← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij de "Société wallonne du Logement" gemachtigd wordt om een lening, onder de waarborg van het Waalse Gewest, ten belope van een maximumbedrag van vijftien miljoen tweehonderdzeventigduizend euro aan te gaan voor de financiering van de overdrachtswaarden van de woningen in het kader van het globaal programma van fusies en herstructureringen "
Besluit van de Waalse Regering waarbij de "Société wallonne du Logement" gemachtigd wordt om een lening, onder de waarborg van het Waalse Gewest, ten belope van een maximumbedrag van vijftien miljoen tweehonderdzeventigduizend euro aan te gaan voor de financiering van de overdrachtswaarden van de woningen in het kader van het globaal programma van fusies en herstructureringen | Arrêté du Gouvernement wallon autorisant la Société wallonne du Logement à contracter, sous la garantie de la Région wallonne, un emprunt d'un montant maximum de quinze millions deux cent septante mille euros pour le financement des valeurs de transferts des logements dans le cadre du programme global de fusions et restructurations |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 1 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de "Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) gemachtigd wordt om een lening, onder de waarborg van het Waalse Gewest, ten belope van een maximumbedrag van vijftien miljoen tweehonderdzeventigduizend euro aan te gaan voor de financiering van de overdrachtswaarden van de woningen in het kader van het globaal programma van fusies en herstructureringen De Waalse Regering, Gelet op de Waalse Huisvestingscode ingesteld bij het decreet van 29 | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 1er AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant la Société wallonne du Logement à contracter, sous la garantie de la Région wallonne, un emprunt d'un montant maximum de quinze millions deux cent septante mille euros pour le financement des valeurs de transferts des logements dans le cadre du programme global de fusions et restructurations Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon du Logement institué par le décret du 29 octobre |
oktober 1998 zoals gewijzigd bij de decreten van 18 mei 2000, 14 | 1998 tel que modifié par les décrets du 18 mai 2000, du 14 décembre |
december 2000, 31 mei 2001 en 15 mei 2003, inzonderheid op artikel 96; | 2000, 31 mai 2001 et 15 mai 2003, notamment son article 96; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 maart 2002, | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mars 2002, modifié par |
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 6 februari 2003, | l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 février 2003, portant exécution |
tot uitvoering van artikel 143 van de Waalse Huisvestingscode in het | de l'article 143 du Code wallon du Logement dans le cadre des |
kader van fusie- of herstructureringsverrichtingen goedgekeurd door de | opérations de fusions et de restructurations approuvées en sa séance |
Waalse Regering in haar zitting van 18 oktober 2001; | du 18 octobre 2001; |
Gelet op de ministeriële besluiten tot verlening van een toelage aan | Vu les arrêtés ministériels accordant une subvention à la Société |
de "Société wallonne du Logement" voor het jaar 2002 en 2003 met het | wallonne du Logement pour les année 2002 et 2003 assurant les |
oog op de vergoeding van de openbare huisvestingsmaatschappijen en de | indemnisations des sociétés de logement de service public et de la |
"Société wallonne du Logement" in het kader van de fusie- of herstructureringsverrichtingen; | Société wallonne du Logement dans le cadre des opérations de fusion ou |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; | de restructuration; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances; Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Overwegende dat de "Société wallonne du Logement" en de door haar | Considérant que la Société wallonne du Logement et les sociétés |
erkende maatschappijen in staat moeten zijn hun maatschappelijke doel | agréées par elle doivent être en mesure d'assurer leur objet social |
zo spoedig mogelijk te verzekeren; | sans délai; |
Op de voordracht van de Minister van Begroting, Huisvesting, | Sur la proposition du Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement |
Uitrusting en Openbare Werken, | et des Travaux publics, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het Waalse Gewest verleent zijn waarborg van honorering |
Article 1er.La Région wallonne accorde sa garantie de bonne fin pour |
voor de lening van een maximumbedrag van vijftien miljoen | l'emprunt d'un montant maximum de quinze millions deux cent septante |
tweehonderdzeventigduizend euro. | mille euros. |
Art. 2.De Minister van Begroting wordt bij alle fasen van de |
Art. 2.Le Ministre du Budget est associé à tous les stades de la |
procedure betrokken overeenkomstig het samenwerkingsprotocol tussen de | procédure conformément au protocole de collaboration entre les |
financiële departementen van de "Société wallonne du Logement" en het | départements financiers de la Société wallonne du Logement et la |
Waalse Gewest inzake de financiering van de "Société wallonne du | Région wallonne en matière de financement de la Société wallonne du |
Logement" van 11 december 2003. | Logement du 11 décembre 2003. |
De Inspectie van Financiën wordt in de verslagprocedure ingeschakeld | L'Inspection des Finances sera insérée dans le circuit de reporting |
betreffende de opname van leningen en de technieken voor de dekking | concernant la levée des emprunts et les techniques de couvertures des |
van de financiële risico's. | risques financiers. |
Art. 3.De Minister van Begroting en van Huisvesting is belast met de |
Art. 3.Le Ministre du Budget et du Logement est chargé de l'exécution |
uitvoering van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 1 april 2004. | Namur, le 1er avril 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, | Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |