Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de vergoedingen en presentiegelden die toegekend worden aan de voorzitter, de ondervoorzitter, de commissarissen en de leden van het beheerscomité van het « Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises » | Arrêté du Gouvernement wallon fixant les allocations et jetons de présence à allouer aux président, vice-président, commissaires et membres du Comité de gestion de l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 1 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de vergoedingen en presentiegelden die toegekend worden aan de voorzitter, de ondervoorzitter, de commissarissen en de leden van het beheerscomité van het « Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises » (Waals instituut voor alternerende opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen) De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 17 juli 2003 houdende instemming met het aanhangsel tot wijziging van het Samenwerkingsakkoord, gesloten op 20 februari 1995 door de Franse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, betreffende de permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen en het toezicht op het « Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises »;. | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 1er AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les allocations et jetons de présence à allouer aux président, vice-président, commissaires et membres du Comité de gestion de l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 17 juillet 2003 portant assentiment à l'avenant du 4 juin 2003 modifiant l'accord de coopération conclu le 20 février 1995 par la Commission communautaire française, la Communauté française et la Région wallonne, relatif à la formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et la tutelle de l'Institut de formation permanente pour les classes moyennes et les petites et les moyennes entreprises; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2003 houdende oprichting van een « | Vu le décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut |
Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et | wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et |
petites et moyennes entreprises », inzonderheid op artikel 14; | moyennes entreprises, notamment l'article 14; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mai 1998 portant création |
vaststelling van een forfaitaire vergoeding voor verblijfkosten ten | d'une indemnité forfaitaire pour frais de séjour au bénéfice du |
gunste van de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar van | fonctionnaire dirigeant et du fonctionnaire dirigeant adjoint de |
sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren; | certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 oktober 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 octobre 2003 portant |
benoeming van de leden van het beheerscomité van het « Institut wallon | nomination des membres du Comité de gestion de l'Institut wallon de |
de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes | formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes |
entreprises »; | entreprises; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2003 portant |
benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van het | nomination du président, du vice-président et de membres du Comité de |
beheerscomité van het « Institut wallon de formation en alternance et | gestion de l'Institut wallon de formation en alternance et des |
des indépendants et petites et moyennes entreprises »; | indépendants et petites et moyennes entreprises; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2003 portant |
benoeming van de commissarissen van het beheerscomité van het « | |
Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et | nomination des commissaires de l'Institut wallon de formation en |
petites et moyennes entreprises »; | alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 maart 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 9 mars 2004; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 11 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 mars 2004; |
maart 2004; Overwegende dat het geboden is te voorzien in de toekenning van een | Considérant qu'il convient de prévoir l'octroi d'une allocation |
jaarlijkse forfaitaire vergoeding aan de voorzitter, de | forfaitaire annuelle au président, au vice-président du Comité de |
ondervoorzitter van het beheerscomité van het « Institut wallon de | gestion de l'Institut wallon de formation en alternance et des |
formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes | indépendants et petites et moyennes entreprises, ainsi qu'aux deux |
entreprises », alsook aan beide commissarissen van de Regering; | commissaires du Gouvernement; |
Overwegende dat het geboden is het bedrag te bepalen van de | Considérant qu'il convient de prévoir le montant des jetons de |
presentiegelden, reisvergoedingen en andere vergoedingen die aan de | présence, des frais de parcours et autres frais octroyés aux membres |
leden van het beheerscomité toegekend worden; | du Comité de gestion; |
Overwegende dat het geboden is te voorzien in een forfaitaire | Considérant qu'il convient de prévoir une indemnité forfaitaire pour |
vergoeding voor verblijfskosten ten gunste van de algemeen bestuurder | frais de séjour à octroyer à l'administrateur général et à |
en de adjunct-algemeen bestuurder van het 'Institut wallon', | l'administrateur général adjoint de l'Institut wallon, en référence à |
overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 1998; | l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mai 1998; |
Op de voordracht van de Minister van Tewerkstelling en Vorming; | Sur proposition du Ministre de l'Emploi et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De voorzitter van het beheerscomité van het « Institut |
Article 1er.Le président du Comité de gestion de l'Institut wallon de |
wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et | formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes |
moyennes entreprises », hierna het « Institut » genoemd, ontvangt een | entreprises, ci-après dénommé « l'Institut », bénéficie d'une |
jaarlijkse forfaitaire vergoeding van 12.500 euro. | allocation forfaitaire annuelle de 12.500 euros. |
De ondervoorzitter van het beheerscomité ontvangt een jaarlijkse | Le vice-président du Comité de gestion bénéficie d'une allocation |
forfaitaire vergoeding van 3.750 euro. | forfaitaire annuelle de 3.750 euros. |
Cette allocation couvre les frais de séjour et de représentation et | |
Die vergoeding dekt de verblijfs- en vertegenwoordigingskosten tot 40 | ce, à concurrence de 40 % du montant total de l'indemnité. |
% van het totaalbedrag van de vergoeding. | Art. 2.Les membres du Comité de gestion bénéficient d'un jeton de |
Art. 2.De leden van het beheerscomité ontvangen 75 euro presentiegeld per zitting. |
présence de 75 euros par séance. |
Het presentiegeld bedraagt 60 euro per zitting voor een vergadering | Le montant de ce jeton de présence est ramené à 60 euros par séance, |
van een kernbureau of van een werkgroep die door het beheerscomité | s'il s'agit d'une réunion d'un bureau restreint ou d'un groupe de |
wordt opgericht. | travail instauré par le Comité de gestion. |
Het presentiegeld dekt eveneens de verblijfskosten tot 40 % van het toegekende bedrag. | Le jeton de présence couvre également les frais de séjour qui représentent 40 % du montant alloué. |
Art. 3.De commissarissen van de Regering bij het beheerscomité |
Art. 3.Les commissaires du Gouvernement auprès du Comité de gestion |
ontvangen elk een jaarlijkse forfaitaire vergoeding van 1.500 euro en | bénéficient chacun d'une allocation forfaitaire annuelle de 1.500 |
75 euro presentiegeld per zitting. | euros et d'un jeton de présence de 75 euros par séance. |
De vergoeding en het presentiegeld dekken de verblijfs- en | Cette allocation et ces jetons couvrent les frais de séjour et de |
vertegenwoordigingskosten tot 40 % van het toegekende totaalbedrag. | représentation et ce, à concurrence de 40 % du montant total alloué. |
Art. 4.De voorzitter, de ondervoorzitter, de leden van het |
Art. 4.Le président, le vice-président, les membres du Comité de |
gestion et les commissaires du Gouvernement bénéficient du | |
beheerscomité en de commissarissen van de Regering krijgen hun | remboursement de leurs frais de déplacement aux conditions suivantes : |
reiskosten terugbetaald onder de volgende voorwaarden : | 1°. Ceux qui utilisent les moyens de transport en commun sont |
1° het gebruik van het openbaar vervoer wordt terugbetaald op basis | remboursés sur base des tarifs officiels. Si ces moyens de transport |
van de officiële tarieven. Als er verschillende klassen zijn, wordt de | comportent plusieurs classes, ils sont remboursés du prix du |
prijs 1e klas terugbetaald; | déplacement en 1ère classe; |
2° het gebruik van een eigen voertuig geeft recht op een | 2°. Ceux qui utilisent leur véhicule personnel ont droit à une |
kilometervergoeding berekend overeenkomstig het tarief dat vastligt in | indemnité kilométrique déterminée conformément au tarif fixé par la |
de regelgeving van toepassing op de ambtenaren van rang A4 van het | règlement applicable aux agents de la Région wallonne de rang A4. |
Waalse Gewest. | |
De risico's inherent aan het gebruik van een eigen voertuig worden | L'Institut n'assume pas la couverture des risques résultant de |
niet door het « Institut » gedekt. | l'utilisation d'un véhicule personnel. |
Art. 5.De bedragen bedoeld in de artikelen 1, 2 en 3 worden gekoppeld |
Art. 5.Les montants visés aux articles 1, 2 et 3 sont liés à l'indice |
aan de algemene index van de consumptieprijzen en stemmen overeen met | général des prix à la consommation et correspondent à l'indice pivot |
de basisindex 138,01 van januari 1990. | 138,01 de janvier 1990. |
Die bedragen evolueren op dezelfde wijze als de wedden van de | Ces montants évoluent de la même manière que les traitements des |
ambtenaren van het Waalse Gewest. | agents de la Région wallonne. |
Art. 6.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 7 mei |
Art. 6.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mai 1998 |
1998 tot vaststelling van een forfaitaire vergoeding voor | portant création d'une indemnité forfaitaire pour frais de séjour au |
verblijfkosten ten gunste van de leidend ambtenaar en de | |
adjunct-leidend ambtenaar van sommige instellingen van openbaar nut | bénéfice du fonctionnaire dirigeant et du fonctionnaire dirigeant |
die onder het Waalse Gewest ressorteren wordt aangevuld met een punt | adjoint de certains organismes d'intérêt public relevant de la Région |
8°, luidend als volgt : | wallonne est complété par un 8° libellé comme suit : |
« 8° « Institut wallon de formation en alternance et des indépendants | « 8° Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et |
et petites et moyennes entreprises ». ». | petites et moyennes entreprises ». |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2003. |
Art. 7.Le présent arrêté sort ses effets le 1er septembre 2003. |
Art. 8.De Minister van Tewerkstelling en Vorming is belast met de |
Art. 8.Le Ministre de l'Emploi et de la Formation est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 1 april 2004. | Namur, le 1er avril 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |