← Terug naar "Bekendmaking van een registratieaanvraag Bekendmaking
van een registratieaanvraag in de zin van artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 oktober
2007 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenaminge Naam
van het product waarvoor een registratieaanvraag is ingediend : Vlaamse laurier Aangevra(...)"
| Bekendmaking van een registratieaanvraag Bekendmaking van een registratieaanvraag in de zin van artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 oktober 2007 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenaminge Naam van het product waarvoor een registratieaanvraag is ingediend : Vlaamse laurier Aangevra(...) | Publication d'une demande d'enregistrement Publication d'une demande d'enregistrement au sens de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 octobre 2007 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origi Nom du produit faisant l'objet d'une demande d'enregistrement : « Vlaamse laurier » Protectio(...) |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
| Bekendmaking van een registratieaanvraag | Publication d'une demande d'enregistrement |
| Bekendmaking van een registratieaanvraag in de zin van artikel 3 van | Publication d'une demande d'enregistrement au sens de l'article 3 de |
| het besluit van de Vlaamse Regering van 19 oktober 2007 betreffende de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 octobre 2007 relatif à la |
| bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van | protection des indications géographiques et des appellations d'origine |
| landbouwproducten en levensmiddelen en de gegarandeerde traditionele | des produits agricoles et des denrées alimentaires et aux spécialités |
| specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen | traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées |
| Naam van het product waarvoor een registratieaanvraag is ingediend : | alimentaires Nom du produit faisant l'objet d'une demande d'enregistrement : |
| Vlaamse laurier | « Vlaamse laurier » |
| Aangevraagde bescherming : Beschermde Geografische Aanduiding (BGA) | Protection demandée : Indication géographique protégée (IGP) |
| Productcategorie : Sierbloemen en -planten | Catégorie de produit : Fleurs et plantes ornementales |
| Geografisch gebied : de arrondissementen Brugge, Gent, Eeklo, | Zone géographique : les arrondissements de Brugge, Gent, Eeklo, |
| Roeselare en Tielt in de provincies West-Vlaanderen en Oost-Vlaanderen | Roeselare et Tielt dans les provinces de Flandre occidentale et orientale |
| Aanvragende groepering : Vlaamse laurier Vereniging, Schewegestraat 6, | Groupement demandeur : « Vlaamse laurier Vereniging », Schewegestraat |
| 8750 Wingene | 6, à 8750 Wingene |
| Deze samenvatting is opgesteld voor informatieve doeleinden. De | Ce résumé est rédigé à des fins informatives. La version intégrale du |
| volledige versie van het productdossier kan geraadpleegd worden bij de | dossier de produit peut être consultée auprès de l'entité compétente |
| hierna genoemde bevoegde entiteit. | citée ci-après. |
| Krachtens artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 | En vertu de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
| oktober 2007 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen | octobre 2007 relatif à la protection des indications géographiques et |
| en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en de | des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées |
| gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en | alimentaires et aux spécialités traditionnelles garanties des produits |
| levensmiddelen kunnen derden met een rechtmatig belang kennis nemen | agricoles et des denrées alimentaires, les tiers ayant un intérêt |
| van het productdossier en hun bezwaren uiten binnen een termijn van | légitime peuvent prendre connaissance du dossier de produit et faire |
| dertig kalenderdagen, die begint te lopen de dag na deze bekendmaking. | part de leurs objections dans un délai de trente jours calendaires |
| Dit bezwaar dient bij aangetekende brief ingediend te worden bij de | prenant cours le jour suivant cette publication. Cette objection doit |
| bevoegde entiteit : | être introduite par lettre recommandée auprès de l'entité compétente : |
| Departement Landbouw en Visserij | Departement Landbouw en Visserij |
| Afdeling Duurzame Landbouwontwikkeling | Afdeling Duurzame Landbouwontwikkeling |
| Tav. de heer Johan Verstrynge, afdelingshoofd | à l'attention de M. Johan Verstrynge, chef de division |
| Ellips, 6e verdieping | Ellips, 6e étage |
| Koning Albert-II-laan 35, bus 40 | boulevard Roi Albert II 35, bte 40 |
| 1030 Brussel | 1030 Bruxelles |