← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 34/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende overdracht van personeel van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges naar de dienst van de Bestuursrechtscolleges en tot vaststelling van de rechtspositie van dit personeel en van de bestuursrechters van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges"
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 34/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende overdracht van personeel van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges naar de dienst van de Bestuursrechtscolleges en tot vaststelling van de rechtspositie van dit personeel en van de bestuursrechters van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 34/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant transfert du personnel de certaines juridictions administratives flamandes au Service des Juridictions administratives et fixant le statut de ce personnel et des juges administratifs de certaines juridictions administratives flamandes |
---|---|
31 MEI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 31 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 34/1 |
artikel 34/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant transfert |
houdende overdracht van personeel van sommige Vlaamse | du personnel de certaines juridictions administratives flamandes au |
bestuursrechtscolleges naar de dienst van de Bestuursrechtscolleges en | Service des Juridictions administratives et fixant le statut de ce |
tot vaststelling van de rechtspositie van dit personeel en van de | personnel et des juges administratifs de certaines juridictions |
bestuursrechters van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges | administratives flamandes |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
1993; - het decreet van 4 april 2014 betreffende de organisatie en de | - le décret du 4 avril 2014 relatif à l'organisation et à la procédure |
rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges, artikel 52, | de certaines juridictions administratives flamandes, article 52, |
vierde lid, gewijzigd bij het decreet van 17 maart 2023. | alinéa 4, modifié par le décret du 17 mars 2023. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 9 april 2024. | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 9 avril 2024. |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, heeft zijn akkoord | - Le ministre flamand qui a le budget dans ses attributions a donné |
gegeven op 15 mei 2024. | son accord le 15 mai 2024. |
- De Raad van State heeft op 27 mei 2024 beslist om geen advies te | - Le Conseil d'Etat a décidé le 27 mai 2024 de ne pas rendre d'avis, |
verlenen, met toepassing van artikel 84, § 5 van de wetten op de Raad | en application de l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, |
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | coordonnées le 12 janvier 1973. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: | Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : |
- Dit besluit wijzigt het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei | - Le présent arrêté modifie l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai |
2014 houdende overdracht van personeel van sommige Vlaamse | 2014 portant transfert du personnel de certaines juridictions |
bestuursrechtscolleges naar de dienst van de Bestuursrechtscolleges en | administratives flamandes au Service des Juridictions administratives |
tot vaststelling van de rechtspositie van dit personeel en van de | et fixant le statut de ce personnel et des juges administratifs de |
bestuursrechters van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges (het | certaines juridictions administratives flamandes (en abrégé, arrêté |
zogenaamde DBRC-Rechtspositiebesluit). Het huidige artikel 34/1 van | Statut DBRC). L'actuel article 34/1 de l'arrêté Statut est mis en |
het Rechtspositiebesluit wordt in overeenstemming gebracht met de | conformité avec l'autorisation décrétale prévue à l'article 52, |
decretale machtiging in het laatste lid van artikel 52 van het decreet | |
van 4 april 2014 betreffende de organisatie en de rechtspleging van | dernier alinéa, du décret du 4 avril 2014 relatif à l'organisation et |
sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges (het zogenaamde DBRC-decreet). | à la procédure de certaines juridictions administratives flamandes (en |
abrégé, décret DBRC). En effet, cette disposition confie au | |
Die bepaling draagt aan de Vlaamse Regering immers de taak op om het | Gouvernement flamand la tâche de déterminer le montant de l'indemnité |
bedrag van de forfaitaire vergoeding die de aanvullende | forfaitaire perçue par séance par les juges administratifs |
bestuursrechters en de bijzitters van de DBRC-bestuursrechtscolleges | complémentaires et les assesseurs des juridictions administratives du |
ontvangen, per zitting vast te stellen. Het concrete bedrag van de | DBRC. Le montant effectif de l'indemnité par séance, accordée au titre |
vergoeding per zitting die via dit besluit wordt toegekend aan de | du présent arrêté aux juges administratifs complémentaires et aux |
aanvullende bestuursrechters en bijzitters bij de Raad voor | assesseurs auprès du Conseil de règlement des différends en matière de |
betwistingen inzake studievoortgangsbeslissingen, wordt door dit | décisions sur la progression des études, est augmenté par le présent |
besluit verhoogd ten opzichte van het vroegere bedrag per beroep dat | arrêté par rapport à l'ancien montant par recours traité lors d'une |
werd behandeld op een zitting. De reden voor de verhoging van het | séance. Le motif de l'augmentation du montant dû par séance par |
verschuldigde bedrag per zitting ten opzichte van het eerdere bedrag | rapport à l'ancien montant par recours est basé sur l'estimation du |
per beroep is ingegeven door het ingeschatte gemiddelde aantal | |
beroepen dat doorgaans zal worden behandeld op een zitting zodat de | nombre moyen de recours qui seront habituellement traités lors d'une |
verkregen forfaitaire vergoeding gelijkaardig blijft aan de eerder | séance, de sorte que le montant forfaitaire obtenu demeure similaire à |
situatie en tegelijkertijd in overeenstemming is met artikel 52 van | la situation antérieure tout en étant conforme à l'article 52 du |
het DBRC-decreet. | décret DBRC. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en | et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, |
Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. | de l'Energie et du Tourisme. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 34/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.A l'article 34/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
16 mei 2014 houdende overdracht van personeel van sommige Vlaamse | 16 mai 2014 portant transfert du personnel de certaines juridictions |
bestuursrechtscolleges naar de dienst van de Bestuursrechtscolleges en | administratives flamandes au Service des Juridictions administratives |
tot vaststelling van de rechtspositie van dit personeel en van de | et fixant le statut de ce personnel et des juges administratifs de |
bestuursrechters van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges, ingevoegd | certaines juridictions administratives flamandes, inséré par l'arrêté |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, worden de | du Gouvernement flamand du 12 mai 2023, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. De vergoeding voor de aanvullende bestuursrechter, vermeld in | « § 1er. L'indemnité du juge administratif complémentaire, visée à |
artikel 52, vierde lid, van het decreet, die een zitting van de Raad | l'article 52, alinéa 4, du décret, qui préside une séance du Conseil |
voor betwistingen inzake studievoortgangsbeslissingen leidt, bedraagt | de règlement des différends en matière de décisions sur la progression |
forfaitair 1000 euro (100%) per zitting."; | des études s'élève forfaitairement à 1 000 euros (100 %) par séance. » ; |
2° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "75 euro (100%) per beroep dat | 2° au paragraphe 2, le membre de phrase « 75 euros (100 %) par recours |
wordt behandeld tijdens die zitting" vervangen door de zinsnede "200 | traité pendant cette séance » est remplacé par le membre de phrase « |
euro (100%) per zitting". | 200 euros (100 %) par séance ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 6 november 2023. | L'article 1er produit ses effets à compter du 6 novembre 2023. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor justitie en handhaving, is |
Art. 3.Le ministre flamand qui a la justice et le maintien dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 31 mei 2024. De minister-president van de Vlaamse Regering, J. JAMBON De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme, Z. DEMIR | Bruxelles, le 31 mai 2024. Le ministre-président du Gouvernement flamand, J. JAMBON La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, Z. DEMIR |