Besluit van de Waalse Regering tot erkenning van de droogte van 2020 als landbouwramp, tot afbakening van de geografische uitgestrektheid en de spreiding in de tijd van deze ramp en tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de hersteltegemoetkoming | Arrêté du Gouvernement wallon reconnaissant comme calamité agricole la sécheresse de 2020, délimitant son étendue géographique et temporelle et déterminant les conditions d'octroi de l'aide à la réparation |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 JULI 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot erkenning van de droogte van 2020 als landbouwramp, tot afbakening van de geografische uitgestrektheid en de spreiding in de tijd van deze ramp en tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de hersteltegemoetkoming De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D. 260/3, tweede lid, D. 260/4, § 1, eerste lid, D.260/5, vierde lid en D.260/6, eerste lid, 1° tot 3°, en tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 23 maart 2017; | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er JUILLET 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon reconnaissant comme calamité agricole la sécheresse de 2020, délimitant son étendue géographique et temporelle et déterminant les conditions d'octroi de l'aide à la réparation Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Agriculture, articles D.260/3, alinéa 2, D.260/4, § 1er, alinéa 1er, D.260/5, alinéa 4, et D.260/6, alinéa 1er, 1° à 3°, et alinéa 2, insérés par le décret du 23 mars 2017; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 avril 2021; |
april 2021; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 15 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 mai 2021; |
mei 2021; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
Overheid gepleegd op 20 mei 2021; | fédérale, intervenue le 20 mai 2021; |
Gelet op het rapport van 29 april 2021, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport établi le 29 avril 2021 conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op het advies 69.415/4 van de Raad van State, gegeven op 14 juni | Vu l'avis 69415/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 juin 2021, en |
2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1, 2°, van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw; | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit waarborgt de naleving van de bepalingen van de |
Article 1er.Le présent arrêté garantit le respect des dispositions |
artikelen 1, 3 tot 10, 12, 13 en 25 van Verordening (EG) nr. 702/2014 | des articles 1er, 3 à 10, 12, 13 et 25 du règlement (UE) n° 702/2014 |
van de Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun | de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories |
d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones | |
in de landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond | rurales, compatibles avec le marché intérieur, en application des |
van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van | articles 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de l'Union |
de Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard. | européenne. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° hersteltegemoetkoming: de financiële steun die de Regering verleent | 1° l'aide à la réparation : le soutien financier octroyé par le |
om de landbouwers te vergoeden voor de schade veroorzaakt door het in | Gouvernement pour indemniser les agriculteurs des dégâts causés par le |
artikel 2 bedoeld klimaatverschijnsel; | phénomène climatique visé à l'article 2; |
2° het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2017: het besluit van | 2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2017 : l'arrêté du |
de Waalse Regering van 31 mei 2017 tot uitvoering van Titel X/1 | Gouvernement wallon du 31 mai 2017 exécutant le Titre X/1 relatif à la |
betreffende het herstel van de schade veroorzaakt door landbouwrampen | réparation des dommages causés par des calamités agricoles du Code |
van het Waalse Landbouwwetboek; | wallon de l'Agriculture; |
3° Pac-on-Web: het geïnformatiseerde loket voor landbouwsteun in het | 3° Pac-on-Web : le guichet informatisé dédié aux aides agricoles en |
Waalse Gewest; | Région wallonne; |
4° het GBCS: het geïntegreerde beheers- en controlesysteem bedoeld in | 4° le SIGeC : le système intégré de gestion et de contrôle visé à |
artikel D.20 van het Waals Landbouwwetboek. | l'article D.20 du Code wallon de l'Agriculture. |
Art. 3.De droogte van 15 maart 2020 tot 15 september 2020 wordt |
Art. 3.La sécheresse du 15 mars 2020 au 15 septembre 2020 est |
erkend als een landbouwramp in de zin van artikel D.260/1, 2°, a), van | reconnue comme une calamité agricole au sens de l'article D.260/1, 2°, |
het Waals Landbouwwetboek. | a), du Code wallon de l'Agriculture. |
Art. 4.De lijst van de door de in artikel 2 bedoelde landbouwramp |
Art. 4.La liste des communes impactées par la calamité agricole visée à l'article 2 figure en annexe. |
getroffen gemeenten wordt als bijlage opgenomen. | Art. 5.Seuls les dégâts causés par la calamité agricole visée à |
Art. 5.Enkel de schade veroorzaakt door de in artikel 2 bedoelde |
l'article 2 aux surfaces agricoles suivantes donnent lieu à l'octroi |
landbouwramp in de volgende landbouwgebieden, geeft aanleiding tot het | |
verlenen van een hersteltegemoetkoming: | d'une aide à la réparation : |
1° vaste weide (dekkingspercentage hoger dan 90 %) die sinds 5 jaar | 1° les prairies permanentes (taux de couverture > 90%), hors rotation |
niet in de vruchtwisseling opgenomen wordt (code 610); | depuis 5 ans (code 610); |
2° tijdelijk weiland (code 62); | 2° les prairies temporaires (code 62); |
3° weide die vast zal worden voor de percelen betrokken bij een | |
agromilieumaatregel, bij een klimatische maatregel en bij een Natura | 3° les prairies à vocation à devenir permanentes pour les parcelles en |
2000-locatie (code 623); | MAEC et N2000 (code 623); |
4° teelten van silomaïs (code 201); | 4° les cultures de maïs ensilage (code 201); |
5° teelten van korrelmaïs (code 202); | 5° les cultures de maïs grain (code 202); |
6° eiwitrijke erwten (winterrassen) (code 511); | 6° les pois protéagineux d'hiver (code 511); |
7° eiwitrijke erwten (zomerrassen) (code 512); | 7° les pois protéagineux de printemps (code 512); |
8° tuin- en veldbonen (winterrassen) (code 521); | 8° les fèves et Féveroles d'hiver (code 521); |
9° tuin- en veldbonen (zomerrassen) (code 522); | 9° les fèves et Féveroles de printemps (code 522); |
10° niet-bittere lupinen (code 53); | 10° le lupin doux (code 53); |
11° mengsel van eiwithoudende gewassen (winterrassen) + granen of | 11° Mélange protéagineux d'hiver + céréales ou autres espèces (code |
andere soorten (code 541); | 541); |
12° mengsel van eiwithoudende gewassen (zomerrassen) + granen of | 12° Mélange protéagineux de printemps + céréales ou autres espèces |
andere soorten (code 542); | (code 542); |
13° andere eiwithoudende gewassen (code 55); | 13° Autres protéagineux (code 55); |
14° hopperupsklaver (code 56); | 14° la luzerne lupuline (code 56); |
15° Esparcette (Onobrychis sativa) (code 58); | 15° le sainfoin (Onobrychis sativa) (code 58); |
16° sperziebonen (industriële verwerking) (code 8410); | 16° les haricots verts (transformation industrielle) (code 8410); |
17° conservenbonen (code 9410); | 17° les haricots de conserverie (code 9410); |
18° vezelvlas (code 921); | 18° le lin textile (code 921); |
19° vezelhennep (gewas onderworpen aan vergunning vóór het zaaien) | 19° le chanvre textile culture (soumise à autorisation préalable au |
(code 922); | semis) (code 922); |
20° erwten (andere dan droog geoogst) (industriële verwerking) (code | 20° les pois (autres que récoltés secs) (transformation industrielle) |
831); | (code 831); |
21° vers geoogste erwten (conservenerwten) (code 931). | 21° les pois récoltés à l'état frais, pois de conserverie (code 931). |
Art. 6.Het schadepercentage per gewas of weide wordt berekend ten |
Art. 6.Le pourcentage de dégâts par culture ou prairie est calculé |
opzichte van de totale oppervlakte per gewas of weide binnen de | par rapport à la superficie totale par culture ou prairie au sein de |
exploitatie. | l'exploitation. |
Art. 7.De bedragen van de hersteltegemoetkoming per hectare zijn de |
Art. 7.Les montants par hectare de l'aide à la réparation sont les |
volgende: | suivants : |
1° vaste weide (dekkingspercentage hoger dan 90 %) die sinds 5 jaar | 1° les prairies permanentes (taux de couverture > 90%), hors rotation |
niet in de vruchtwisseling opgenomen wordt (code 610): 222 euro; | depuis 5 ans (code 610) : 222 euros; |
2° tijdelijk weiland (code 62): 222 euro; | 2° les prairies temporaires (code 62) : 222 euros; |
3° weide die vast zal worden voor de percelen betrokken bij een | |
agromilieumaatregel, bij een klimatische maatregel en bij een Natura | 3° les prairies à vocation à devenir permanentes pour les parcelles en |
2000-locatie (code 623): 222 euro; | MAEC et N2000 (code 623) : 222 euros; |
4° silomaïs (code 201): 232 euro; | 4° les cultures de maïs ensilage (code 201) : 232 euros; |
5° korrelmaïs (code 202): 307 euro; | 5° les cultures de maïs grain (code 202) : 307 euros; |
6° eiwitrijke erwten (winterrassen) (code 511): 279 euro; | 6° les pois protéagineux d'hiver (code 511) : 279 euros; |
7° eiwitrijke erwten (zomerrassen) (code 512): 279 euro; | 7° les pois protéagineux de printemps (code 512) : 279 euros; |
8° tuin- en veldbonen (winterrassen) (code 521): 279 euro; | 8° les fèves et Féveroles d'hiver (code 521) : 279 euros; |
9° tuin- en veldbonen (zomerrassen) (code 522): 279 euro; | 9° les fèves et Féveroles de printemps (code 522) : 279 euros; |
10° niet-bittere lupinen (code 53): 279 euro; | 10° le lupin doux (code 53) : 279 euros; |
11° mengsel van eiwithoudende gewassen (winterrassen) + granen of | 11° mélange protéagineux d'hiver + céréales ou autres espèces (code |
andere soorten (code 541): 279 euro; | 541) : 279 euros; |
12° mengsel van eiwithoudende gewassen (zomerrassen) + granen of | 12° mélange protéagineux de printemps + céréales ou autres espèces |
andere soorten (code 542): 279 euro; | (code 542) : 279 euros; |
13° andere eiwithoudende gewassen (code 55): 279 euro; | 13° Autres protéagineux (code 55) : 279 euros; |
14° hopperupsklaver (code 56): 279 euro; | 14° la luzerne lupuline (code 56) : 279 euros; |
15° Esparcette (Onobrychis sativa) (code 58): 279 euro; | 15° le sainfoin (Onobrychis sativa) (code 58) : 279 euros; |
16° sperziebonen (industriële verwerking) (code 8410): 418 euro; | 16° les haricots verts (transformation industrielle) (code 8410) : 418 euros; |
17° conservenbonen (code 9410): 418 euro; | 17° les haricots de conserverie (code 9410) : 418 euros; |
18° vezelvlas (code 921): 203 euro; | 18° le lin textile (code 921) : 203 euros; |
19° vezelhennep (code 922): 276 euro; | 19° le chanvre textile (code 922) : 276 euros; |
20° erwten (andere dan droog geoogst) (industriële verwerking) (code | 20° les pois (autres que récoltés secs) (transformation industrielle) |
831): 418 euro; | (code 831) : 418 euros; |
21° vers geoogste erwten (conservenerwten) (code 931): 418 euro. | 21° les pois récoltés à l'état frais, pois de conserverie (code 931) : 418 euros. |
Art. 8.De hersteltegemoetkoming wordt enkel verleend indien het |
Art. 8.L'aide à la réparation est uniquement octroyée si son montant |
bedrag hoger dan of gelijk aan honderd euro is. | est supérieur ou égal à cent euros. |
Art. 9.Voor de berekening van de hersteltegemoetkoming wordt elke |
Art. 9.Pour le calcul de l'aide à la réparation, toute association de |
feitelijke vereniging van natuurlijke personen die onder hetzelfde | fait de personnes physiques identifiée sous un même numéro |
GBCS-identificatienummer is geïdentificeerd, als één enkele uitbater beschouwd. | d'identification au SIGeC est considérée comme un exploitant unique. |
Art. 10.Om in aanmerking te komen voor de hersteltegemoetkoming, moet |
Art. 10.Pour bénéficier de l'aide à la réparation, le demandeur : |
de aanvrager de volgende voorwaarden vervullen: | |
1° hij is in het GBCS ingeschreven; | 1° est inscrit au SIGeC; |
2° hij beschikte tussen 15 maart 2020 en 15 september 2020 over een | 2° disposait entre le 15 mars 2020 et le 15 septembre 2020 d'un numéro |
ondernemingsnummer bij de Kruispuntbank der Ondernemingen of het | d'entreprise auprès de la Banque-Carrefour des Entreprises ou de |
equivalent daarvan in een databank van een andere Lidstaat van de | l'équivalent dans une banque de données d'un autre Etat-membre de |
Europese Unie; | l'Union européenne; |
3° hij dient een aanvraag voor een hersteltegemoetkoming in, | 3° introduit une demande d'aide à la réparation conformément à |
overeenkomstig artikel 10. | l'article 10. |
Art. 11.Op straffe van niet-ontvankelijkheid, moet de aanvraag voor |
Art. 11.Sous peine d'irrecevabilité, la demande d'aide à la |
een hersteltegemoetkoming: | réparation : |
1° via de toepassing "Dégâts agricoles" (landbouwschade) van Pac-on-Web ingediend worden; | 1° est introduite via l'application Dégâts agricoles de Pac-on-Web; |
2° uiterlijk 20 juli 2021 ingediend worden; | 2° est introduite le 20 juillet 2021 au plus tard; |
3° van de processen-verbaal tot vaststelling van de schade bedoeld in | 3° est accompagnée des procès-verbaux de constat des dégâts visés à |
artikel 4, §§ 5 en 7, van het besluit van de Waalse Regering van 31 | l'article 4, §§ 5 et 7, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai |
mei 2017 vergezeld gaan. | 2017. |
Een afschrift van een verzekeringscontract tegen klimaatrisico's met | Une copie d'un contrat d'assurance contre les risques climatiques |
een looptijd van 15 maart 2020 tot en met 15 september 2020 dat ten | effectif du 15 mars 2020 au 15 septembre 2020 et couvrant au moins |
minste 50 % van de gemiddelde jaarproductie van de aanvrager dekt, | cinquante pour cent de la production annuelle moyenne du demandeur |
wordt, in voorkomend geval, bij de in het eerste lid bedoelde aanvraag | est, le cas échéant, jointe à la demande visée à l'alinéa 1er. |
gevoegd. Art. 12.De hersteltegemoetkoming wordt betaald op een zakelijke |
Art. 12.L'aide à la réparation est versée sur un compte professionnel |
rekening die geopend is op naam van de aanvrager. | ouvert au nom du demandeur. |
Art. 13.De beslissing van de administratie betreffende de |
Art. 13.La décision de l'administration relative à l'aide à la |
hersteltegemoetkoming bedoeld in artikel 12, § 1, van het besluit van | réparation visée à l'article 12, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
de Waalse Regering van 31 mei 2017 wordt via Pac-on-Web aan de | wallon du 31 mai 2017 est notifiée au demandeur via Pac-on-Web. |
aanvrager meegedeeld. Art. 14.Het Betaalorgaan is belast met de betaling van de |
Art. 14.L'Organisme payeur est chargé de la liquidation de l'aide à |
hersteltegemoetkoming. | la réparation. |
Art. 15.De Minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
Art. 15.Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 1 juli 2021. | Namur, le 1er juillet 2021. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de |
en de Vaardigheidscentra, | l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétence, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Bijlage. Lijst van de gemeenten getroffen door de droogte van 15 maart 2020 tot 15 september 2020. | Annexe. Liste des communes impactées par la sécheresse du 15 mars 2020 au 15 septembre 2020. |
1. Aiseau-Presles | 1. Aiseau-Presles |
2. Amay | 2. Amay |
3. Amel | 3. Amel |
4. Andenne | 4. Andenne |
5. Anderlues | 5. Anderlues |
6. Anhée | 6. Anhée |
7. Ans | 7. Ans |
8. Anthisnes | 8. Anthisnes |
9. Antoing | 9. Antoing |
10. Aarlen | 10. Arlon |
11. Assesse | 11. Assesse |
12. Aat | 12. Ath |
13. Attert | 13. Attert |
14. Aubange | 14. Aubange |
15. Aubel | 15. Aubel |
16. Awans | 16. Awans |
17. Aywaille | 17. Aywaille |
18. Baelen | 18. Baelen |
19. Bitsingen | 19. Bassenge |
20. Bastenaken | 20. Bastogne |
21. Beaumont | 21. Beaumont |
22. Beauraing | 22. Beauraing |
23. Bevekom | 23. Beauvechain |
24. Beloeil | 24. Beloeil |
25. Berloz | 25. Berloz |
26. Bernissart | 26. Bernissart |
27. Bertogne | 27. Bertogne |
28. Bertrix | 28. Bertrix |
29. Beyne-Heusay | 29. Beyne-Heusay |
30. Bièvre | 30. Bièvre |
31. Binche | 31. Binche |
32. Blégny | 32. Blégny |
33. Bouillon | 33. Bouillon |
34. Boussu | 34. Boussu |
35. Eigenbrakel | 35. Braine-l'Alleud |
36. Kasteelbrakel | 36. Braine-le-Château |
37. 's Gravenbrakel | 37. Braine-le-Comte |
38. Braives | 38. Braives |
39. Brugelette | 39. Brugelette |
40. Brunehaut | 40. Brunehaut |
41. Büllingen | 41. Bullingen |
42. Burdinne | 42. Burdinne |
43. Burg-Reuland | 43. Burg-Reuland |
44. Bütgenbach | 44. Butchenbach |
45. Celles | 45. Celles |
46. Cerfontaine | 46. Cerfontaine |
47. Chapelle-lez-Herlaimont | 47. Chapelle-lez-Herlaimont |
48. Charleroi | 48. Charleroi |
49. Chastre | 49. Chastre |
50. Châtelet | 50. Châtelet |
51. Chaudfontaine | 51. Chaudfontaine |
52. Chaumont-Gistoux | 52. Chaumont-Gistoux |
53. Chièvres | 53. Chièvres |
54. Chimay | 54. Chimay |
55. Chiny | 55. Chiny |
56. Ciney | 56. Ciney |
57. Clavier | 57. Clavier |
58. Comblain-Au-Pont | 58. Comblain-au-Pont |
59. Komen-Waasten | 59. Comines-Warneton |
60. Courcelles | 60. Courcelles |
61. Court-Saint-Etienne | 61. Court-Saint-Etienne |
62. Couvin | 62. Couvin |
63. Crisnée | 63. Crisnée |
64. Dalhem | 64. Dalhem |
65. Daverdisse | 65. Daverdisse |
66. Dinant | 66. Dinant |
67. Dison | 67. Dison |
68. Doische | 68. Doische |
69. Donceel | 69. Donceel |
70. Dour | 70. Dour |
71. Durbuy | 71. Durbuy |
72. Ecaussinnes | 72. Ecaussinnes |
73. Eghezée | 73. Eghezée |
74. Elzele | 74. Ellezelles |
75. Edingen | 75. Enghien |
76. Engis | 76. Engis |
77. Erezée | 77. Erezée |
78. Erquelinnes | 78. Erquelinnes |
79. Esneux | 79. Esneux |
80. Estaimpuis | 80. Estaimpuis |
81. Estinnes | 81. Estinnes |
82. Etalle | 82. Etalle |
83. Eupen | 83. Eupen |
84. Faimes | 84. Faimes |
85. Fauvillers | 85. Fauvillers |
86. Fernelmont | 86. Fernelmont |
87. Ferrières | 87. Ferrières |
88. Fexhe-Le-Haut-Clocher | 88. Fexhe-le-Haut-Clocher |
89. Flémalle | 89. Flémalle |
90. Fléron | 90. Fléron |
91. Fleurus | 91. Fleurus |
92. Vloesberg | 92. Flobecq |
93. Floreffe | 93. Floreffe |
94. Florennes | 94. Florennes |
95. Florenville | 95. Florenville |
96. Fontaine-l'Evêque | 96. Fontaine-l'Evêque |
97. Fosses-La-Ville | 97. Fosses-la-Ville |
98. Frameries | 98. Frameries |
99. Frasnes-lez-Anvaing | 99. Frasnes-lez-Anvaing |
100. Froidchapelle | 100. Froidchapelle |
101. Gedinne | 101. Gedinne |
102. Geer | 102. Geer |
103. Gembloux | 103. Gembloux |
104. Genepiën | 104. Genappe |
105. Gerpinnes | 105. Gerpinnes |
106. Gesves | 106. Gesves |
107. Gouvy | 107. Gouvy |
108. Grâce-Hollogne | 108. Grâce-Hollogne |
109. Graven | 109. Grez-Doiceau |
110. Heylissem | 110. Hélécine |
111. Héron | 111. Héron |
112. Habay | 112. Habay |
113. Hamoir | 113. Hamoir |
114. Hamois | 114. Hamois |
115. Ham-sur-Heure-Nalinnes | 115. Ham-sur-Heure-Nalinnes |
116. Hannuit | 116. Hannut |
117. Hastière | 117. Hastière |
118. Havelange | 118. Havelange |
119. Hensies | 119. Hensies |
120. Herbeumont | 120. Herbeumont |
121. Herstal | 121. Herstal |
122. Herve | 122. Herve |
123. Honnelles | 123. Honnelles |
124. Hotton | 124. Hotton |
125. Houffalize | 125. Houffalize |
126. Houyet | 126. Houyet |
127. Hoei | 127. Huy |
128. Incourt | 128. Incourt |
129. Itter | 129. Ittre |
130. Jalhay | 130. Jalhay |
131. Jemeppe-Sur-Sambre | 131. Jemeppe-sur-Sambre |
132. Geldenaken | 132. Jodoigne |
133. Juprelle | 133. Juprelle |
134. Jurbeke | 134. Jurbise |
135. La Bruyère | 135. La Bruyère |
136. Kelmis | 136. La Calamine |
137. La Louvière | 137. La Louvière |
138. La Roche-En-Ardenne | 138. La Roche-en-Ardenne |
139. Léglise | 139. Léglise |
140. Lasne | 140. Lasne |
141. Le Roeulx | 141. Le Roeulx |
142. Lens | 142. Lens |
143. Les Bons Villers | 143. Les Bons Villers |
144. Lessen | 144. Lessines |
145. Leuze-en-Hainaut | 145. Leuze-en-Hainaut |
146. Luik | 146. Liège |
147. Libin | 147. Libin |
148. Libramont-Chevigny | 148. Libramont-Chevigny |
149. Lierneux | 149. Lierneux |
150. Limbourg | 150. Limbourg |
151. Lincent | 151. Lincent |
152. Lobbes | 152. Lobbes |
153. Lontzen | 153. Lontzen |
154. Malmedy | 154. Malmedy |
155. Manage | 155. Manage |
156. Manhay | 156. Manhay |
157. Marche-En-Famenne | 157. Marche-en-Famenne |
158. Marchin | 158. Marchin |
159. Martelange | 159. Martelange |
160. Meix-Devant-Virton | 160. Meix-devant-Virton |
161. Merbes-le-Château | 161. Merbes-le-Château |
162. Messancy | 162. Messancy |
163. Mettet | 163. Mettet |
164. Modave | 164. Modave |
165. Momignies | 165. Momignies |
166. Bergen | 166. Mons |
167. Mont-de-l'Enclus | 167. Mont-de-l'Enclus |
168. Montigny-Le-Tilleul | 168. Montigny-le-Tilleul |
169. Mont-Saint-Guibert | 169. Mont-Saint-Guibert |
170. Morlanwelz | 170. Morlanwelz |
171. Moeskroen | 171. Mouscron |
172. Musson | 172. Musson |
173. Namen | 173. Namur |
174. Nandrin | 174. Nandrin |
175. Nassogne | 175. Nassogne |
176. Neufchâteau | 176. Neufchâteau |
177. Neupré | 177. Neupré |
178. Nijvel | 178. Nivelles |
179. Ohey | 179. Ohey |
180. Olne | 180. Olne |
181. Onhaye | 181. Onhaye |
182. Oreye | 182. Oreye |
183. Orp-Jauche | 183. Orp-Jauche |
184. Ouffet | 184. Ouffet |
185. Péruwelz | 185. Péruwelz |
186. Paliseul | 186. Paliseul |
187. Pecq | 187. Pecq |
188. Pepinster | 188. Pepinster |
189. Perwijs | 189. Perwez |
190. Philippeville | 190. Philippeville |
191. Plombières | 191. Plombières |
192. Pont-à-Celles | 192. Pont-à-Celles |
193. Profondeville | 193. Profondeville |
194. Quévy | 194. Quévy |
195. Quiévrain | 195. Quiévrain |
196. Raeren | 196. Raeren |
197. Ramillies | 197. Ramillies |
198. Rebecq | 198. Rebecq |
199. Remicourt | 199. Remicourt |
200. Rendeux | 200. Rendeux |
201. Rochefort | 201. Rochefort |
202. Rouvroy | 202. Rouvroy |
203. Rumes | 203. Rumes |
204. Sainte-Ode | 204. Sainte-Ode |
205. Saint-Georges-Sur-Meuse | 205. Saint-Georges-sur-Meuse |
206. Saint-Ghislain | 206. Saint-Ghislain |
207. Saint-Hubert | 207. Saint-Hubert |
208. Saint-Léger | 208. Saint-Léger |
209. Sambreville | 209. Sambreville |
210. Sankt Vith | 210. Sankt Vith |
211. Seneffe | 211. Seneffe |
212. Seraing | 211. Seraing |
213. Silly | 213. Silly |
214. Sivry-Rance | 214. Sivry-Rance |
215. Zinnik | 215. Soignies |
216. Sombreffe | 216. Sombreffe |
217. Somme-Leuze | 217. Somme-Leuze |
218. Soumagne | 218. Soumagne |
219. Spa | 219. Spa |
220. Sprimont | 220. Sprimont |
221. Stavelot | 221. Stavelot |
222. Stoumont | 222. Stoumont |
223. Tellin | 223. Tellin |
224. Tenneville | 224. Tenneville |
225. Theux | 225. Theux |
226. Thimister-Clermont | 226. Thimister-Clermont |
227. Thuin | 227. Thuin |
228. Tinlot | 228. Tinlot |
229. Tintigny | 229. Tintigny |
230. Doornik | 230. Tournai |
231. Trois-Ponts | 231. Trois-Ponts |
232. Trooz | 232. Trooz |
233. Tubeke | 233. Tubize |
234. Vaux-sur-Sûre | 234. Vaux-sur-Sûre |
235. Verlaine | 235. Verlaine |
236. Verviers | 236. Verviers |
237. Vielsalm | 237. Vielsalm |
238. Villers-la-Ville | 238. Villers-la-Ville |
239. Villers-Le-Bouillet | 239. Villers-le-Bouillet |
240. Viroinval | 240. Viroinval |
241. Virton | 241. Virton |
242. Wezet | 242. Visé |
243. Vresse-Sur-Semois | 243. Vresse-sur-Semois |
244. Waimes | 244. Waimes |
245. Walcourt | 245. Walcourt |
246. Walhain | 246. Walhain |
247. Wanze | 247. Wanze |
248. Borgworm | 248. Waremme |
249. Wasseiges | 249. Wasseiges |
250. Waterloo | 250. Waterloo |
251. Welkenraedt | 251. Welkenraedt |
252. Wellin | 252. Wellin |
253. Yvoir Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 1 juli 2021 tot erkenning van de droogte van 2020 als landbouwramp, tot afbakening van de geografische uitgestrektheid en de spreiding in de tijd van deze ramp en tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de hersteltegemoetkoming. Namen, 1 juli 2021. Voor de Regering: De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, | 253. Yvoir Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juillet 2021 reconnaissant comme calamité agricole la sécheresse de 2020, délimitant son étendue géographique et temporelle et déterminant les conditions d'octroi de l'aide à la réparation. Namur, le 1er juillet 2021. Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président, E. DI RUPO Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétence, |
W. BORSUS | W. BORSUS |