Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van --
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 april 2020 tot regeling van bepaalde tijdelijke maatregelen in de beleidsvelden jeugd en media door de civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid ingevolge het coronavirus COVID-19 "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 april 2020 tot regeling van bepaalde tijdelijke maatregelen in de beleidsvelden jeugd en media door de civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid ingevolge het coronavirus COVID-19 Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 avril 2020 instaurant certaines mesures temporaires dans les domaines politiques de la jeunesse et des médias dans le cadre de l'urgence civile en matière de santé publique en raison du coronavirus COVID-19
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
1 APRIL 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 1er AVRIL 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 3 april 2020 tot regeling van Gouvernement flamand du 3 avril 2020 instaurant certaines mesures
bepaalde tijdelijke maatregelen in de beleidsvelden jeugd en media temporaires dans les domaines politiques de la jeunesse et des médias
door de civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid dans le cadre de l'urgence civile en matière de santé publique en
ingevolge het coronavirus COVID-19 raison du coronavirus COVID-19
Rechtsgrond Fondement juridique
Dit besluit is gebaseerd op: Le présent arrêté est fondé sur :
- het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een - le décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas d'urgence
civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, artikel 5. civile en matière de santé publique, l'article 5.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes sont remplies :
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 22 februari 2022. - L'Inspection des Finances a donné un avis le 22 février 2022.
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973.
Motivering Motivation
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants :
- Het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een - L'article 5 du décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas
civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid verleent in d'urgence civile en matière de santé publique habilite le Gouvernement
artikel 5 aan de Vlaamse Regering de bevoegdheid om in geval van een
civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid nadere flamand, en cas d'urgence civile en matière de santé publique, à fixer
regels uit te werken voor de opschorting, de stuiting of de verlenging des modalités de suspension, d'interruption ou de prorogation des
van proceduretermijnen, of met betrekking tot de tijdelijke aanpassing délais de procédure, ou d'adaptation temporaire concernant des
van procedurele of administratieve verplichtingen in diverse decreten obligations procédurales ou administratives de divers décrets et leurs
en uitvoeringsbesluiten om een maximale rechtszekerheid te verzekeren. arrêtés d'exécution, afin de garantir une sécurité juridique maximale.
- De aanbevelingen uit de wetenschappelijke wereld, de adviezen van de - Les recommandations du monde scientifique, les avis du Conseil
Nationale Veiligheidsraad en van het Crisiscentrum van de Vlaamse national de sécurité et du « Crisiscentrum van de Vlaamse overheid
overheid (CCVO), en de maatregelen van de federale overheid en van de (CCVO) », et les mesures prises par l'autorité fédérale et l'Autorité
Vlaamse overheid om de verdere verspreiding van het coronavirus flamande pour empêcher la propagation du coronavirus COVID-19, ont un
COVID-19 tegen te gaan, hebben een impact op de jeugdsector. Van 28 impact sur le secteur de la jeunesse. Du 28 janvier 2022 au 17 février
januari 2022 tot en met 17 februari 2022 gold kleurencode rood van de 2022, le code couleur rouge du baromètre corona s'appliquait et les
coronabarometer en werden jeugdwerkactiviteiten geannuleerd, beperkt activités d'animation des jeunes ont été annulées, limitées ou
of gewijzigd om de verdere verspreiding van het coronavirus COVID-19 modifiées pour empêcher la propagation du coronavirus COVID-19. A
tegen te gaan. Vanaf 18 februari 2021 gold code oranje, maar ook dan partir du 18 février 2021, le code orange s'appliquait, mais un
certain nombre de limitations sont également restées en vigueur. Dans
golden nog een aantal beperkingen. In het belang van de jeugd, de l'intérêt de la jeunesse, du secteur de la jeunesse et de l'Autorité
jeugdsector en de Vlaamse overheid moet er maximale rechtszekerheid flamande, un maximum de sécurité juridique doit être garanti aux
aan de jeugdverenigingen worden gegarandeerd in lopende procedures in associations de jeunes pour ce qui est des procédures en cours dans le
het kader van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd cadre du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des
jeugd- en kinderrechtenbeleid. droits de l'enfant et de la jeunesse.
- In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 april - L'article 6, point 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3
2020 tot regeling van bepaalde tijdelijke maatregelen in de avril 2020 instaurant certaines mesures temporaires dans les domaines
beleidsvelden jeugd en media door de civiele noodsituatie met politiques de la jeunesse et des médias dans le cadre de l'urgence
betrekking tot de volksgezondheid ingevolge het coronavirus COVID-19, civile en matière de santé publique en raison du coronavirus COVID-19,
kregen jongeren in punt 1° de mogelijkheid om hun stage aan te vatten prévoit que les jeunes ont la possibilité d'entamer et d'achever leur
en af te ronden na het voltooien van slechts 15 van de 50 uur cursus. stage après avoir terminé seulement 15 heures de cours sur 50 heures.
In punt 2° werd de maximale trajectduur van 3 jaar verlengd voor de Au point 2°, la durée maximale du parcours de 3 ans est prolongée pour
deelnemers die vanwege de coronacrisis niet in staat zijn om hun les participants qui, en raison de la crise du coronavirus, ne sont
traject tijdig af te ronden. Die maatregelen waren geldig tot en met 1 pas en mesure d'achever leur parcours dans les délais prévus. Ces
mesures étaient valables jusqu'au 1er avril 2021 et ont été prolongées
april 2021. Ze werden verlengd tot en met 31 december 2021. Gezien de jusqu'au 31 décembre 2021. Vu les mesures reprises pour empêcher la
hernomen maatregelen om de heropleving van het virus tegen te gaan, recrudescence du virus, il convient de proroger lesdites mesures
worden die maatregelen verlengd tot en met 31 december 2022. Dit jusqu'au 31 décembre 2022. Cet article répond aux préoccupations des
artikel komt tegemoet aan de bezorgdheden van verenigingen dat er de associations concernant un éventuel manque d'accompagnateurs
komende jaren onvoldoende geattesteerde begeleiders zijn van d'activités attestés dans les années à venir. Il permet, entre autres,
activiteiten. Het geeft onder andere de mogelijkheid aan jongeren om aux jeunes de terminer leur stage d'instructeur. Ces mesures sont
hun stage van instructeur te kunnen afronden. Deze maatregelen zijn prises tant dans l'intérêt général, à savoir l'organisation
zowel in het algemeen belang, namelijk het organiseren van d'activités d'animation des jeunes avec suffisamment d'accompagnateurs
jeugdwerkactiviteiten met voldoende geattesteerde begeleiders, als in attestés, que dans l'intérêt d'associations soucieuses d'organiser
het belang van verenigingen, die proberen om hun werking zo goed leurs activités le mieux possible et dans l'intérêt de jeunes qui ne
mogelijk te laten verlopen, als in het belang van de jongeren, die sont ainsi pas confrontés avec la date limite de leur trajet à la fin
niet op het eind van hun traject worden geconfronteerd met de eindduur de celui-ci, et ne risquent donc pas de ne plus obtenir d'attestation.
van hun traject waardoor ze geen attest meer zouden krijgen. - Les hôtels pour jeunes et les centres de séjour pour jeunes flamands
- De Vlaamse hostels en jeugdverblijfcentra waren verplicht gesloten étaient soumis à l'obligation de fermeture jusqu'au 27 janvier 2022.
tot 27 januari 2022. Van 28 januari tot en met 17 februari 2022 Du 28 janvier au 17 février 2022, ils ont connu des restrictions
ondervonden ze exploitatiebeperkingen op het vlak van groepsgrootte en d'exploitation au niveau de la taille du groupe et du contact entre
les différents groupes d'hébergement, le code couleur rouge du
het contact tussen verschillende verblijfsgroepen, omdat kleurencode baromètre corona étant en vigueur. A partir du 18 février 2022, le
rood van de coronabarometer gold. Vanaf 18 februari 2022 gold code code orange s'appliquait, mais un certain nombre de limitations sont
oranje, maar ook dan golden nog een aantal beperkingen. Dat betekent également restées en vigueur. Cela signifie qu'une grande partie des
dat het voor een groot deel van de hostels en jeugdverblijfcentra hôtels pour jeunes et des centres de séjour pour jeunes ne peut pas
wegens overmacht niet mogelijk is om te beantwoorden aan bepaalde répondre, pour cause de force majeure, à certaines conditions
decretale voorwaarden om in aanmerking te komen voor subsidiëring décrétales d'éligibilité aux subventions dans le cadre du décret du 6
binnen het decreet van 6 juli 2012 houdende subsidiëring van hostels, juillet 2012 portant subventionnement d'hôtels pour jeunes, de centres
jeugdverblijfcentra, ondersteuningsstructuren en de vzw ADJ. In het de séjour pour jeunes, de structures d'appui et de l'asbl « Algemene
belang van de uitbaters van hostels en jeugdverblijfcentra, Dienst voor Jeugdtoerisme ». Un maximum de sécurité juridique doit
gebruikersgroepen en de Vlaamse overheid moet er maximale être garanti dans l'intérêt des exploitants d'hôtels pour jeunes et de
rechtszekerheid worden verzekerd in lopende procedures. Meer bepaald centres de séjour pour jeunes, des groupes d'usagers et de l'Autorité
flamande pour ce qui est des procédures en cours. Il s'agit plus
gaat het om bepalingen over het minimum aantal te realiseren précisément de dispositions relatives au nombre minimum de nuitées
overnachtingen jeugd en het minimum aantal te ontvangen pour jeunes à réaliser et au nombre minimum d'associations de jeunes à
jeugdverenigingen op jaarbasis. Die maatregelen zijn zowel in het recevoir sur base annuelle. Ces mesures sont dans l'intérêt tant des
belang van de uitbaters van hostels en jeugdverblijfcentra als van de exploitants d'hôtels pour jeunes et de centres de séjour pour jeunes
gebruikersgroepen (jeugdwerkverenigingen, onderwijs, sport- en que des groupes d'usagers (associations d'animation des jeunes,
cultuurverenigingen ...). Het verminderen of terugvorderen van de enseignement, associations sportives et culturelles, etc). La
subsidiebedragen voor 2022 zou het overleven van heel wat uitbatingen réduction ou le recouvrement des montants de la subvention pour 2022
op de helling zetten en bijgevolg het jeugdtoeristisch aanbod in pourrait compromettre la survie de nombreuses exploitations et, par
Vlaanderen nog meer onder druk zetten, zeker in de piekperiodes. conséquent, mettrait encore plus l'offre du secteur du tourisme pour
- Rekening houdend met de aanbevelingen vanuit de wetenschappelijke jeunes en Flandre sous pression, surtout en périodes de pointe.
wereld, de adviezen van de Nationale Veiligheidsraad en van het - Compte tenu des recommandations du monde scientifique, des avis du
Crisiscentrum van de Vlaamse overheid (CCVO), neemt ook de Vlaamse Conseil national de sécurité et du « Crisiscentrum van de Vlaamse
overheid de nodige maatregelen om de verdere verspreiding van het overheid (CCVO) », l'Autorité flamande aussi prend les mesures
coronavirus in te dammen, om de veiligheid en de volksgezondheid te nécessaires pour endiguer la propagation du coronavirus, afin de
garanderen en om de socio-economische gevolgen maximaal te beperken en garantir la sécurité et la santé publique et de réduire au maximum
ondervangen. l'impact socio-économique du virus et y répondre.
Juridisch kader Cadre juridique
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante :
- het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en - le décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des
kinderrechtenbeleid; droits de l'enfant et de la jeunesse ;
- het decreet van 6 juli 2012 houdende subsidiëring van hostels, - le décret du 6 juillet 2012 portant subventionnement d'hôtels pour
jeugdverblijfcentra, ondersteuningsstructuren en de vzw Algemene jeunes, de centres de séjour pour jeunes, de structures d'appui et de
Dienst voor Jeugdtoerisme; l'asbl « Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme » ;
- het besluit van de Vlaamse Regering van 14 september 2012 tot - l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 septembre 2012 portant
uitvoering van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd exécution du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée
jeugd- en kinderrechtenbeleid; des droits de l'enfant et de la jeunesse ;
- het besluit van 8 maart 2013 betreffende de subsidiëring van - l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 mars 2013 relatif au
hostels, jeugdverblijfcentra, ondersteuningsstructuren en de vzw subventionnement d'hôtels pour jeunes, de centres de séjour pour
Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme; jeunes, de structures d'appui et de l'asbl « Algemene Dienst voor
Jeugdtoerisme » (Service général pour le Tourisme des Jeunes) ;
- het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014 betreffende de - l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2014 relatif aux parcours
kadervormingstrajecten, vermeld in artikel 17/1 van het decreet van 20 de formation de cadres visés à l'article 17/1 du décret du 20 janvier
januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid. 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la
Initiatiefnemer jeunesse. Initiateur
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Brussel, Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Affaires
Jeugd en Media. bruxelloises, de la Jeunesse et des Médias.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :

Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 3 april 2020 tot

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 avril 2020

regeling van bepaalde tijdelijke maatregelen in de beleidsvelden jeugd instaurant certaines mesures temporaires dans les domaines politiques
en media door de civiele noodsituatie met betrekking tot de de la jeunesse et des médias dans le cadre de l'urgence civile en
volksgezondheid ingevolge het coronavirus COVID-19, gewijzigd bij het matière de santé publique en raison du coronavirus COVID-19, modifié
besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2021, wordt een artikel par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2021, est inséré un
1/2 ingevoegd, dat luidt als volgt: article 1/2, rédigé comme suit :
"

Art. 1/2.Bij het toezicht op de werkingsverslagen, vermeld in

«

Art. 1/2.Lors du contrôle des rapports d'activités, visés aux

artikel 10 en 18 van het besluit van 8 maart 2013 betreffende de articles 10 et 18 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 mars 2013
subsidiëring van hostels, jeugdverblijfcentra, relatif au subventionnement d'hôtels pour jeunes, de centres de séjour
ondersteuningsstructuren en de vzw Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme, pour jeunes, de structures d'appui et de l'asbl « Algemene Dienst voor
worden de volgende voorwaarden als behaald beschouwd voor de periode Jeugdtoerisme », les conditions suivantes sont considérées comme
van 1 januari 2022 tot en met 31 december 2022: remplies pour la période du 1er janvier 2022 au 31 décembre 2022 :
1° ten minste duizend overnachtingen voor jeugd realiseren als vermeld 1° réaliser au moins mille nuitées pour les jeunes, telles que visées
in artikel 12, eerste lid, 5°, van het decreet van 6 juli 2012 à l'article 12, alinéa 1er, 5°, su décret du 6 juillet 2012 portant
houdende subsidiëring van hostels, jeugdverblijfcentra, subventionnement d'hôtels pour jeunes, de centres de séjour pour
ondersteuningsstructuren en de vzw Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme; jeunes, de structures d'appui et de l'asbl « Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme » ;
2° voor centra van het type C of hostels: 2° pour les centres de type C ou les hôtels pour jeunes :
a) ten minste tweehonderd dagen per jaar open zijn, waarvan tachtig a) être ouverts au moins deux cents jours par an, dont quatre-vingts
vakantiedagen als vermeld in artikel 12, tweede lid, 1°, van het jours de vacances, tels que visés à l'article 12, alinéa 2, 1°, du
voormelde decreet; décret précité ;
b) ten minste tweeduizend overnachtingen voor jeugd realiseren per b) réaliser au moins deux mille nuitées pour jeunes par an, telles que
jaar als vermeld in artikel 12, tweede lid, 2°, van het voormelde visées à l'article 12, alinéa 2, 2°, du décret précité ;
decreet; c) als het om een jeugdverblijfcentrum gaat, per jaar ten minste tien c) s'il s'agit d'un centre de séjour pour jeunes, recevoir par an au
jeugdverenigingen ontvangen als vermeld in artikel 12, tweede lid, 3°, moins dix associations de jeunes, telles que visées à l'article 12,
van het voormelde decreet.". alinéa 2, 3°, du décret précité. ».

Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Art. 2.Dans l'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 5 maart 2021, wordt de datum "31 december Gouvernement flamand du 5 mars 2021, la date « 31 décembre 2021 » est
2021" telkens vervangen door de datum "31 december 2022".

Art. 3.Artikel 1 heeft uitwerking met ingang van de datum van ondertekening van dit besluit. Artikel 2 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022.

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de jeugd, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 april 2022. De minister-president van de Vlaamse Regering, J. JAMBON De Vlaamse minister van Brussel, Jeugd en Media,

chaque fois remplacée par la date « 31 décembre 2022 ».

Art. 3.L'article 1er produit ses effets à partir de la date de signature du présent arrêté. L'article 2 produit ses effets le 1er janvier 2022.

Art. 4.Le ministre flamand compétent pour la jeunesse est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er avril 2022. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, J. JAMBON Le Ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse et des Médias,

B. DALLE B. DALLE
^