Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van een tegemoetkoming in de vorm van een vrijwaringsmechanisme in het kader van de crisis in verband met het coronavirus COVID-19 | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi d'une intervention sous la forme d'un mécanisme de sauvegarde dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 JULI 2021. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van een tegemoetkoming in de vorm van een vrijwaringsmechanisme in het kader van de crisis in verband met het coronavirus COVID-19 De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er JUILLET 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi d'une intervention sous la forme d'un mécanisme de sauvegarde dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19 Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke | Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur |
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, | |
inzonderheid op de artikelen 10 en 19; | des petites ou moyennes entreprises, articles 10 et 19; |
Gelet op het verslag van 14 juni 2021 opgesteld overeenkomstig artikel | Vu le rapport du 14 juin 2021 établi conformément à l'article 3, 2°, |
3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 juin 2021; |
juni 2021; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 juni 2021; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juin 2021; |
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van 5 | Vu la demande d'avis dans un délai de 5 jours, adressée au Conseil |
dagen, gericht aan de Raad van State op 1 maart 2021, overeenkomstig | |
artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, | d'Etat le 17 juin 2021, en application de l'article 84, § 1, alinéa1, |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State, | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende | Considérant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des |
dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 | mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, |
te beperken, gewijzigd op 4 juni 2021; | modifié le 4 juin 2021; |
Gelet op het Overlegcomité van 11 mei 2021; Overwegende dat inrichtingen in de beroepen die een te nauw contact tussen personen inhouden, op 1 mei 2021 nog steeds gesloten waren; Overwegende dat de inrichtingen of onderdelen van de inrichtingen die behoren tot de culturele, feestelijke, sportieve, recreatieve en evenementensector, op 1 mei 2021 nog steeds gesloten waren voor het publiek; Overwegende dat dat deze maatregel, naar aanleiding van een verlenging van de sluiting voor deze sectoren, bedoeld is om de economische gevolgen van deze maatregel voor de zelfstandigen en de ondernemingen die dit soort activiteiten verrichten, te beperken; Overwegende dat de betrokken ondernemingen het risico lopen hun omzet te zien dalen of zelfs verdwijnen, en dat hierdoor het inkomen van de ondernemers en van hun werknemers in het gedrang komt; | Considérant le Comité de concertation du 11 mai 2021; Considérant que les établissements relevant des métiers qui impliquent des contacts trop rapprochés entres les individus étaient encore fermés au 1er mai 2021; Considérant que les établissements ou les parties des établissements relevant des secteurs culturel, festif, sportif, récréatif et évènementiel étaient encore fermés au public au 1er mai 2021; Considérant qu'à la suite d'une prolongation de fermeture pour ces secteurs, la présente mesure a pour but d'amoindrir l'impact économique de cette fermeture pour les indépendants et entreprises évoluant dans ce type d'activité; Considérant que les entreprises concernées risquent de voir leur chiffre d'affaires baisser, voire disparaître, mettant ainsi en péril les revenus des entrepreneurs et de leurs salariés; |
Overwegende dat de vooruitzichten op een gedeeltelijke of volledige | Considérant que leurs perspectives de reprise, partielle ou totale, |
hervatting overigens nog steeds afhangen van de ontwikkeling van de | sont par ailleurs toujours liées à l'évolution de la pandémie et aux |
pandemie en de door het Overlegcomité genomen beslissingen; Overwegende dat het dringend is om dit ontwerp aan te nemen gezien de crisissituatie die nog steeds bestaat voor deze ondernemingen die nog steeds ernstige economische schade lijden; Overwegende dat deze steun met name tot doel heeft de ondervonden moeilijkheden te verminderen en een golf van faillissementen proberen te voorkomen onder de ondernemingen die prangende liquiditeitsproblemen ondervinden ten gevolge van de crisis; Overwegende dat er dus moet worden ingegrepen en dat het van essentieel belang is zo spoedig mogelijk financiële steun aan deze sectoren te verlenen; | décisions prises par le Comité de concertation; Considérant qu'il y a urgence d'adopter le présent projet vu la situation de crise qui subsiste pour ces entreprises qui subissent toujours de graves dommages économiques; Considérant que la présente aide a, notamment, pour objet d'amoindrir les difficultés rencontrées et de tenter d'éviter une vague de faillites parmi les entreprises confrontées à des problèmes de liquidité urgents du fait de la crise; Considérant qu'il y a dès lors lieu d'intervenir et qu'il est fondamental de soutenir financièrement ces secteurs dans les meilleurs délais; |
Gelet op Verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 | Considérant le Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 |
december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 | décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du |
van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op | Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de |
de-minimissteun; | minimis; |
Op de voordracht van de Minister van Economie; | Sur proposition du Ministre de l'Economie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
1° decreet: het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke | par : 1° le décret : le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants |
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen; | régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises; |
2° de Minister: de Minister bevoegd voor Economie; | 2° le Ministre : le Ministre qui a l'économie dans ses attributions; |
3° onderneming: de zeer kleine, kleine of middelgrote onderneming | 3° l'entreprise : la très petite, la petite ou la moyenne entreprise |
bedoeld in artikel 3, §§ 3 en 5, van het decreet, evenals de | visée à l'article 3, §§ 3 et 5, du décret ainsi que la personne |
natuurlijke persoon die een activiteit in hoofd- of bijberoep | physique qui exerce une activité professionnelle à titre principal et |
uitoefent en die, rekening houdend met zijn beroepsinkomsten, sociale | qui, compte tenu de ses revenus professionnels, paie des cotisations |
bijdragen betaalt; | sociales; |
4° NACE-BEL-code: de activiteitennomenclatuur uitgewerkt door het | 4° le Code NACE-BEL : la nomenclature d'activités économiques élaborée |
Nationaal Instituut voor de Statistiek (NACE-BEL 2008) in ééngemaakt | par l'Institut national des statistiques (NACE-BEL 2008) dans un cadre |
Europees verband, opgelegd bij Verordening (EEG) nr. 3037/90 van 9 | européen harmonisé, imposé par le Règlement (CEE) n° 3037/90 du 9 |
oktober 1990 van de Raad betreffende de statistieke nomenclatuur van | octobre 1990 du Conseil relatif à la nomenclature statistique des |
de economische activiteiten in de Europese Gemeenschap, gewijzigd bij | activités économiques dans la Communauté européenne, modifié par le |
Verordening (EEG) nr. 761/93 van de Commissie van 24 maart 1993, bij | Règlement (CEE) n° 761/93 de la Commission du 24 mars 1993, le |
Verordening (EG) nr. 29/2002 van 19 december 2001, bij Verordening | Règlement (CE) n° 29/2002 du 19 décembre 2001, le Règlement (CE) n° |
(EG) nr. 1882/2003 van het Europese Parlement en van de Raad van 29 | 1882/2003 du Parlement européen et du Conseil du 29 septembre 2003 et |
september 2003 en bij Verordening (EG) nr. 1893/2006 van het Europese | le Règlement (CE) n° 1893/2006 du Parlement européen et du Conseil du |
Parlement en van de Raad van 20 december 2006; | 20 décembre 2006; |
5° Administratie: de Waalse Overheidsdienst Economie, Tewerkstelling | 5° l'Administration : le Service public de Wallonie Economie, Emploi |
en Onderzoek; | et Recherche; |
6° webplatform: de webtoepassing bedoeld in artikel 1, § 1, eerste | 6° la plateforme web : l'application web, visée à l'article 1er, § 1er, |
lid, 6°, van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning | alinéa 1er, 6°, du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, |
van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan | au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux |
projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter | porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour |
vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of | rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, |
de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke | et constituant une banque de données de sources authentiques liées à |
bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille, die | ce portefeuille intégré, accessible à l'adresse |
toegankelijk is op https://indemniteCOVID.wallonie.be; | https://indemniteCOVID.wallonie.be; |
7° het personeelsbestand: het gemiddeld aantal werknemers, in 2019 | 7° l'effectif d'emploi : la moyenne du nombre de travailleurs en 2019 |
tewerkgesteld via een arbeidsovereenkomst in de gezamenlijke | occupés dans les liens d'un contrat de travail dans l'ensemble des |
bedrijfszetels van de onderneming die overeenstemmen met de | sièges d'exploitation de l'entreprise correspondant au nombre d'unités |
arbeidseenheden (JAE), berekend op grond van de multifunctionele | de travail (UTA), calculé sur base des déclarations |
aangiften bij de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid voor de vier | multifonctionnelles à la Banque-carrefour de la Sécurité Sociale des |
kwartalen van 2019. | quatre trimestres de 2019. |
Art. 2.De gezondheidscrisis gebonden aan het coronavirus COVID-19 |
Art. 2.La crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 est reconnue |
wordt door de Regering erkend als een buitengewone gebeurtenis in de | par le Gouvernement comme un évènement extraordinaire au sens de |
zin van artikel 10 van het decreet. | l'article 10 du décret. |
Art. 3.De tegemoetkoming wordt toegekend overeenkomstig Verordening |
Art. 3.L'intervention est octroyée conformément au Règlement (UE) n° |
(EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende | 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application |
de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende | des articles 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de l'Union |
de werking van de Europese Unie op de-minimissteun, hierna Verordening | européenne aux aides de minimis, ci-après dénommé Règlement 1407/2013. |
1407/2013 genoemd. Art. 4.De Minister kent volgens de door hem bepaalde nadere regels |
Art. 4.Le Ministre octroie, selon les modalités qu'il détermine, une |
een financiële tegemoetkoming toe aan de onderneming: | intervention à l'entreprise : |
1° die vóór 11 mei 2021 in het Waalse Gewest eigenaar was van een | 1° qui possédait une unité d'établissement visée à l'article I. 2., |
vestigingseenheid als bedoeld in artikel I.2., 16°, van Boek I van het | 16°, du Livre Ier, du Code de droit économique, en Région wallonne |
Wetboek van economisch recht; | avant le 11 mai 2021; |
2° die per 1 mei 2021 nog steeds gesloten was, in het kader van een | 2° qui était encore fermée au 1er mai 2021 en vertu d'une mesure |
federale maatregel om de COVID-19-uitbraak aan te pakken; | fédérale prise pour contrer l'épidémie de COVID-19; |
3° die een omzetverlies aantoont van ten minste 50% in het tweede | 3° qui démontre une perte de chiffre d'affaires de minimum 50 % sur le |
kwartaal van 2021 ten opzichte van het tweede kwartaal van 2019; | deuxième trimestre 2021 par rapport au deuxième trimestre 2019; |
4° een waarvan de activiteit ressorteert onder de NACE BEL codes | 4° dont l'activité relève d'un des codes NACE-BEL repris dans l'un des |
vermeld onder één van de sectoren of deelsectoren bedoeld in | secteurs ou partie de secteur visés aux sous-classes suivantes : |
hiernavolgende subklassen: | |
a.1) 56.101 van de NACE-BEL-code; | a.1) 56.101 du Code Nace-BEL; |
a.2) 56.102 van de NACE-BEL-code; | a.2) 56.102 du Code Nace-BEL; |
a.3) 56.210 van de NACE-BEL-code; | a.3) 56.210 du Code Nace-BEL; |
a.4) 56.290 van de NACE-BEL-code; | a.4) 56.290 du Code Nace-BEL; |
a.5) 56.301 van de NACE-BEL-code; | a.5) 56.301 du Code Nace-BEL; |
a.6) 56.302 van de NACE-BEL-code; | a.6) 56.302 du Code Nace-BEL; |
a.7) 56.309 van de NACE-BEL-code; | a.7) 56.309 du Code Nace-BEL; |
b) 59.140 van de NACE-BEL-code; | b) 59.140 du Code Nace-BEL; |
c) 82.300 van de NACE-BEL-code; | c) 82.300 du Code Nace-BEL; |
d.1) 85.510 van de NACE-BEL-code; | d.1) 85.510 du Code Nace-BEL; |
d.2) 85.520 van de NACE-BEL-code; | d.2) 85.520 du Code Nace-BEL; |
e.1) 90.021 van de NACE-BEL-code; | e.1) 90.021 du Code Nace-BEL; |
e.2) 90.041 van de NACE-BEL-code; | e.2) 90.041 du Code Nace-BEL; |
e.3) 90.042 van de NACE-BEL-code; | e.3) 90.042 du Code Nace-BEL; |
f.1) 91.030 van de NACE-BEL-code; | f.1) 91.030 du Code Nace-BEL; |
f.2) 91.041 van de NACE-BEL-code; | f.2) 91.041 du Code Nace-BEL; |
g) 92.000 van de NACE-BEL-code. | g) 92.000 du Code Nace-BEL; |
h.1) 93.110 van de NACE-BEL-code; | h.1) 93.110 du Code Nace-BEL; |
h.2) 93.121 van de NACE-BEL-code; | h.2) 93.121 du Code Nace-BEL; |
h.3) 93.122 van de NACE-BEL-code; | h.3) 93.122 du Code Nace-BEL; |
h.4.) 93.123 van de NACE-BEL-code; | h.4.) 93.123 du Code Nace-BEL; |
h.5) 93.124 van de NACE-BEL-code; | h.5) 93.124 du Code Nace-BEL; |
h.6) 93.125 van de NACE-BEL-code; | h.6) 93.125 du Code Nace-BEL; |
h.7) 93.126 van de NACE-BEL-code; | h.7) 93.126 du Code Nace-BEL; |
h.8) 93.127 van de NACE-BEL-code; | h.8) 93.127 du Code Nace-BEL; |
h.9) 93.128 van de NACE-BEL-code; | h.9) 93.128 du Code Nace-BEL; |
h.10) 93.129 van de NACE-BEL-code; | h.10) 93.129 du Code Nace-BEL; |
h.11) 93.130 van de NACE-BEL-code; | h.11) 93.130 du Code Nace-BEL; |
h.12) 93.199 van de NACE-BEL-code; | h.12) 93.199 du Code Nace-BEL; |
h.13) 93.211 van de NACE-BEL-code; | h.13) 93.211 du Code Nace-BEL; |
h.14) 93.212 van de NACE-BEL-code; | h.14) 93.212 du Code Nace-BEL; |
h.15) 93.291 van de NACE-BEL-code; | h.15) 93.291 du Code Nace-BEL; |
h.16) 93.292 van de NACE-BEL-code; | h.16) 93.292 du Code Nace-BEL; |
h.17) 93.299 van de NACE-BEL-code; | h.17) 93.299 du Code Nace-BEL; |
i) 96.040 van de NACE-BEL-code; | i) 96.040 du Code Nace-BEL. |
Le Ministre peut ajouter des secteurs ou partie de secteurs, visés à | |
De Minister kan sectoren of deelsectoren als bedoeld onder lid 1, 4°, | l'alinéa 1er, 4°, pour autant que ceux-ci ont fait l'objet d'une |
toevoegen op voorwaarde dat ze ten minste tot 1 mei 2021 gesloten zijn | fermeture au moins jusqu'au 1er mai 2021 en vertu d'une mesure |
krachtens een federale maatregel die genomen is om de | fédérale prise pour contrer l'épidémie de COVID-19. |
COVID-19-epidemie tegen te gaan. | |
Een onderneming die na 1 april 2019 wordt opgericht, moet aan de hand | L'entreprise créée après le 1er avril 2019 doit démontrer, via le plan |
van het financieel plan of bewijsstukken aantonen dat de omzet over de | financier ou tout document probant, une perte de chiffre d'affaires de |
desbetreffende periode met ten minste 50 % is gedaald. | minimum 50% sur la période concernée. |
De Minister kan bepalen welke bewijsstukken door de onderneming moeten | Le Ministre peut déterminer les documents probants à fournir par |
worden overgelegd om het omzetverlies, bedoeld in het eerste lid, 3°, | l'entreprise pour déterminer la perte de chiffre d'affaires visées à |
vast te stellen. | l'alinéa 1er, 3°. |
Art. 5.Met uitzondering van de ondernemingen die werkzaam zijn in de |
Art. 5.Sauf pour l'entreprise active dans le secteur d'activité |
in Nace-BEL-code 56.302 genoemde bedrijfssector, bedraagt de in | repris au Code Nace-BEL 56.302, l'intervention visée à l'article 4, |
artikel 4, eerste lid, bedoelde bijdrage : | alinéa 1er, est de : |
1° 4.000 euro als het personeelsbestand 0 bedraagt; | 1° 4.000 euros si l'effectif d'emploi est de 0; |
2° 6.000 euro als het personeelsbestand hoger is dan 0 en lager is dan | 2° 6.000 euros si l'effectif d'emploi est supérieur à 0 et inférieur à |
10; | 10; |
3° 9.000 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 10 en lager dan 50; | 3° 9.000 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 10 et inférieur à 50; |
4° 12.000 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan | 4° 12.000 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 50. |
50. Voor de ondernemingen die werkzaam zijn in de in Nace-BEL-code 56.302 | Pour l'entreprise active dans le secteur d'activité repris au Code |
genoemde bedrijfssector, bedraagt de in artikel 4, eerste lid, | Nace-BEL 56.302, l'intervention visée à l'article 4, alinéa 1er, est |
bedoelde bijdrage : | de : |
1° 8.000 euro als het personeelsbestand 0 bedraagt; | 1° 8.000 euros si l'effectif d'emploi est de 0; |
2° 12.000 euro als het personeelsbestand hoger is dan 0 en lager is | 2° 12.000 euros si l'effectif d'emploi est supérieur à 0 et inférieur |
dan 10; | à 10; |
3° 18.000 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 10 en lager dan 50; | 3° 18.000 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 10 et inférieur à 50; |
4° 24.000 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 50. | 4° 24.000 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 50. |
In afwijking van artikel 1, 7°, wordt het personeelsbestand, als de | Par dérogation à l'article 1er, 7°, si l'entreprise a été créée en |
onderneming in 2020 opgericht is, berekend over het gemiddeld aantal | 2020, l'effectif d'emploi est calculé sur la moyenne du nombre de |
werknemers in 2020. | travailleurs en 2020. |
De in het eerste lid bedoelde tegemoetkoming kan slechts eenmaal per | L'intervention visée à l'alinéa 1er est attribuée une seule fois par |
onderneming ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen worden | entreprise inscrite dans la Banque-Carrefour des Entreprises, |
toegekend, overeenkomstig boek III, Titel 2, hoofdstuk 1, van het | conformément au livre III, Titre 2, chapitre 1er, du Code de droit |
Wetboek van Economisch recht. | économique. |
Art. 6.Volgens de door de Minister vastgestelde termijnen dient de |
Art. 6.Dans les délais déterminés par le Ministre, l'entreprise |
onderneming via een formulier op het webplatform haar aanvraag om | introduit auprès de l'Administration sa demande d'intervention via un |
tegemoetkoming in bij de Administratie. | formulaire sur la plateforme web. |
Bij het indienen van het dossier op het webplatform moet de | Lors de l'introduction du dossier sur la plateforme web, l'entreprise |
onderneming ten minste de volgende informatie verstrekken: | doit fournir au moins les informations suivantes : |
1° haar nummer van de Kruispuntbank van Ondernemingen; | 1° son numéro de Banque-Carrefour des Entreprises; |
2° de NACE BEL code voor de activiteit waarvoor de onderneming de | 2° le code NACE-BEL de l'activité pour laquelle l'entreprise sollicite |
bijkomende tegemoetkoming aanvraagt; | l'intervention complémentaire; |
3° een verklaring op erewoord die op het webplatform ingevuld moet | 3° une déclaration sur l'honneur à compléter sur la plateforme web; |
worden; De onderneming verklaart minstens via de in het tweede lid, 3°, | L'entreprise déclare au moins via la déclaration sur l'honneur visée à |
bedoelde verklaring op erewoord dat zij de plafonds zoals bepaald in | l'alinéa 2, 3°, ne pas dépasser les plafonds tels que définis dans le |
Verordening 1407/2013 niet overschrijdt, namelijk 200.000 euro over de | Règlement 1407/2013, à savoir 200.000 euros sur les trois derniers |
laatste drie belastingjaren en dat zij valt onder een activiteit | exercices fiscaux, relever d'une activité reprise dans un des codes |
vermeld in één van de NACE BEL codes bedoeld in artikel 3, lid 1, 4°. | NACE-BEL visés à l'article 4, alinéa 1er, 4°. |
Het bedrag van de tegemoetkoming wordt door de Administratie | Le montant de l'intervention est calculé par l'Administration, |
overeenkomstig artikel 5 berekend op grond van de gegevens die haar | conformément à l'article 5, sur base des données qui lui sont |
zijn medegedeeld via de authentieke bronnen en de documenten die de | communiquées par les sources authentiques et des documents fournis par |
onderneming heeft verstrekt. | l'entreprise. |
Art. 7.De beslissing over de ontvankelijkheid, de betaling, de |
Art. 7.La décision de recevabilité, de paiement, du contrôle et du |
controle en invordering van de tegemoetkoming wordt genomen door elk personeelslid van niveau A zoals omschreven in het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, aangewezen door de directeur-generaal van de Administratie. Art. 8.Indien de aanvraag niet ontvankelijk is, schorst het personeelslid van niveau A bedoeld in artikel 7 de aanvraag om specifieke tegemoetkoming en brengt hij de onderneming op de hoogte, die haar aanvraag kan aanvullen en indienen voor een nieuw onderzoek naar ontvankelijkheid. Indien het dossier niet binnen een maand na de datum van kennisgeving van de schorsing is vervolledigd of het verzoek om tegemoetkoming opnieuw niet-ontvankelijk is verklaard, wordt het definitief ingetrokken. Indien de aanvraag aan de gestelde voorwaarden voldoet, wordt de onderneming er elektronisch van in kennis gesteld dat de tegemoetkoming wordt toegekend. Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. Art. 10.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 1 juli 2021. Voor de Regering: De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, |
recouvrement de l'intervention relève de tout agent de niveau A tel que défini dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne, désigné par le directeur général de l'Administration. Art. 8.Lorsque la demande d'intervention n'est pas recevable, l'agent de niveau A visé à l'article 7 suspend la demande et informe l'entreprise qui peut compléter sa demande et la soumettre à un nouvel examen de recevabilité. Si le dossier n'est pas complété dans un délai d'un mois à dater de la date de notification de la suspension ou que la demande d'intervention est à nouveau déclarée irrecevable, celle-ci est définitivement annulée. Si la demande répond aux conditions fixées, l'entreprise est informée électroniquement que l'intervention est accordée. Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 10.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 1er juillet 2021. Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président, E. DI RUPO Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |