Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende statische transformatoren van elektriciteit met een nominaal vermogen van 1 500 kVA of meer. | Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles relatives aux transformateurs statiques d'électricité d'une puissance nominale égale ou supérieure à 1 500 kVA |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 1 DECEMBER 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende statische transformatoren van elektriciteit met een nominaal vermogen van 1 500 kVA of meer. De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 1er DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles relatives aux transformateurs statiques d'électricité d'une puissance nominale égale ou supérieure à 1 500 kVA Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, |
milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 7, 8 en 9; | notamment les articles 4, 5, 7, 8 et 9; |
Gelet op de aanbeveling van de Europese Raad van 12 juli 1999 | Vu la recommandation du Conseil de l'Union européenne du 12 juillet |
betreffende de beperking van blootstelling van de bevolking aan | 1999 relative à la limitation d'exposition de la population aux champs |
elektromagnetische velden van 0 Hz tot 300 GHz; | électromagnétiques entre 0 Hz et 300 GHz; |
Gelet op het advies 37.459/2/V van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis 37.459/2/V du Conseil d'Etat, donné le 19 juillet 2004 en |
juli 2004, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities | CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions |
Artikel 1.Onverminderd de bepalingen van het algemeen reglement op de |
Article 1er.Sans préjudice des dispositions du règlement général sur |
elektrische installaties zijn deze sectorale voorwaarden van | les installations électriques, les présentes conditions sectorielles |
toepassing op statische transformatoren met een nominaal vermogen van | s'appliquent aux transformateurs statiques d'une puissance nominale |
1 500 kVA of meer zoals bedoeld in de rubriek 40.10.01.01.02 van | égale ou supérieure à 1 500 kVA visés par la rubrique 40.10.01.01.02 |
bijalge I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot | de l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 |
bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen | arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des |
projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten. | installations et activités classées. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application des présentes conditions, on entend par : |
1° bestaande inrichting : de inrichtingen die behoorlijk vergund zijn | 1° établissement existant : les établissements dûment autorisés avant |
vóór de inwerkingtreding van dit besluit of waarvan de exploitatie | l'entrée en vigueur du présent arrêté ou dont l'exploitation est |
gedekt is door een vergunning verleend naar aanleiding van een | |
aanvraag ingediend vóór de inwerkingtreding van het decreet van 11 | couverte par un permis délivré à la suite d'une demande introduite |
maart 1999 betreffende de milieuvergunning en de inrichtingen waarvan | avant l'entrée en vigueur du décret du 11 mars 1999 relatif au permis |
de vergunningsaanvragen ingediend worden tussen de inwerkingtreding | d'environnement ainsi que les demandes d'autorisation introduites |
van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en | entre l'entrée en vigueur du décret du 11 mars 1999 relatif au permis |
de inwerkingtreding van dit besluit; | d'environnement et l'entrée en vigueur du présent arrêté; |
2° permanente blootstelling : blootstelling aan elektromagnetische | 2° exposition permanente : exposition à des champs électromagnétiques |
velden tijdens een continu periode van meer dan acht uur; | pendant une période continue d'une durée supérieure à huit heures; |
3° f : frequentie uitgedrukt in hertz (Hz), zoals bepaald bij de | 3° f : la fréquence exprimée en hertz (Hz), telle que définie par la |
Europese norm EN 50160 betreffende de spanningskarakteristieken in | norme européenne EN 50160 relative aux caractéristiques de la tension |
openbare elektriciteitsnetten, hetzij de gemeten gemiddelde waarde in | de l'électricité fournie par un système de distribution publique, soit |
een tijdsinterval van tien seconden, onder normale omstandigheden, van | la valeur moyenne mesurée dans un intervalle de temps de dix secondes, |
de herhalingsgraad van de fundamentele curve van de | dans des conditions opératoires normales, du taux de répétition de la |
distributiespanning; | courbe fondamentale de la tension de distribution; |
4° A.R.E.I. : het algemeen reglement op de elektrische installaties; | 4° R.G.I.E. : règlement général sur les installations électriques; |
5° systeem voor het beheer van de belasting : controlesysteem per | 5° système de gestion de la charge : système de contrôle par mesure ou |
meting of per bescherming d.m.v. een voorziening gevoelig voor de | par protection au moyen d'un dispositif sensible à la charge thermique |
thermische lading van de transformator die de mogelijkheid biedt de | du transformateur permettant d'adopter les mesures nécessaires en vue |
nodige maatregelen te nemen teneinde een overbelasting te beletten die | d'éviter une surcharge préjudiciable aux personnes ou aux biens; |
schadelijk is voor personen en goederen; | |
6° transformator : statische transformator van elektriciteit met een | 6° transformateur : transformateur statique d'électricité dont la |
nominaal vermogen van 1 500 kVA of meer; | puissance nominale est égale ou supérieure à 1 500 kVA; |
7° transformator in dienst : transformator waarop spanning wordt of | 7° transformateur en service : transformateur sur lequel une tension |
werd toegepast op de datum van inwerkingtreding van dit besluit; | est appliquée ou a déjà été appliquée à la date d'entrée en vigueur du |
présent arrêté; | |
8° elektrische veiligheidszone : zone van de inrichting rondom de | 8° zone de sécurité électrique : zone de l'établissement autour du ou |
transformator(en) die, eventueel d.m.v. een omheining, ontoegankelijk | des transformateur(s) rendue inaccessible au public, éventuellement à |
is gemaakt voor het publiek en uitsluitend bestemd is voor de | l'aide d'une clôture, et comprenant le lieu exclusif du service |
elektrische dienst in de zin van het A.R.E.I. | électrique au sens du R.G.I.E. |
HOOFDSTUK II. - Bouw | CHAPITRE II. - Construction |
Art. 3.Onverminderd de artikelen R. 90 en R. 153 tot R. 173 van Boek |
Art. 3.Sans préjudice des articles R. 90 et R. 153 à R. 173 du Livre |
II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, en de | II du Code de l'environnement, contenant le Code de l'eau et des |
bepalingen van het decreet van 6 december 2001 betreffende de | dispositions du décret du 6 décembre 2001 relatif à la conservation |
instandhouding van de Natura 2000-gebieden, wordt elke transformator | des sites Natura 2000, tout transformateur comporte un système de |
uitgerust met een vast systeem voor het beheer van de belasting. | gestion permanente de la charge. |
Art. 4.Onverminderd de artikelen R. 90 en R. 153 tot R. 173 van Boek |
Art. 4.Sans préjudice des articles R. 90 et R. 153 à R. 173 du Livre |
II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, en de | II du Code de l'environnement, contenant le Code de l'eau et des |
bepalingen van het decreet van 6 december 2001 betreffende de | dispositions du décret du 6 décembre 2001 relatif à la conservation |
instandhouding van de Natura 2000-gebieden, wordt elke transformator | des sites Natura 2000, tout transformateur à isolant diélectrique |
met een vloeibare diëlektrische isolatie of elke inrichting die over | |
dergelijke transformatoren beschikt, uitgerust met een voorziening | liquide ou tout établissement comportant de tels transformateurs est |
voor de opvang van de diëlektrische vloeistof in geval van lekkage en | pourvu d'un dispositif de rétention du liquide diélectrique en cas de |
met een systeem voor de recuperatie ervan om te voorkomen dat ze in de | fuite, et muni d'un système de récupération de celui-ci empêchant son |
openbare riolen of in het milieu wegvloeit. | écoulement dans l'égout public ou dans l'environnement. |
Als de gekozen opvangvoorziening uit een kuip bestaat, is deze | Lorsque le dispositif de rétention choisi est un encuvement, celui-ci |
vervaardigd uit materialen die dicht en scheikundig inert zijn t.o.v. | est réalisé en matériaux étanches et chimiquement inertes vis-à-vis du |
de gebruikte diëlektrische vloeistof en beschikt ze over een nuttige | liquide diélectrique utilisé et a une capacité utile de rétention au |
opvangcapaciteit die minstens gelijk is aan de capaciteit van het | moins égale à la capacité du plus gros contenant. |
grootste vat. | |
HOOFDSTUK III. - Exploitatie | CHAPITRE III. - Exploitation |
Art. 5.In de zones waar een permanente menselijke blootstelling te |
Art. 5.Dans les zones où une exposition humaine permanente est |
voorzien is buiten de elektrische veiligheidszone, moet de waarde van | prévisible, à l'extérieur de la zone de sécurité électrique, la valeur |
het niet-verstoorde elektrische veld die door de transformator | du champ électrique non perturbé, en régime non perturbé, généré par |
gegenereerd wordt onder een niet-verstoord regime, lager zijn dan 5 | le transformateur reste inférieure à 5 kV/m (kilovolt par mètre) |
kV/m (kilovolt per meter) als f = 50 Hz + 1 %, of dan 250/f kV/m als f | lorsque f = 50 Hz + 1 %, ou inférieure à 250/f kV/m lorsque f est |
niet gelijk is aan 50 Hz. | différent de 50 Hz. |
Art. 6.In de zones waar een permanente menselijke blootstelling te |
Art. 6.Dans les zones où une exposition humaine permanente est |
voorzien is buiten de elektrische veiligheidszone, moet de magnetische | prévisible, à l'extérieur de la zone de sécurité électrique, la valeur |
inductiewaarde die door de transformator gegenereerd wordt, lager zijn | de l'induction magnétique générée par le transformateur reste |
dan 100 |gmT (micro tesla) als f = 50 Hz + 1 %, of lager zijn dan 5 | inférieure à 100 |gmT (micro tesla) lorsque f = 50 Hz + 1 %, ou |
000/f |gmT als f niet gelijk is aan 50 Hz. | inférieure à 5 000/f |gmT lorsque f est différent de 50 Hz. |
HOOFDSTUK IV. - Ongevallen- en brandpreventie | CHAPITRE IV. - Prévention des accidents et incendies |
Art. 7.Vóór de tenuitvoerlegging van het project en vóór elke |
Art. 7.Avant la mise en oeuvre du projet et avant chaque modification |
wijziging van de bedrijfslocatie en/of -omstandigheden die aanleiding | des lieux et/ou des circonstances d'exploitation susceptibles de |
zouden kunnen geven tot een wijziging van het gevaar voor brand of | modifier les risques d'incendie ou de sa propagation, l'exploitant |
brandverspreiding, wint de exploitant het advies in van de | consulte le service d'incendie territorialement compétent sur les |
territoriaal bevoegde brandweerdienst i.v.m. de te treffen maatregelen | mesures à prendre et les équipements à mettre en oeuvre en matière de |
en de inzake brand- en ontploffingspreventie en -bestrijding aan te | prévention et de lutte contre les incendies et explosions, dans le |
brengen apparatuur, met inachtneming van de bescherming van publiek en | respect de la protection du public et de l'environnement. |
milieu. HOOFDSTUK V. - Controle, autocontrole, zelftoezicht | CHAPITRE V. - Contrôle, autocontrôle, auto-surveillance |
Art. 8.De volgende gegevens worden door de exploitant meegedeeld op |
Art. 8.L'exploitant communique sur simple demande du fonctionnaire |
gewoon verzoek van de toezichthoudende ambtenaar : | chargé de la surveillance : |
1° het afschrift van het proces-verbaal van gelijkvormigheid vóór de | 1° la copie du procès-verbal de conformité avant la mise en service de |
indienstneming van de inrichting, overeenkomstig het A.R.E.I. | l'établissement établi conformément au R.G.I.E. par un organisme de |
opgesteld door een erkend controleorganisme; | contrôle agréé; |
2° het afschrift van het laatste proces-verbaal van de periodieke | 2° la copie du dernier procès-verbal de contrôle périodique de |
controle op de inrichting, overeenkomstig het A.R.E.I. opgesteld door | l'établissement établi conformément au R.G.I.E. par un organisme de |
een erkend controleorganisme; | contrôle agréé; |
3° de gegevens betreffende de transformatoren (lokalisatie, vermogen, | 3° les données relatives aux transformateurs (localisation, puissance, |
aanwezigheid of niet van een opvangvoorziening of van een | présence ou non d'un dispositif de récolte ou d'un système de |
beschermingssysteem); | protection); |
4° de lijst van de geplande buitenspanningstellingen van de | 4° la liste des mises hors tension programmées du transformateur d'une |
transformator van meer dan 4 uur doorgevoerd in de loop van de 12 | durée supérieure à 4 heures réalisées au cours des 12 mois précédant |
maanden die voorafgaan aan de toekenning van de milieuvergunning; | l'octroi du permis d'environnement; |
5° de interventieprocedure in geval van olielekkage en de lijst van de | 5° la procédure d'intervention en cas de fuite d'huile et la liste des |
desbetreffende incidenten. | incidents y relatifs. |
HOOFDSTUK VI. - Bij de aanvraag te voegen documenten | CHAPITRE VI. - Documents à joindre à la demande |
Art. 9.Het algemeen formulier tot vergunningsaanvraag wordt aangevuld |
Art. 9.Le formulaire général de demande de permis est complété par |
met de documenten bedoeld in artikel 8, indien beschikbaar. Als dit | les documents visés à l'article 8, s'ils sont disponibles. Si ce n'est |
niet het geval is, vermeldt de exploitant de beschikbaarheidstermijn | pas le cas, l'exploitant mentionne le terme de leur disponibilité dans |
in zijn aanvraag. | sa demande. |
HOOFDSTUK VII. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 10.Dit besluit is van toepassing op de bestaande inrichtingen |
Art. 10.Le présent arrêté s'applique aux établissements existants dès |
zodra het in werking treedt. | son entrée en vigueur. |
In afwijking van het eerste lid, is artikel 4 uiterlijk 31 december | Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 4 est applicable aux |
2015 van toepassing op de bestaande inrichtingen. | établissements existants pour au plus tard le 31 décembre 2015. |
Artikel 4 is evenwel van toepassing op elke op de datum van | Toutefois, l'article 4 s'applique à tout transformateur à isolant |
inwerkingtreding van dit besluit bestaande transformator met een | diélectrique liquide existant à la date d'entrée en vigueur du présent |
vloeibare diëlektrische isolatie die in een preventiegebied in de | arrêté et situé dans une zone de prévention rapprochée ou éloignée des |
nabijheid of op afstand van water gelegen is overeenkomstig de artikelen R. 153 tot R. 173 van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt. Het wordt toegepast binnen twee jaar na de bekendmaking van de aanwijzing van het preventiegebied in het Belgisch Staatsblad. Art. 11.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 1 december 2005. De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, |
eaux selon les articles R. 153 à R. 173 du Livre II du Code de l'environnement, contenant le Code de l'eau dans les deux ans à dater de la publication au Moniteur belge de la désignation de la zone de prévention. Art. 11.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 1er décembre 2005. Le Ministre-Président, E. DI RUPO Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |