Besluit van de Vlaamse Regering over de fokkerij van honden en katten en de voorwaarden om stambomen af te leveren | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'élevage des chiens et des chats et aux conditions de délivrance des pedigrees |
---|---|
31 MEI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering over de fokkerij van | 31 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'élevage des |
honden en katten en de voorwaarden om stambomen af te leveren | chiens et des chats et aux conditions de délivrance des pedigrees |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
1993; - de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | - la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
welzijn der dieren, artikel 6, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 mei | animaux, article 6, § 1er, modifié par la loi du 4 mai 1995 et le |
1995 en het decreet van 13 juli 2018, en § 2, ingevoegd bij de wet van | décret du 13 juillet 2018, et § 2, inséré par la loi du 4 mai 1995 et |
4 mei 1995 en gewijzigd bij de wet van 7 februari 2014 en het decreet | modifié par la loi du 7 février 2014 et le décret du 13 juillet 2018, |
van 13 juli 2018, en artikel 7, vervangen bij de wet van 22 december | et article 7, remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par |
2003 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2012 en het decreet van 13 juli 2018; | la loi du 27 décembre 2012 et le décret du 13 juillet 2018; |
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et |
visserijbeleid, artikel 40; | de la pêche, article 40; |
- de Vlaamse Codex Dierenwelzijn van 17 mei 2024, artikel 14, 16 en | - le Code flamand du bien-être des animaux du 17 mai 2024, articles |
25. | 14, 16 et 25. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn | - Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses |
akkoord gegeven op 18 december 2023. | attributions a donné son accord le 18 décembre 2023. |
- De Vlaamse Toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens | - La Commission de contrôle flamande du traitement des données à |
heeft advies nr. 2024/015 gegeven op 16 januari 2024. | caractère personnel a rendu l'avis n° 2024/015 le 16 janvier 2024. |
- De Gegevensbeschermingsautoriteit heeft op 9 februari 2024 (advies | - L'Autorité de protection des données a décidé le 9 février 2024 |
nr. CO/A/2024/010 cm) beslist om te verwijzen naar het standaardadvies | (avis n° CO/A/2024/010 cm) de faire référence à l'avis standard n° |
nr. 65/2023 gegeven op 24 maart 2023. | 65/2023 rendu le 24 mars 2023. |
- De Raad van State heeft advies nr. 75.920/3 gegeven op 24 april | - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis n° 75.920/3 le 24 avril 2024, en |
2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende | - l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément |
erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden | des établissements pour animaux et portant les conditions de |
inzake de verhandeling van dieren; | commercialisation des animaux; |
- het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de | - l'arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à l'identification et |
identificatie en registratie van honden; | l'enregistrement des chiens; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2016 betreffende de identificatie, registratie en sterilisatie van katten. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK
1. - Definities Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2016 relatif à l'identification, à l'enregistrement et à la stérilisation des chats. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Définitions
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° bevoegde entiteit: de afdeling Dierenwelzijn van het Departement | 1° entité compétente : la division Bien-être animal du Département de |
Omgeving, vermeld in artikel 29 van het besluit van de Vlaamse | l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire visée à l'article 29 |
Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à |
Vlaamse administratie; | l'organisation de l'Administration flamande; |
2° organisme de sélection agréé : une association agréée comme | |
2° erkende stamboekvereniging: een vereniging die conform artikel 2 en | organisme de sélection conformément aux articles 2 et 3; |
3 is erkend is als stamboekvereniging; | |
3° fokken: de voortplanting van dieren onder toezicht van de mens; | 3° élever : la reproduction d'animaux sous la surveillance de l'homme; |
4° honden- of kattenfokker: de natuurlijke persoon of de rechtspersoon | 4° éleveur de chiens ou de chats : la personne physique ou morale qui |
die honden of katten fokt; | élève des chiens ou des chats; |
5° identificatienummer: het nummer van de microchip, vermeld in | 5° numéro d'identification : le numéro de la micropuce visée à |
artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2016 | l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2016 |
betreffende de identificatie, registratie en sterilisatie van katten | relatif à l'identification, à l'enregistrement et à la stérilisation |
en in artikel 7 van het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de identificatie en registratie van honden; 6° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor dierenwelzijn; 7° ouderschapscontrole: DNA-test die bepaalt of een pup of kitten een nakomeling is van een combinatie van vader en moeder; 8° prestatieonderzoek: elk onderzoek van de genetische aanleg voor een bepaald kenmerk van een hond of kat op basis van een wetenschappelijk aanvaarde methode; 9° ras: een groep van dieren die zich door gelijkaardige uiterlijke en genetische eigenschappen onderscheidt van andere groepen. Het is een consistente en voorspelbare genetische entiteit. Dat wil zeggen dat bij het fokken met dieren van hetzelfde ras het resultaat voorspelbaar is; 10° stamboekvereniging: elke vereniging of organisatie die zich bezighoudt met het fokken van honden en katten en stambomen aflevert; 11° stamboom: een document dat bij de geboorte van een hond of kat door een erkende stamboekvereniging wordt afgeleverd en dat naast de afstamming ook de garantie biedt dat het dier gefokt is in overeenstemming met het fokprogramma van het ras of de variëteit waartoe het dier behoort; 12° variëteit: onderverdeling van rassen op basis van uiterlijke kenmerken, grootte of kleur. | des chats et à l'article 7 de l'arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens; 6° ministre : le ministre flamand compétent pour le bien-être des animaux; 7° vérification de parenté : test ADN qui permet de déterminer si un chiot ou un chaton est un descendant issu d'une combinaison d'un père et d'une mère; 8° contrôle des performances : tout contrôle de la prédisposition génétique pour un caractère donné d'un chien ou un chat sur la base d'une méthode scientifiquement acceptable; 9° race : un groupe d'animaux se distinguant d'autres groupes par des caractéristiques externes et génétiques similaires. Il s'agit d'une entité génétique cohérente et prévisible. En d'autres termes, lors de l'élevage des animaux de la même race, le résultat est prévisible; 10° organisme de sélection : toute association ou organisation qui se consacre à l'élevage de chiens et de chats et à la délivrance de pedigrees; 11° pedigree : un document délivré par un organisme de sélection agréé à la naissance d'un chien ou d'un chat qui, outre la descendance, garantit que l'animal a été élevé conformément au programme d'élevage de la race ou de la variété à laquelle il appartient; 12° variété : subdivision des races en fonction des caractéristiques externes, de la taille ou de la couleur. |
HOOFDSTUK 2. - Stamboekverenigingen voor honden en katten | CHAPITRE 2. - Organismes de sélection pour des chiens et des chats |
Afdeling 1. - Erkenning | Section 1re. - Agrément |
Art. 2.Een vereniging kan erkend worden als een stamboekvereniging |
Art. 2.Une association peut être agréée en tant qu'organisme de |
voor honden of katten als de vereniging voldoet aan al de volgende | sélection pour des chiens et des chats si elle remplit toutes les |
voorwaarden: | conditions suivantes : |
1° ze heeft rechtspersoonlijkheid; | 1° elle a la personnalité juridique; |
2° de statutaire zetel van de vereniging bevindt zich in het Vlaamse Gewest; | 2° le siège statutaire de l'association se trouve en Région flamande; |
3° ze heeft statuten vastgesteld waarin de diersoorten, het ras en de | 3° elle a établi des statuts indiquant les espèces animales, les races |
variëteit aangegeven worden waarvoor stambomen afgeleverd worden; | et les variétés pour lesquelles des pedigrees sont délivrés; |
4° ze heeft een huishoudelijk reglement vastgesteld voor de honden- of | 4° elle a adopté un règlement d'ordre intérieur pour les éleveurs de |
kattenfokkers dat de volgende elementen bevat: | chiens et de chats comprenant les éléments suivants : |
a) een regeling om geschillen te beslechten tussen honden- of | a) un dispositif de règlement des litiges entre les éleveurs de chiens |
kattenfokkers die deelnemen aan haar fokprogramma's; | ou de chats participant à ses programmes d'élevage; |
b) een regeling om de gelijke behandeling te waarborgen van honden- of | b) un dispositif garantissant l'égalité de traitement des éleveurs de |
kattenfokkers die deelnemen aan haar fokprogramma's; | chiens et de chats participant à ses programmes d'élevage; |
c) de rechten en plichten van honden- of kattenfokkers die deelnemen | c) les droits et les obligations des éleveurs de chiens et de chats |
aan haar fokprogramma's, en van de stamboekvereniging. | participant à ses programmes d'élevage, et de l'organisme de |
5° ze dient bij de aanvraag tot erkenning ook een aanvraag tot | sélection. 5° elle joint à la demande d'agrément également une demande |
goedkeuring in als vermeld in artikel 6, § 1, voor ten minste een van | d'approbation telle que visée à l'article 6, § 1er, pour au moins un |
de voorgenomen fokprogramma's, dit tenzij er voor het ras of de | des programmes d'élevage prévus, à moins qu'un programme d'élevage |
variëteit door de minister reeds een fokprogramma werd opgemaakt. | pour la race ou la variété n'ait déjà été établi par le ministre. |
6° ze maken jaarlijks een activiteitenverslag op, als vermeld in | 6° elle prépare chaque année un rapport d'activités tel que visé à |
artikel 12. | l'article 12. |
In de statuten, vermeld in het eerste lid, 3°, en het huishoudelijk | Dans les statuts visés à l'alinéa 1er, 3°, et le règlement d'ordre |
reglement, vermeld in het eerste lid, 4°, kunnen de volgende | intérieur visé à l'alinéa 1er, 4°, les dispositions suivantes ne |
bepalingen niet opgenomen worden: | peuvent être incluses : |
1° een verbod van honden- of kattenfokkers om zich aan te sluiten bij | 1° une interdiction pour les éleveurs de chiens ou de chats d'adhérer |
andere stamboekverenigingen; | à d'autres organismes de sélection; |
2° de verplichting voor honden- of kattenfokkers of eigenaars om lid | 2° l'obligation pour les éleveurs ou les propriétaires de chiens ou de |
te worden; | chats de devenir membres; |
3° een verbod op deelname aan tentoonstellingen, wedstrijden en | 3° une interdiction de participer à des expositions, des concours et |
keuringen op basis van een registratie in een andere | des inspections sur la base d'un enregistrement auprès d'un autre |
stamboekvereniging. | organisme de sélection. |
Art. 3.Een aanvraag tot erkenning als stamboekvereniging wordt in |
Art. 3.Une demande d'agrément en tant qu'organisme de sélection est |
elektronische vorm ingediend bij de bevoegde entiteit. De minister | introduite au format électronique auprès de l'entité compétente. Le |
beoordeelt de aanvragen en beslist erover na advies van de bevoegde | ministre évalue les demandes et prend une décision après avis de |
entiteit binnen vier maanden nadat de bevoegde entiteit een aanvraag | l'entité compétente dans un délai de quatre mois à compter de la |
réception par l'entité compétente d'une demande d'agrément en tant | |
tot erkenning als stamboekvereniging heeft ontvangen die volledig is | qu'organisme de sélection, qui est complète conformément à l'article |
conform artikel 2. | 2. |
De minister kan de erkenning als stamboekvereniging intrekken als de | Le ministre peut retirer l'agrément en tant qu'organisme de sélection |
stamboekvereniging niet meer voldoet aan de voorwaarden, vermeld in | si l'organisme de sélection ne remplit plus les conditions visées au |
dit hoofdstuk. | présent chapitre. |
De bevoegde entiteit maakt de erkenning van een vereniging als | L'entité compétente publie l'agrément d'une association en tant |
stamboekvereniging openbaar. | qu'organisme de sélection. |
Afdeling 2. - Registratie van honden en katten in de | Section 2. - Enregistrement des chiens et des chats auprès des |
stamboekverenigingen | organismes de sélection |
Art. 4.§ 1. Iedere erkende stamboekvereniging registreert de honden |
Art. 4.§ 1er. Chaque organisme de sélection agréé enregistre dans une |
en katten en hun nakomelingen van haar honden- of kattenfokkers in een | base de données centrale les chiens et les chats, ainsi que leurs |
centrale databank. De afstamming van alle nakomelingen is geverifieerd | descendants, de ses éleveurs de chiens ou de chats. La descendance de |
met een ouderschapscontrole. | tous les descendants a été vérifiée à l'aide d'une vérification de |
De registratie, vermeld in het eerste lid, bevat al de volgende | parenté. L'enregistrement visé à l'alinéa 1er, contient l'ensemble des données |
gegevens van het dier: | suivantes concernant l'animal : |
1° het identificatienummer; | 1° le numéro d'identification; |
2° de naam; | 2° le nom; |
3° het geslacht; | 3° le sexe; |
4° het ras en, als dat van toepassing is, de variëteit; | 4° la race et, le cas échéant, la variété; |
5° de geboortedatum en het geboorteland; | 5° la date et le pays de naissance; |
6° de datum van overlijden; | 6° la date de décès; |
7° de resultaten van de prestatieonderzoeken, vermeld in artikel 5; | 7° les résultats du contrôle des performances visé à l'article 5; |
8° de naam en het adres van de honden- of kattenfokker; | 8° le nom et l'adresse de l'éleveur de chiens ou de chats; |
9° na ouderschapscontrole het identificatienummer van de ouders en, | 9° après vérification de parenté, le numéro d'identification des |
als dat bekend is, het identificatienummer van de voorouders van het | parents et, s'il est connu, le numéro d'identification des ancêtres de |
dier. | l'animal. |
§ 2. Bij de registratie van een hond of kat worden alle | § 2. Lors de l'enregistrement d'un chien ou d'un chat, toutes les |
afstammingsgegevens en prestatieonderzoeken van het dier en zijn | données de descendance et tous les contrôles des performances de |
voorouders overgenomen die al bekend zijn. | l'animal et de ses ancêtres déjà connus sont repris. |
§ 3. De registratie van honden of katten of hun nakomelingen die | § 3. L'enregistrement des chiens ou des chats ou de leurs descendants |
ingeschreven zijn bij een andere stamboekvereniging, kan niet | enregistrés auprès d'un autre organisme de sélection ne peut être |
geweigerd worden. | refusé. |
§ 4. De centrale databank, vermeld in paragraaf 1, wordt beheerd door | § 4. La base de données centrale visée au paragraphe 1er, sera gérée |
de bevoegde entiteit die optreedt als verwerkingsverantwoordelijke. | par l'entité compétente agissant en tant que responsable du traitement. |
De bevoegde entiteit kan voor de volledige taak, vermeld in het eerste | L'entité compétente peut, pour la mission entière visée à l'alinéa 1er, |
lid, of een deel ervan een beroep doen op een dienstverlenend bedrijf | ou pour une partie, faire appel à une société de services ou une |
of een vereniging die erkend is als coördinerende vereniging conform | association agréée comme association coordinatrice conforme aux |
artikel 16 en 17, die dan optreedt als verwerker als vermeld in | articles 16 et 17, qui agit en tant que sous-traitant tel que visé à |
artikel 4, 8), van verordening (EU) 2016/679 van het Europees | l'article 4, 8), du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et |
Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van | du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes |
natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens | physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et |
en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking | à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive |
van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming). | 95/46/CE (règlement général sur la protection des données). |
Afdeling 3. - Registratie van prestatieonderzoeken | Section 3. - Enregistrement des contrôles des performances |
Art. 5.Iedere erkende stamboekvereniging registreert de resultaten |
Art. 5.Chaque organisme de sélection agréé enregistre les résultats |
van de prestatieonderzoeken in de centrale databank, vermeld in | des contrôles des performances dans la base de données centrale visée |
artikel 4. | à l'article 4. |
De registratie, vermeld in het eerste lid, bevat voor elk onderzocht | L'enregistrement visé à l'alinéa 1er, contient pour chaque animal |
dier al de volgende gegevens: | examiné l'ensemble des données suivantes : |
1° de naam van het onderzochte kenmerk of de onderzochte aandoening; | 1° le nom de la caractéristique ou de l'affection examinée; |
2° de methode van het onderzoek; | 2° les méthodes de l'examen; |
3° het resultaat van het onderzoek; | 3° les résultats de l'examen; |
4° de datum van het onderzoek. | 4° la date de l'examen. |
Afdeling 4. - Fokprogramma's | Section 4. - Programmes d'élevage |
Art. 6.§ 1. De erkende stamboekvereniging vraagt de goedkeuring van |
Art. 6.§ 1er. L'organisme de sélection agréé demande l'approbation de |
haar fokprogramma of fokprogramma's aan de bevoegde entiteit. | son ou ses programmes d'élevage à l'entité compétente. |
De aanvragen, vermeld in het eerste lid, worden in elektronische vorm | Les demandes visées à l'alinéa 1er, sont introduites au format |
ingediend. | électronique. |
De bevoegde entiteit beoordeelt een fokprogramma en beslist over de | L'entité compétente évalue un programme d'élevage et décide de |
goedkeuring van de aanvraag, vermeld in het eerste lid, binnen zestig | l'approbation de la demande visée à l'alinéa 1er dans un délai de |
dagen na de dag waarop de bevoegde entiteit een aanvraag als vermeld | soixante jours à compter de la date de réception par l'entité |
in het eerste lid, heeft ontvangen die volledig is conform paragraaf | compétente d'une demande telle que visée à l'alinéa 1er, qui est |
2. Fokprogramma's kunnen pas goedgekeurd worden als ze maatregelen bevatten die een toename van de gemiddelde inteelt van het ras of de variëteit begrenzen, de genetische diversiteit ten minste behouden en erfelijke aandoeningen terugdringen. Wijzigingen van een fokprogramma worden conform het eerste en tweede lid ter goedkeuring voorgelegd aan de bevoegde entiteit. De bevoegde entiteit beoordeelt de voormelde wijzigingen en beslist over de goedkeuring van die wijzigingen binnen zestig dagen na de dag waarop de bevoegde entiteit het voorstel tot wijzing heeft ontvangen. De goedgekeurde fokprogramma's worden door de bevoegde entiteit openbaar gemaakt. § 2. Het fokprogramma bevat al de volgende informatie: | complète conformément au paragraphe 2. Les programmes d'élevage ne peuvent être approuvés que s'ils comprennent des mesures qui limitent l'augmentation de la consanguinité moyenne de la race ou de la variété, préservent au moins la diversité génétique et réduisent les maladies héréditaires. Les modifications apportées à un programme d'élevage sont soumises à l'approbation de l'entité compétente conformément aux alinéas 1er et 2. L'entité compétente examine les modifications précitées et décide de l'approbation de ces modifications dans un délai de soixante jours à compter de la date de réception de la proposition de modification par l'entité compétente. Les programmes d'élevage approuvés sont publiés par l'entité compétente. § 2. Le programme d'élevage contient toutes les informations suivantes : |
1° de naam van het ras of de variëteit waarop het fokprogramma | 1° le nom de la race ou de la variété sur laquelle ce programme |
betrekking heeft; | d'élevage porte; |
2° het doel van het fokprogramma; | 2° l'objectif du programme d'élevage; |
3° de wijze waarop het doel wordt gerealiseerd; | 3° la façon dont l'objectif est réalisé; |
4° een rasfiche die al de volgende elementen bevat: | 4° une fiche de race comprenant tous les éléments suivants : |
a) de prestatieonderzoeken die uitgevoerd moeten worden; | a) les contrôles des performances à effectuer; |
b) de methode, de frequentie en de minimale leeftijd waarop de | b) la méthode, la fréquence et l'âge minimum auxquels les contrôles |
prestatieonderzoeken uitgevoerd moeten worden; | des performances doivent être effectués; |
5° een fokadvies per prestatieonderzoek, vermeld in de rasfiche, in | 5° un avis d'élevage par contrôle des performances visé à la fiche de |
race, dans une combinaison d'élevage donnée. La combinaison d'élevage | |
een bepaalde fokcombinatie. De voormelde fokcombinatie omvat per | précitée comprend les options suivantes par contrôle des performances |
prestatieonderzoek de volgende mogelijkheden: positief, voorwaardelijk | : avis positif, avis positif conditionnel et interdiction de |
positief en fokverbod; | l'élevage; |
6° een globaal fokadvies over de fokcombinatie dat gebaseerd is op de | 6° un avis global d'élevage concernant la combinaison d'élevage sur la |
afzonderlijke fokadviezen en de maximale inteeltcoëfficiënt. In het eerste lid, 6°, wordt verstaan onder inteeltcoëfficiënt: de mate van inteelt en genetische diversiteit die gekwantificeerd is op een geijkte wetenschappelijk vastgelegde methode. De bevoegde entiteit stelt op haar website een modelformulier ter beschikking. § 3. Een erkende stamboekvereniging voorziet in opleidingen voor honden- of kattenfokkers voor de uitvoering van de fokprogramma's. | base des avis individuels d'élevage et du coefficient de consanguinité maximal. A l'alinéa 1er, 6°, on entend par coefficient de consanguinité : le degré de consanguinité et de diversité génétique quantifié à l'aide d'une méthode calibrée et scientifiquement établie. L'entité compétente met à disposition un formulaire type sur son site web. § 3. Un organisme de sélection agréé prévoit des formations des éleveurs de chiens ou de chats pour l'exécution des programmes d'élevage. |
Art. 7.De minister kan voor bepaalde rassen of variëteiten |
Art. 7.Le ministre peut établir des programmes d'élevage tels que |
fokprogramma's als vermeld in artikel 6, opmaken. | visés à l'article 6, pour certaines races ou variétés. |
In het geval, vermeld in het eerste lid, worden de fokprogramma's voor | Dans le cas visé à l'alinéa 1er, les programmes d'élevage des races ou |
de rassen of variëteiten van de erkende stamboekverenigingen van | variétés des organismes de sélection agréés sont remplacés de plein |
rechtswege vervangen door de fokprogramma's die de minister krachtens | droit par les programmes d'élevage déterminés par le ministre en vertu |
het eerste lid vaststelt. | de l'alinéa 1er. |
Afdeling 5. - Stambomen | Section 5. - Pedigrees |
Art. 8.Alleen erkende stamboekverenigingen kunnen stambomen |
Art. 8.Seuls les organismes de sélection agréés peuvent délivrer des |
afleveren. | pedigrees. |
Stambomen worden alleen afgeleverd als het dier is gefokt conform het | Les pedigrees ne seront délivrés que si l'animal a été élevé |
fokprogramma, vermeld in artikel 6. | conformément au programme d'élevage visé à l'article 6. |
Het afleveren van stambomen kan niet geweigerd worden omdat een van de | La délivrance des pedigrees ne peut être refusée sous prétexte que |
ouderdieren bij een andere stamboekvereniging is ingeschreven. | l'un des animaux parents est enregistré auprès d'un autre organisme de sélection. |
Art. 9.Honden of katten die in Vlaanderen geboren zijn, kunnen enkel |
Art. 9.Les chiens ou les chats nés en Flandre ne peuvent être vendus |
verkocht worden als honden of katten met een stamboom of pedigree als | que comme des chiens ou des chats avec un arbre généalogique ou un |
deze uitgereikt is door een erkende stamboekvereniging. | pedigree s'il est délivré par un organisme de sélection agréé. |
Art. 10.De stambomen, vermeld in artikel 8, bevatten al de volgende |
Art. 10.Les pedigrees visés à l'alinéa 8, contiennent l'ensemble des |
gegevens van het dier: | données suivantes de l'animal : |
1° de naam; | 1° le nom; |
2° het registratienummer bij de stamboekvereniging; | 2° le numéro d'enregistrement auprès de l'organisme de sélection; |
3° het identificatienummer; | 3° le numéro d'identification; |
4° de geboortedatum; | 4° la date de naissance; |
5° het geslacht; | 5° le sexe; |
6° het ras en, als dat van toepassing is, de variëteit; | 6° la race et, le cas échéant, la variété; |
7° de afstamming: ten minste één generatie wordt vermeld, samen met | 7° la descendance; au moins une génération est mentionnée, ainsi que |
het identificatienummer; | le numéro d'identification; |
8° de naam en het adres van de honden- of kattenfokker; | 8° le nom et l'adresse de l'éleveur de chiens ou de chats; |
9° de naam, het adres en het ondernemingsnummer van de erkende | 9° le nom, l'adresse et le numéro d'entreprise de l'organisme de |
stamboekvereniging. | sélection agréé. |
De bevoegde entiteit stelt op haar website een modelformulier ter | L'entité compétente met à disposition un formulaire type sur son site |
beschikking. | web. |
Art. 11.De minister kan bijkomende voorwaarden en vormvereisten |
Art. 11.Le ministre peut arrêter des conditions et formalités |
bepalen waaraan een stamboom moet voldoen. | supplémentaires auxquelles les pedigrees doivent satisfaire. |
Afdeling 6. - Toezicht | Section 6. - Surveillance |
Art. 12.Binnen zes maanden nadat het werkingsjaar van de erkende |
Art. 12.Dans les six mois suivant la fin de l'année d'activité des |
stamboekverenigingen is afgesloten, maken ze jaarlijks een | organismes de sélection agréés, ils établissent chaque année un |
activiteitenverslag van het voorbije werkingsjaar op. De stamboekverenigingen maken dat activiteitenverslag openbaar. De minister kan de minimale inhoud van het activiteitenverslag bepalen. HOOFDSTUK
3. - Rechten en plichten van alle honden- of kattenfokkers Art. 13.Elke honden- of kattenfokker identificeert en registreert de nakomelingen van zijn fokdieren op zijn naam overeenkomstig de wetgeving over de identificatie en registratie van honden en katten. Art. 14.Bij de selectie van fokdieren wordt rekening gehouden met hun anatomische, fysiologische en gedragskenmerken, zodat het welzijn, met inbegrip van de gezondheid, van het ouderdier en de nakomelingen niet in het gedrang komt door het fokken. Het is verboden om te fokken met fokdieren die een erfelijke aandoening vertonen die niet kan worden verholpen door oordeelkundige |
rapport d'activités de l'année d'activité écoulée. Les organismes de sélection publient ce rapport d'activités. Le ministre peut déterminer le contenu minimal du rapport d'activités. CHAPITRE
3. - Droits et obligations de tout éleveur de chiens ou de chats Art. 13.Tout éleveur de chiens ou de chats identifie et enregistre à son nom les descendants de ses animaux reproducteurs conformément à la législation relative à l'identification et à l'enregistrement des chiens et des chats. Art. 14.La sélection des animaux reproducteurs tient compte de leurs caractéristiques anatomiques, physiologiques et comportementales afin que le bien-être, y compris la santé, de l'animal parent et de sa descendance ne soit pas compromis par l'élevage. L'élevage est interdit avec des animaux reproducteurs qui présentent une maladie héréditaire à laquelle il ne peut être remédié par des combinaisons d'accouplements judicieuses entre les animaux |
paringscombinaties tussen fokdieren binnen de raspopulatie, en die de | reproducteurs au sein de la population de la race, et que le ministre |
minister bepaalt conform artikel 27, § 1, van het Koninklijk besluit | détermine conformément à l'article 27, § 1er, de l'arrêté royal du 27 |
van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen | avril 2007 portant les conditions d'agrément des établissements pour |
voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren. | animaux et portant les conditions de commercialisation des animaux. |
Art. 15.Om de prestatieonderzoeken en ouderschapscontroles uit te |
Art. 15.Pour effectuer les contrôles des performances et de parenté |
voeren die de erkende stamboekvereniging oplegt, doet de honden- of | imposés par l'organisme de sélection agréé, l'éleveur de chiens ou de |
kattenfokker een beroep op een dierenarts of een laboratorium. De | chats fait appel à un vétérinaire ou un laboratoire. Le ministre peut |
minister kan bijkomende voorwaarden opleggen waaraan de voormelde | imposer des conditions supplémentaires auxquelles les vétérinaires et |
dierenartsen en laboratoria moeten voldoen. | laboratoires précités doivent satisfaire. |
HOOFDSTUK 4. - Coördinerende verenigingen | CHAPITRE 4. - Associations coordinatrices |
Art. 16.Een aanvrager kan erkend worden als een vereniging die |
Art. 16.Un demandeur peut être agréé en tant qu'association assumant |
coördinerende taken opneemt, als die aanvrager voldoet aan al de | des missions de coordination si le demandeur remplit toutes les |
volgende voorwaarden: | conditions suivantes : |
1° de aanvrager heeft rechtspersoonlijkheid; | 1° le demandeur a la personnalité juridique; |
2° de statutaire zetel van de aanvrager bevindt zich in het Vlaamse | 2° le siège statutaire du demandeur se trouve en Région flamande; |
Gewest; 3° de aanvrager heeft deskundigheid in het welzijn, de educatie, de | 3° le demandeur dispose d'une expertise en matière de bien-être, |
ethische en foktechnische aspecten, de biologie en het behoud van de | d'éducation, d'aspects éthiques et d'élevage, de biologie et de |
rassen waarop de coördinerende taak, vermeld in punt 4°, betrekking | conservation des races ayant trait à la mission de coordination visée |
heeft; | au point 4° ; |
4° in de aanvraag omschrijft de aanvrager ten minste één coördinerende | 4° le demandeur décrit dans sa demande au moins une mission de |
taak die betrekking heeft op de activiteiten, vermeld in dit besluit. | coordination ayant trait aux activités visées au présent arrêté. |
Art. 17.Een aanvraag tot erkenning als coördinerende vereniging wordt |
Art. 17.Une demande d'agrément en tant qu'association coordinatrice |
in elektronische vorm ingediend bij de bevoegde entiteit. | est introduite au format électronique auprès de l'entité compétente. |
De minister beoordeelt de aanvragen en beslist over de erkenning als | Le ministre évalue les demandes et décide de l'agrément en tant |
coördinerende vereniging, met inbegrip van de coördinerende taak of | qu'association coordinatrice, y compris de la ou des missions de |
taken, na advies van de bevoegde entiteit binnen vier maanden na de | coordination, après avis de l'entité compétente dans un délai de |
dag waarop de bevoegde entiteit de aanvraag heeft ontvangen die | quatre mois à compter de la date de réception par l'entité compétente |
conform artikel 16 volledig is. | de la demande complète conformément à l'article 16. |
De minister kan de erkenning als coördinerende vereniging intrekken | Le ministre peut retirer l'agrément en tant qu'association |
als de coördinerende vereniging niet meer voldoet aan de voorwaarden, | coordinatrice si l'association coordinatrice ne remplit plus les |
vermeld in dit hoofdstuk. | conditions visées au présent chapitre. |
De bevoegde entiteit maakt de erkenningen als coördinerende vereniging | L'entité compétente publie les agréments en tant qu'association |
openbaar. | coordinatrice. |
HOOFDSTUK 5. - Tentoonstellingen, wedstrijden en keuringen | CHAPITRE 5. - Expositions, concours et inspections |
Art. 18.Met het oog op het welzijn van de dieren worden bij de |
Art. 18.En vue du bien-être des animaux, lors de l'organisation |
organisatie van tentoonstellingen, wedstrijden en keuringen honden of | d'expositions, de concours et d'inspections, les chiens et les chats |
katten niet ongelijk behandeld op basis van de stamboekvereniging | ne sont pas traités de manière inégale sur la base de l'organisme de |
waarbij ze geregistreerd zijn. | sélection auprès duquel ils sont enregistrés. |
Art. 19.Ter uitvoering van artikel 6, § 1 en § 2, van de wet van 14 |
Art. 19.En exécution de l'article 6, § 1er et § 2, de la loi du 14 |
augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren en | août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux et en |
met het oog op het welzijn van de dieren, kan de minister bijkomende | vue du bien-être animal, le ministre peut imposer des conditions |
voorwaarden opleggen voor de organisatie van tentoonstellingen, | supplémentaires pour l'organisation d'expositions, de concours et |
wedstrijden en keuringen en de beoordeling van honden en katten | d'inspections et pour l'évaluation des chiens et des chats lors de ces |
tijdens die evenementen. | évènements. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 20.De erkenningen die vóór de datum van de inwerkingtreding van |
Art. 20.Les agréments accordés avant la date d'entrée en vigueur du |
dit besluit conform artikel 11 van het Fokkerijbesluit van 17 mei 2019 | présent arrêté conformément à l'article 11 de l'Arrêté relatif à |
zijn verleend, blijven geldig gedurende maximaal een jaar vanaf de | l'Elevage du 17 mai 2019 resteront valables jusqu'à un an maximum à |
datum van de inwerkingtreding van dit besluit. | compter de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 21.Tot de datum, vermeld in artikel 22, derde lid, gebeurt de |
Art. 21.Jusqu'à la date visée à l'article 22, alinéa 3, |
registratie, vermeld in artikel 4, § 1 tot en met § 3 en artikel 5, | l'enregistrement visé à l'article 4, § 1er à 3, et à l'article 5, est |
door de erkende stamboekvereniging in haar individuele databank die | effectué par l'organisme de sélection agréé dans sa base de données |
daarbij optreedt als verwerkingsverantwoordelijke. | individuelle qui agit ainsi en tant que responsable du traitement. |
Art. 22.Dit besluit treedt in werking tien dagen na publicatie in het |
Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur dix jours après sa |
Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
In afwijking van het eerste lid, treden artikel 8 en 9 in werking op 1 | Par dérogation à l'alinéa 1er, les articles 8 et 9 entrent en vigueur |
januari 2025. | le 1er janvier 2025. |
In afwijking van het eerste lid, treedt artikel 4, § 4, in werking op | Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 4, § 4, entre en vigueur à |
een door de minister te bepalen datum. | une date à fixer par le ministre. |
Art. 23.De Vlaamse minister, bevoegd voor dierenwelzijn, is belast |
Art. 23.Le ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 31 mei 2024. | Bruxelles, le 31 mai 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse | Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des |
Rand, | animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |