Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van het deel van de totale hoeveelheid broeikasgasemissierechten dat aanvankelijk aan de exploitanten toegekend wordt voor het jaar 2007 | Arrêté du Gouvernement wallon fixant la partie de la quantité totale de quotas d'émission de gaz à effet de serre allouée initialement aux exploitants pour l'année 2007 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
1 FEBRUARI 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van | 1er FEVRIER 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la partie de |
het deel van de totale hoeveelheid broeikasgasemissierechten dat | la quantité totale de quotas d'émission de gaz à effet de serre |
aanvankelijk aan de exploitanten toegekend wordt voor het jaar 2007 | allouée initialement aux exploitants pour l'année 2007 |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een | Vu le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de |
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting | |
van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de | quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon |
flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, inzonderheid op | Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto, |
de artikelen 3, 4 en 5; | notamment les articles 3, 4 et 5; |
Gelet op het plan tot toekenning van broeikasgasemissierechten | Vu le plan d'allocation des quotas d'émission de gaz à effet de serre |
goedgekeurd door de Waalse Regering op 27 januari 2005; | approuvé par le Gouvernement wallon le 27 janvier 2005; |
Gelet op de beslissing van de Europese Commissie van 20 oktober 2004 | Vu la décision de la Commission européenne du 20 octobre 2004 |
betreffende het nationale plan tot toekenning van | concernant le plan national d'octroi de quotas d'émission de gaz à |
broeikasgasemissierechten dat België heeft ingediend overeenkomstig | effet de serre notifié par la Belgique conformément à la Directive |
Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad; | 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil; |
Gelet op de beslissing van de Europese Commissie van 14 juli 2006 | Vu la décision de la Commission européenne du 14 juillet 2006 |
C(2006)3169 waarbij de tijdelijke uitsluiting van de in het Waalse | C(2006)3169 approuvant l'exclusion temporaire des installations |
militaires sises en Région Wallonne du système européen d'échange de | |
Gewest gelegen militaire installaties van de Europese regeling voor de | quotas d'émission de gaz à effet de serre en application de l'article |
handel in broeikasgasemissierechten, overeenkomstig artikel 27 van | 27 de la Directive 2003/87/CE; |
Richtlijn 2003/87/EG, is goedgekeurd; | |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur la proposition du Ministre l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De initiële toekenning van broeikasgasemissierechten voor |
Article 1er.L'allocation initiale de quotas d'émission de gaz à effet |
het jaar 2007 is vastgelegd als volgt : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. Art. 3.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 1 februari 2007. De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, |
de serre pour l'année 2007 est fixée comme suit : Pour la consultation du tableau, voir image Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. Art. 3.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 1er février 2007. Le Ministre Président, E. DI RUPO Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |