Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 01/07/1999
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij de zakelijke rechten op de goederen die bestemd zijn voor de activiteit van het « ERPE », alsook de aandelen van het Gewest in het kapitaal van de « Société wallonne des Distributions d'Eau » , in natura worden ingebracht ten gunste van de « SPGE » "
Besluit van de Waalse Regering waarbij de zakelijke rechten op de goederen die bestemd zijn voor de activiteit van het « ERPE », alsook de aandelen van het Gewest in het kapitaal van de « Société wallonne des Distributions d'Eau » , in natura worden ingebracht ten gunste van de « SPGE » Arrêté du Gouvernement wallon visant à réaliser un apport en nature au profit de la SPGE des droits réels relatifs aux biens affectés à l'activité de l'ERPE ainsi que des parts que détient la Région dans le capital de la Société wallonne des Distributions d'Eau
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 1 JULI 1999. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de zakelijke rechten op de goederen die bestemd zijn voor de activiteit van het « ERPE », alsook de aandelen van het Gewest in het kapitaal van de « Société wallonne des Distributions d'Eau » (Waalse Watervoorzieningsmaatschappij), in natura worden ingebracht ten gunste van de « SPGE » De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 15 april 1999 betreffende de kringloop van MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 1er JUILLET 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon visant à réaliser un apport en nature au profit de la SPGE des droits réels relatifs aux biens affectés à l'activité de l'ERPE ainsi que des parts que détient la Région dans le capital de la Société wallonne des Distributions d'Eau Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 15 avril 1999 relatif au cycle de l'eau et instituant
het water en houdende oprichting van een « Société publique de Gestion une Société publique de Gestion de l'Eau et notamment les articles 12,
de l'Eau » (Openbare Maatschappij voor Waterbeheer), inzonderheid op
de artikelen 12, 17, 38 en 39; 17, 38 et 39;
Gelet op het decreet van 2 juli 1987 waarbij de dienst van het Vu le décret du 2 juillet 1987 érigeant en entreprise régionale de
Ministerie van het Waalse Gewest die instaat voor de productie en het production et d'adduction d'eau le service du Ministère de la Région
groot vervoer van water omgezet wordt in een gewestelijk bedrijf voor wallonne chargé de la production et du grand transport d'eau;
waterproductie en -aanvoer; Gelet op het besluit van 26 november 1987 betreffende het toezichtscomité van het « Entreprise régionale de Production et d'Adduction d'Eau (ERPE) » (Gewestelijk bedrijf voor waterproductie en aanvoer); Gelet op het verslag van de deskundigen Lafontaine, Detilleux en Lebrun van 31 maart 1999 over de evaluatie van het patrimonium van het « ERPE »; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de « SPGE » haar opdrachten zo spoedig mogelijk moet kunnen voortzetten om in te spelen op de Europese eisen terzake; Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheden het waterbeleid behoort, Vu l'arrêté du 26 novembre 1987 relatif au Comité de surveillance de l'ERPE; Vu le rapport des experts Lafontaine Detilleux et Lebrun du 31 mars 1999 sur l'évaluation patrimoniale de l'ERPE; Vu l'urgence motivée par la nécessité de mettre la SPGE en mesure de poursuivre ses missions le plus rapidement possible pour se conformer aux exigences européennes en la matière; Sur la proposition du Ministre qui a la politique de l'eau dans ses attributions,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Au sens du présent arrêté il faut entendre par :

1° « decreet » : het decreet van 2 juli 1987 waarbij de dienst van het 1° « décret » : le décret du 2 juillet 1987 érigeant en entreprise
Ministerie van het Waalse Gewest die instaat voor de productie en het régionale de production et d'adduction d'eau le service du Ministère
groot vervoer van water omgezet wordt in een gewestelijk bedrijf voor de la Région wallonne chargé de la production et du grand transport
waterproductie en -aanvoer; d'eau.
2° « de SPGE » : de « Société publique de Gestion de l'Eau », zoals 2° « la SPGE » : La Société publique de Gestion de l'Eau telle
opgericht bij het decreet van 15 april 1999 betreffende de kringloop qu'établie par le décret du 15 avril 1999 relatif au cycle de l'eau et
van het water en houdende oprichting van een « Société publique de instituant une Société publique de Gestion de l'Eau;
Gestion de l'Eau »;
3° « Minister » : de Minister tot wiens bevoegdheden het waterbeleid 3° « Ministre » : le Ministre qui a la politique de l'eau dans ses
behoort. attributions.

Art. 2.De hiernavermelde goederen, die bestemd zijn voor de

Art. 2.Il est apporté au patrimoine de la SPGE les biens suivants

activiteit van het « ERPE », worden ingebracht in het patrimonium van de « SPGE » : affectés à l'activité de l'ERPE :
- het complex van het waterzuiveringsstation van de Vesdre te Eupen; - le complexe de la station de traitement de la Vesdre à Eupen;
- het complex van het waterzuiveringsstation van de Ourthe te - le complexe de la station de traitement des eaux de l'Ourthe à
Nisramont; Nisramont;
- het complex van het waterzuiveringsstation van de Ry de Rome te Petigny; - le complexe de la station des eaux du Ry de Rome à Petigny;
- het complex van het waterzuiveringsstation van de Gileppe te - le complexe de la station de traitement des eaux de la Gileppe à
Stembert; Stembert;
- de waterleiding Eupen Seraing; - l'adduction Eupen Seraing;
- de waterleiding van Noord-Luxemburg. - l'adduction du Nord Luxembourg.

Art. 3.De « SPGE » heeft die goederen in volle eigendom en neemt de huidige en toekomstige hoofd- en bijkomende rechten of verplichtingen over.

Art. 4.De « SPGE » mag haar recht van vruchtgebruik op de in artikel 3 bedoelde goederen inbrengen in het kapitaal van de « Société wallonne des Distributions d'Eau (SWDE) ». Andere gebruikers dan de « SWDE » nemen deel in het beheer van die goederen. Te dien einde richten de « SWDE », de gebruikers en het « ERPE » een beheerscomité op per werk of per werkgeheel, al naar gelang het bedoelde bekken of onderbekken. De inbreng wordt uitgevoerd onder de opschortende voorwaarde dat het Gewest, de « SPGE » en de « SWDE » binnen drie maanden na de inwerkingtreding van dit besluit een samenwerkingsprotocol aangaan ter vervanging van het samenwerkingsprotocol dat tussen het Gewest en de «

Art. 3.Ces biens sont détenus en pleine propriété par la SPGE laquelle reprend à son compte les droits et obligations principaux et accessoires présents et à venir.

Art. 4.La SPGE est autorisée à apporter au capital de la SWDE le droit d'usufruit qu'elle dispose sur les biens visés à l'article 3. Les utilisateurs de ces biens autres que la SWDE participent à leur gestion. A cette fin, la SWDE, les utilisateurs et l'ERPE constituent des comités de gestion par ouvrage ou par groupe d'ouvrages compte tenu du bassin ou sous bassin considérés. L'apport est réalisé sous la condition suspensive de la conclusion entre la Région, la SPGE et la SWDE, dans les trois mois qui suivent l'entrée en vigueur du présent arrêté, d'un protocole d'accord

SWDE » werd aangegaan op 15 oktober 1991. Het protocol bepaalt de remplaçant le protocole d'accord du 15 octobre 1991 conclu entre la
voorwaarden waaronder het recht van vruchtgebruik wordt uitgeoefend en Région et la SWDE. Ce protocole déterminera les conditions d'exercice
regelt onder andere de problemen betreffende het goederenbeheer, du droit d'usufruit et réglera notamment les questions relatives à la
alsmede het toezicht op de verbintenissen van de partijen. gestion des biens et le contrôle des engagements des parties.

Art. 5.Het geheel van de aandelen die het Waalse Gewest ten belope

Art. 5.Il est apporté au patrimoine de la SPGE l'ensemble des parts

van 4.578.000.000 BEF bezit in het kapitaal van de « SWDE », wordt in que détient la Région wallonne dans le capital de la Société de
het patrimonium van de « SPGE » ingebracht. Het Gewest moet de aandelen evenwel integraal blijven volstorten ten laste van de gewestelijke begroting. Te dien einde garandeert het de « SPGE » de betaling van de annuïteiten naar gelang de aandelen worden volgestort.

Art. 6.Daarenboven wordt de westelijke afsluiting van Charleroi in het patrimonium van de « SPGE » ingebracht. De « SPGE » heeft dat goed in volle eigendom en neemt de huidige en toekomstige bijkomende en hoofdrechten of -verplichtingen over.

distribution des eaux pour une valeur de 4.578.000.000 FB; La Région reste toutefois tenue à l'entière libération des parts, à charge du budget Régional. A cette fin, elle garantit la SPGE du payement des annuités correspondant à la libération progressive de ces parts.

Art. 6.Il est en outre apporté au patrimoine de la SPGE le bouclage ouest de Charleroi. Ce bien est détenu en pleine propriété par la SPGE laquelle reprend à son compte les droits et obligations principaux et accessoires présents et à venir.

Art. 7.Met uitzondering van haar eigendomsrecht op het in artikel 6

Art. 7.A l'exception du droit de propriété qu'elle détient sur le

bedoelde goed, mag de « SPGE » elk zakelijk recht afstaan, met name bien visé à l'article 6, la SPGE peut céder tout droit réel tel que le
het recht van gebruik, genot en vruchtgebruik op dat goed. droit d'usage, de jouissance et d'usufruit sur ce bien.

Art. 8.De in de artikelen 2, 5 en 6 bedoelde inbrengen van het Gewest

Art. 8.Les apports de la Région à la SPGE visés aux articles 2, 5 et

in de « SPGE » worden d.m.v. winstaandelen vergoed overeenkomstig de 6 sont rémunérés par des parts bénéficiaires selon les règles fixées à
regels die in artikel 7 van de statuten van de « SPGE » vastliggen.

Art. 9.De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Namen, 1 juli 1999. De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Patrimonium, R. COLLIGNON De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw,

l'article 7 des statuts de la SPGE.

Art. 9.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Namur, le 1er juillet 1999. Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine, R. COLLIGNON Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture pour la Région wallonne,

G. LUTGEN G. LUTGEN
^