout membre, en ce compris le président, de

zetelen indien het een rechtstreeks belang heeft in wat besproken siéger lorsqu'il a un intérêt direct, soit personnellement, soit par
wordt, ofwel persoonlijk, ofwel via een tussenpersoon, ofwel als personne interposée, soit comme chargé d'affaires, à l'objet de la
zaakgelastigde. délibération.

Art. 20.De voorzitter en de commissieleden hebben recht op :

Art. 20.Le président et les membres de la commission ont droit :

1° een aanwezigheidsgeld van zestig euro per vergadering die zij 1° à un jeton de présence de soixante euros par séance à laquelle ils
bijwonen en per technisch bezoek dat ze afleggen; assistent et par visite technique effectuée;
2° de terugbetaling van hun rondreis- of verblijfkosten berekend op 2° au remboursement de leurs frais de déplacement ou de séjour
dezelfde regelgevende basis als die welke van toepassing is op de calculés sur la même base réglementaire que celle appliquée aux
ambtenaren van rang A3 van het Waalse Gewest. fonctionnaires de rang A3 de la Région wallonne.
Het bedrag bedoeld onder 1° wordt aan het indexcijfer aangepast Le montant visé au 1°, est indexé conformément aux règles prescrites
volgens de regels bepaald bij de wet van 1 maart 1977 houdende par la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice
inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de
overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le
Rijk worden gekoppeld. Het wordt gekoppeld aan spilindex 138.01 van 1 secteur public. Il est rattaché à l'indice pivot 138.01 du 1er janvier
januari 1990. 1990.

Art. 21.De commissie stelt haar huishoudelijk reglement op dat ter

Art. 21.La commission établit son règlement d'ordre intérieur qu'elle

goedkeuring aan de Minister wordt voorgelegd. soumet à l'approbation du Ministre.
HOOFDSTUK V. - Machtiging CHAPITRE V. - Délégation

Art. 22.De Minister bepaalt het model van het schild bedoeld in

Art. 22.Le Ministre établit le modèle de l'écusson visé à l'article

artikel 26 van het decreet. 26 du décret.

Art. 23.De Minister is ermee belast over de beroepen bedoeld in

Art. 23.Le Ministre est chargé de statuer sur les recours visés au

hoofdstuk I van titel IV van het decreet te beslissen. chapitre Ier du titre IV du décret.

Art. 24.De Minister is ermee belast de voorzitter en de gewone en de

Art. 24.Le Ministre est chargé de nommer le président et les membres

plaatsvervangende leden van de commissie bedoeld in artikel 41 van het effectifs et suppléants de la commission visée à l'article 41 du
decreet te benoemen. décret.
TITEL III. - Subsidies TITRE III. - Des subventions
HOOFDSTUK I. - Algemeen CHAPITRE Ier. - Généralités

Art. 25.Er wordt in een subsidie voorzien tegen het percentage

Art. 25.Donnent lieu à l'octroi d'une subvention au taux fixé à

bepaald in artikel 50, lid 1, van het decreet voor zover zij enkel de l'article 50, alinéa 1er, du décret dans la mesure où ils concernent
delen van de toeristische bezienswaardigheid betreffen die voor het seulement les parties de l'attraction touristique accessibles au
publiek toegankelijk zijn en ze aantrekkelijker maken : public et sont destinés à en améliorer l'attractivité :
1° de ruwbouw, de afwerking en de renovatie van onroerende goeden, 1° les travaux de gros oeuvre, de parachèvement et de rénovation
meer bepaald de grondwerken, het metselwerk, het schrijnwerk, de d'immeubles, notamment le terrassement, la maçonnerie, la menuiserie,
beglazing, de betegeling, de wand- en vloerbekleding, het la vitrerie, le carrelage, le revêtement de mur et de sol,
pleisterwerk, het verfwerk, de dakbedekking; l'enduisage, la peinture, la toiture;
2° de volgende installaties : 2° les installations suivantes :
a) de verwarming, de elektriciteit en de watertoevoer; a) le chauffage, l'électricité et l'adduction d'eau;
b) de airconditioning en de luchtzuivering; b) le conditionnement et l'épuration d'air;
c) de liften; c) les ascenseurs.
3° volgende buitenwerken en -inrichtingen; 3° les travaux et aménagements extérieurs suivants :
a) wijzigingen in het bodemrelief; a) les modifications du relief du sol;
b) de aanleg of de inrichting van paden en wegen; b) la création ou l'aménagement de sentiers et chemins;
c) de verlichting; c) l'éclairage;
d) het aanplanten van binnenlandse soorten; d) les plantations d'essences indigènes;
e) de aankoop van gemotoriseerd onderhoudsmateriaal of van vuilnisbakken. e) l'acquisition de matériel d'entretien motorisé et de poubelles.

Art. 26.De volgende uitrustingen worden als prioritaire investeringen

Art. 26.Les équipements suivants sont considérés comme

in de zin van artikel 50, lid 2, van het decreet beschouwd : investissements prioritaires au sens de l'article 50, alinéa 2 du
a) het meubilair voor de ontvangst, de informatieverstrekking of voor décret : a) le mobilier d'accueil, d'information et de confort réservé aux
de bezoekers en het ontvangstpersoneel; visiteurs et au personnel d'accueil;
b) de sanitaire installaties, de vestiaires en toebehoren; b) les équipements sanitaires, vestiaires et accessoires;
c) de speelruimten; c) les aires de jeux;
d) parkeerplaatsen voor de bezoekers, met inbegrip van de ruimten d) les emplacements de parking réservés aux visiteurs, y compris les
voorzien voor de tweewielers; espaces prévus pour les deux roues;
e) de toeristische signalisatie, de bewegwijzering en de e) la signalisation touristique, la signalétique et les panneaux
informatieborden van de toeristische bezienswaardigheid; d'information de l'attraction touristique;
f) de uitrustingen voor preventie en veiligheid, met inbegrip van f) les équipements relatifs à la prévention et à la sécurité, y
videobewaking; compris la vidéo-surveillance;
g) de riolen en het zuiveringsstation; g) les égouts et station d'épuration;
h) de installatie van het brandbestrijdingsmaterieel; h) l'installation de matériel pour la lutte contre l'incendie;
i) de vuilnisbakken voor de selectieve afvalsortering; i) les poubelles permettant le tri sélectif des déchets;
j) de specifieke inrichtingen voor de ontvangst van personen met j) les aménagements spécifiques à l'accueil des personnes à mobilité
verminderde beweeglijkheid, met het oog, meer bepaald, op conformering aan de artikelen 414 en 415 van het WWROSP; réduite, visant notamment à se conformer aux articles 414 et 415 du CWATUP;
k) de specifieke inrichtingen voor de ontvangst van de bezoekers in k) les aménagements spécifiques à l'accueil, au minimum trilingue, des
minstens drie talen; visiteurs;
l) de ticketverkoop en de informatica-uitrustingen voor de inzameling l) la billetterie et les équipements informatiques destinés à la
van statistische gegevens;
m) de inrichtingen die besparingen mogelijk moeten maken van minstens récolte de données statistiques;
30 % op het energieverbruik van een uitrusting die de toeristische m) les aménagements permettant de réduire d'au moins 30 % la
consommation énergétique d'un équipement constituant l'attraction
bezienswaardigheid vormt. touristique.
HOOFDSTUK II. - Subsidiepercentage CHAPITRE II. - Des taux de la subvention

Art. 27.In de gevallen bedoeld in artikel 26, lid 1, a tot en met i,

Art. 27.Dans les cas visés à l'article 26, alinéa 1er, a à i, le taux

bedraagt het subsidiepercentage 40 %. de la subvention s'élève à 40 %.
In de gevallen bedoeld in artikel 26, lid 1, j tot en met m, bedraagt Dans les cas visés à l'article 26, alinéa 1er, j à m, le taux de la
het subsidiepercentage 50 %. subvention s'élève à 50 %.
HOOFDSTUK III. - Procedure voor het toekennen van de subsidies CHAPITRE III. - De la procédure d'octroi des subventions

Art. 28.Elke aanvraag tot het verkrijgen van de subsidie wordt

Art. 28.Toute demande de subvention est adressée au moyen du

ingediend aan de hand van het formulier verstrekt door het
Commissariaat-generaal voor Toerisme, dat uitdrukkelijk de verwoording formulaire délivré par le Commissariat général au Tourisme, lequel
van artikel 49, lid 3, van het decreet vermeldt. fait expressément mention du libellé de l'article 49, alinéa 3, du
Samen met de aanvraag worden alle nuttige documenten en gegevens décret. Elle est accompagnée de tous les documents et renseignements utiles,
ingediend, en minstens : et au moins :
1° een nota dat het nut van de investeringen uiteenzet; 1° d'une note expliquant l'intérêt des investissements;
2° in voorkomend geval, een plan met afmetingen van het overwogen of 2° le cas échéant, d'un plan coté du travail envisagé ou réalisé;
uitgevoerde werk; 3° een ontwerp met raming, beschrijvende opmetingsstaat en 3° d'un projet estimatif avec métré descriptif et prix unitaires;
eenheidsprijzen;
4° een afschrift van de titel met betrekking tot de betrokken site 4° d'une copie du titre relatif au site concerné par lequel il est
waaruit blijkt dat de aanvrager over voldoende rechten beschikt om de établi que le demandeur dispose des droits suffisants pour réaliser
werken uit te voeren; les travaux;
5° in voorkomend geval, de verbintenis bedoeld in artikel 49, lid 1, 5° le cas échéant, l'engagement visé à l'article 49, alinéa 1er, 1° du
1°, van het decreet; décret;
6° desgevallend de volledige inlichtingen over de andere de minimis 6° des informations complètes sur les autres aides de minimis reçues
-steun verkregen van andere overheden of openbare instellingen tijdens de tout pouvoir ou organisme public au cours des trois années
de drie jaar die aan de aanvraag zijn voorafgegaan. précédant la demande.
HOOFDSTUK IV. - Delegaties CHAPITRE IV. - Des délégations

Art. 29.De Minister wijst in het Commissariaat-generaal voor Toerisme

Art. 29.Le Ministre désigne au sein du Commissariat général au

de ambtenaren en personeelsleden van niveau 1, 2+, 2 en 3 aan die Tourisme les fonctionnaires et agents de niveau 1, 2+ et 2 chargés de
belast zijn met : :
1° de verificaties ter plaatse bepaald in artikel 54 van het decreet; 1° procéder sur place aux vérifications prévues à l'article 54 du décret;
2° de controle bepaald in artikel 57 van het decreet. 2° procéder au contrôle prévu à l'article 57 du décret.
TITEL IV. - Overtredingen en straffen TITRE IV. - Des infractions et des sanctions

Art. 30.De ambtenaren en personeelsleden bedoeld in artikel 59 van

Art. 30.Les fonctionnaires et agents visés à l'article 59 du décret

het decreet worden door de Minister aangewezen onder de ambtenaren en sont désignés par le Ministre au sein des fonctionnaires et agents de
personeelsleden van niveau 1, 2+ en 2 van het Commissariaat-generaal niveau 1, 2+ et 2 du Commissariat général au Tourisme.
voor Toerisme. TITEL V. - Slotbepalingen TITRE V. - Dispositions finales

Art. 31.Het besluit van de Executieve van 10 juni 1991 houdende

Art. 31.L'arrêté de l'Exécutif du 10 juin 1991 fixant les conditions

bepaling van de voorwaarden voor de toekenning van toelagen aan de d'octroi de subventions aux attractions touristiques pour l'achat et
toeristische attractieoorden bestemd voor het aankopen en het plaatsen
van aanduidingsborden, gewijzigd bij het besluit van de Waalse le placement de panneaux de signalisation, modifié par l'arrêté du
Regering van 10 januari 2002, wordt opgeheven. Gouvernement wallon du 10 janvier 2002, est abrogé.

Art. 32.Het decreet zoals gewijzigd bij het decreet van 27 mei 2004

Art. 32.Le décret tel que modifié par le décret du 27 mai 2004

betreffende de organisatie van het toerisme en het decreet van 20 juli relatif à l'organisation du tourisme et le décret du 20 juillet 2005
2005 betreffende de subsidies voor de bevordering van het toerisme, en relatif aux subventions pour la promotion touristique, et le présent
dit besluit treden in werking op de eerste dag van de maand na arrêté entrent en vigueur le premier jour du mois suivant la
bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge du présent arrêté.
Namen, 1 maart 2007. Namur, le 1er mars 2007.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, B. LUTGEN Bijlage 1. De gegevens vermeld in onderstaand indelingsrooster worden beoordeeld in functie van de ontvangstcapaciteit van de toeristische bezienswaardigheid. 2. De toegekende punten zijn ofwel nul, bij niet-naleving van het criterium, ofwel het aantal punten bepaald voor het criterium in onderstaand indelingsrooster. 3. Het kruisje in onderstaand indelingsrooster betekent dat het criterium verplicht is voor bedoelde indeling onder voorbehoud van wat in het laatste lid van deze bijlage is bepaald voor de kolom « vreemde taal ». 4. De indeling houdt in dat alle verplichte, daarmee in verband staande criteria nageleefd worden en dat de minimumscore in overeenstemming met de indeling wordt bereikt. E. DI RUPO Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité et de l'Environnement, B. LUTGEN Annexe 1. Les éléments repris dans la grille de classement ci-dessous seront appréciés en fonction de la capacité d'accueil de l'attraction touristique. 2. Les points attribués seront soit zéro, en cas de non-respect du critère, soit le nombre de points prévus pour le critère dans la grille de classement ci-dessous. 3. Le « X » repris dans la grille de classement ci-dessous signifie que le critère est obligatoire pour le classement visé sous la réserve de ce que prévoit le dernier alinéa de la présente annexe s'agissant de la colonne « langue étrangère ». 4. Le classement implique que tous les critères obligatoires y afférents soient rencontrés et que les notes minimales correspondant au classement soient atteintes.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^