Besluit van de Waalse Regering betreffende het beheersplan van de ziekenhuizen die afhangen van openbare centra voor maatschappelijk welzijn of van verenigingen die onder de toepassing vallen van hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | Arrêté du Gouvernement wallon relatif au plan de gestion des hôpitaux dépendant de centres publics d'aide sociale ou d'associations régies par le chapitre XII de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 1 APRIL 1999. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het beheersplan van de ziekenhuizen die afhangen van openbare centra voor maatschappelijk welzijn of van verenigingen die onder de toepassing vallen van hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 1er AVRIL 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au plan de gestion des hôpitaux dépendant de centres publics d'aide sociale ou d'associations régies par le chapitre XII de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare | Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide |
centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 94, § 10, | |
vervangen door het decreet van 2 april 1998, en artikel 126, § 4, | sociale, notamment l'article 94, § 10, remplacé par le décret du 2 |
ingevoegd bij het decreet van 2 april 1998; | avril 1998, et l'article 126, § 4, inséré par le décret du 2 avril |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 juli 1998; | 1998; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 juillet 1998; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 8 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 décembre 1998; |
december 1998; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Steden, Gemeenten en | Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la |
Provincies van het Waalse Gewest; | Région wallonne; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 17 december 1998 over de | Vu la délibération du Gouvernement du 17 décembre 1998 sur la demande |
aanvraag om adviesverlening door de Raad van State binnen een termijn van één maand; | d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans le délai d'un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 3 maart 1999, | Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 3 mars 1999 en application de |
overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en | Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et du Ministre |
van de Minister van Sociale Actie en Gezondheid; | de l'Action sociale et de la Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par |
vereniging : de vereniging die onder de toepassing valt van Hoofdstuk | association : l'association régie par le Chapitre XII de la loi du 8 |
XII van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare | juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale. |
centra voor maatschappelijk welzijn. | |
HOOFDSTUK II. - Gevallen waarin de raad voor maatschappelijk welzijn | CHAPITRE II. - Cas dans lesquels le conseil de l'aide sociale peut |
vrijgesteld kan worden van het opmaken van een beheersplan | être dispensé d'établir un plan de gestion |
Art. 3.De gemeenteraad kan de raad voor maatschappelijk welzijn |
Art. 3.Le conseil communal peut dispenser le conseil de l'aide |
vrijstellen van het opmaken van het beheersplan bedoeld in artikel 94, | sociale d'établir le plan de gestion visé à l'article 94, § 10, de la |
§ 10, van bovenvermelde wet van 8 juli 1976 als het gecumuleerde | loi du 8 juillet 1976 précitée, si le déficit cumulé de l'hôpital |
tekort van het ziekenhuis niet hoger is dan drie procent van zijn | n'excède pas trois pour cent de son chiffre d'affaire annuel ou s'il |
jaarlijkse omzet of als het voortvloeit hetzij uit een onderbezetting | résulte soit d'une sous-occupation liée à des travaux temporaires au |
vanwege tijdelijke werken binnen het ziekenhuis, hetzij uit een | |
belangrijke en onverwachte gebeurtenis waarvan de gevolgen binnen een | sein de l'hôpital, soit d'un événement majeur et imprévisible dont les |
termijn van drie jaar uitgewist zouden kunnen worden op grond van de | conséquences pourraient, selon les précisions d'un plan arrêté à cette |
voorschriften van een daartoe door de raad voor maatschappelijk | fin par le conseil de l'aide sociale, être effacées dans un délai de |
welzijn opgemaakt plan. | trois ans. |
HOOFDSTUK III. - Bepalingen die van toepassing zijn als de tussenkomst | CHAPITRE III. - Dispositions applicables lorsque l'intervention du |
van het Gewestelijk hulpcentrum voor gemeenten gevraagd wordt | centre régional d'aide aux communes est sollicité |
Art. 4.Het beheersplan van het ziekenhuis dat door een openbaar |
Art. 4.Le plan de gestion de l'hôpital géré par un centre public |
centrum voor maatschappelijk welzijn of een vereniging beheerd wordt | d'aide sociale ou une association et qui est élaboré dans le cas d'une |
en dat opgemaakt wordt in geval van aanvraag om tussenkomst van de | demande d'intervention des communes concernées auprès du Centre |
betrokken gemeenten bij het Gewestelijk hulpcentrum voor gemeenten, | régional d'aide aux communes, couvre au moins cinq exercices |
slaat op minimum vijf achtereenvolgende begrotingsjaren. Het bepaalt | budgétaires consécutifs. Il définit les objectifs budgétaires de |
de budgettaire doelstellingen van het ziekenhuis inzake uitgaven en | l'hôpital en dépenses et recettes pour les frais de fonctionnement et |
ontvangsten m.b.t. de werkingskosten en de investeringen, de | pour les investissements, les frais de personnel et l'activité |
personeelskosten en de medische activiteit. | médicale. Art. 5.Le plan de gestion comportant des projections pluriannuelles |
Art. 5.Het meerjarige beheersplan moet zorgen voor het financiële |
doit permettre d'atteindre et maintenir l'équilibre financier de |
evenwicht van het ziekenhuis en bevat richtlijnen en te treffen | l'hôpital et comprend des directives destinées à être suivies de |
maatregelen in verband met : | mesures à prendre notamment dans les matières suivantes : |
1° de inning van de honoraria; | 1° la perception des honoraires; |
2° het personeelsbestand en de optimale aanstelling ervan met | 2° l'effectif du personnel et son affectation optimale dans le respect |
inachtneming van de begeleidingsnormen; | des normes d'encadrement; |
3° het geldelijke statuut van het personeel; | 3° le statut pécuniaire du personnel; |
4° de controle op de investeringen en de lasten ervan; | 4° la maîtrise des investissements et leurs charges; |
5° de controle op de werkingskosten, met name de kosten m.b.t. het | 5° la maîtrise des coûts de fonctionnement et notamment du coût de |
hotelwezen, de aankoop van goederen en diensten, de werkingskosten van | l'hôtellerie, des achats de biens et services, du coût de |
de medisch-technische diensten, de aankoop van medische producten; | fonctionnement des services médico-techniques, de l'achat des produits |
6° de bepaling van financiële doelstellingen per dienst; | médicaux; 6° la fixation d'objectifs financiers par services; |
7° de invordering van de schuldvorderingen van het ziekenhuis; | 7° le recouvrement des créances de l'hôpital; |
8° de algemene verbetering van de beheersmethodes; | 8° l'amélioration générale des méthodes de gestion; |
9° de samenwerking en het zoeken van samenwerkingsverbanden met andere | 9° la collaboration et la recherche de synergies avec d'autres |
verzorgingsinstellingen of met elk ander organisme. | institutions de soins ou avec tout autre organisme. |
Het voorziet in het opmaken van een jaarlijks ramingsplan van het cash | Il prévoit l'établissement d'un plan annuel prévisionnel de gestion de |
management. | trésorerie. |
Het beheersplan wordt aangepast aan de doelstellingen inzake | Le plan gestion est réactualisé en fonction des objectifs d'équilibre |
begrotingsevenwicht. | budgétaire à atteindre. |
Art. 6.De Regering beschikt over vijftig dagen om het beheersplan van |
Art. 6.Le Gouvernement dispose de cinquante jours pour approuver le |
het ziekenhuis aan te nemen dat goedgekeurd is door de gemeenteraad, | plan de gestion de l'hôpital approuvé par le conseil communal ainsi |
alsmede door de raden voor maatschappelijk welzijn en door de verenigde gemeenten als het ziekenhuis door een vereniging beheerd wordt. Deze termijn kan verlengd worden met maximum vijfentwintig dagen. Art. 7.De goedkeuring van de Regering wordt bij aangetekende brief meegedeeld aan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en aan de gemeente die het beheersplan hebben vastgelegd of goedgekeurd en, in voorkomend geval, aan de vereniging. Art. 8.Het beheersplan wordt opgemaakt in samenwerking met het Gewestelijk hulpcentrum voor gemeenten dat ook voor de opvolging ervan zorgt, en daartoe een begeleidingscomité opricht. |
que par les conseils de l'aide sociale et communes associées s'il s'agit d'un hôpital géré par une association. Ce délai peut être prorogé d'une durée maximale de vingt-cinq jours. Art. 7.L'approbation du Gouvernement est notifiée par recommandé au centre public d'aide sociale et à la commune ayant arrêté ou approuvé le plan de gestion et, le cas échéant, à l'association. Art. 8.Le plan de gestion est élaboré en collaboration avec le centre régional d'aide aux communes qui en assure également le suivi, et crée à cet effet un comité d'accompagnement. |
Het begeleidingscomité is samengesteld uit vertegenwoordigers van het | Le comité d'accompagnement est composé de représentants du Centre |
Gewestelijk hulpcentrum voor gemeenten, het Waalse Gewest, de | régional d'aide aux communes, de la Région wallonne, de la direction |
ziekenhuisdirectie, de betrokken gemeente(n), het/de betrokken | de l'hôpital, de la ou des communes concernées, du ou des centres |
OCMW('s), uit de aan het ziekenhuis gebonden bedrijfsrevisor en uit de | publics d'aide sociale concernés, du réviseur d'entreprise attaché à |
deskundige als de Regering er één aangewezen heeft. | l'hôpital et de l'expert si le Gouvernement en a désigné un. |
De vertegenwoordigers van het Waalse Gewest worden aangewezen door de | Les représentants de la Région wallonne sont désignés par le Ministre |
Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en de Minister van Sociale Actie. | des Affaires intérieures et le Ministre de l'Action sociale. |
HOOFDSTUK IV. - Bepalingen die van toepassing zijn als de Regering een | CHAPITRE IV. - Dispositions applicables dans l'hypothèse où le |
beheersplan oplegt | Gouvernement impose un plan de gestion |
Art. 9.De deskundige bedoeld in de artikelen 94, § 10, vijfde lid, en |
Art. 9.L'expert visé aux articles 94, § 10, alinéa 5 et 126, § 4, |
126, § 4, vierde lid, van bovenvermelde wet van 8 juli 1976 is een | alinéa 4 de la loi du 8 juillet 1976 précitée est un réviseur |
bedrijfsrevisor die bevoegd is voor ziekenhuisaangelegenheden. | d'entreprise compétent dans les matières hospitalières. |
De honoraria van de deskundige zijn voor rekening van het openbaar | Les honoraires de l'expert sont pris en charge par le centre public |
centrum voor maatschappelijk welzijn of de vereniging die het | d'aide sociale ou l'association qui gère l'hôpital. |
ziekenhuis beheert. | |
Art. 10.In de uitoefening van zijn opdracht mag de deskundige inzage |
Art. 10.Dans l'exercice de sa mission, l'expert est autorisé à |
nemen van de boekhoudkundige en administratieve stukken van het | prendre connaissance des documents comptables et administratifs de |
ziekenhuis. | l'hôpital. |
Hij richt driemaandelijkse verslagen met de evaluatie en de opvolging | Il adresse des rapports trimestriels contenant l'évaluation et le |
van de budgettaire en financiële toestand van het ziekenhuis aan de | suivi de la situation budgétaire et financière de l'hôpital au |
Regering, de gemeente, het openbaar centrum voor maatschappelijk | Gouvernement, à la commune, au centre public d'aide sociale, au centre |
welzijn, het Gewestelijk hulpcentrum voor gemeenten en, in voorkomend | régional d'aide aux communes et, le cas échéant, à l'association et au |
geval, aan de vereniging en het beheerscomité van het ziekenhuis. | comité de gestion de l'hôpital. |
Hij kan op eigen verzoek gehoord worden en elk voorstel doen aan | Il peut être entendu à sa demande et formuler toute suggestion à ces |
voormelde bevoegdheden en instellingen, alsook aan het | différentes autorités et institutions ainsi qu'au comité |
begeleidingscomité. | d'accompagnement. |
Art. 11.Als het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn of de |
Art. 11.A défaut pour le centre public d'aide sociale ou |
vereniging geen beheersplan voor het ziekenhuis vastlegt, kan de | l'association d'arrêter un plan de gestion pour l'hôpital, le |
Regering, na aanmaning, de deskundige belasten met het opmaken van een | Gouvernement peut, après mise en demeure, charger l'expert d'établir |
ontwerp van beheersplan. De Regering kan het door haar opgelegde plan | un projet de plan de gestion. Le plan imposé par le Gouvernement, peut |
aanpassen, na advies van het begeleidingscomité. | être réactualisé par le Gouvernement après avis du comité |
d'accompagnement. | |
Het door de Regering vastgelegde beheersplan voldoet aan de in de | Le plan de gestion arrêté par le Gouvernement répond aux conditions |
artikelen 4 en 5 bedoelde bepalingen en wordt opgevolgd door een | visées par les articles 4 et 5 et est suivi par un comité |
overeenkomstig artikel 8 opgericht begeleidingscomité waaraan de | d'accompagnement constitué selon l'article 8 et auquel est adjoint |
deskundige wordt toegevoegd. | l'expert. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepaling | CHAPITRE V. - Disposition finale |
Art. 12.De Minister van Sociale Actie en Gezondheid en de Minister |
Art. 12.Le Ministre de l'Action sociale et de la Santé et le Ministre |
van Binnenlandse Aangelegenheden zijn, ieder wat hem betreft, belast | des Affaires intérieures sont chargés, chacun en ce qui les concerne, |
met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 1 april 1999. | Namur, le 1er avril 1999. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
B. ANSELME | B. ANSELME |
De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, | Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |