Besluit van de Vlaamse Regering over de uitvoering van het decreet van 3 mei 2019 houdende de havenkapiteinsdienst | Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 3 mai 2019 portant la capitainerie de port |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
31 MAART 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering over de uitvoering | 31 MARS 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du |
van het decreet van 3 mei 2019 houdende de havenkapiteinsdienst | décret du 3 mai 2019 portant la capitainerie de port |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
1980, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
- het decreet van 3 mei 2019 houdende de havenkapiteinsdienst, artikel | - le décret du 3 mai 2019 portant la capitainerie de port, article 8, |
8, tweede lid, artikel 10, § 1, eerste lid, gewijzigd bij het decreet | |
van 21 januari 2022, en § 2, artikel 11, artikel 12, tweede lid, | alinéa 2, article 10, § 1er, alinéa 1er, modifié par le décret du 21 |
gewijzigd bij het decreet van 21 januari 2022, en zesde lid, artikel | janvier 2022, et § 2, article 11, article 12, alinéa 2, modifié par le |
13, § 2, gewijzigd bij het decreet van 21 januari 2022, artikel 14, | décret du 21 janvier 2022, et alinéa 6, article 13, § 2, modifié par |
artikel 17, § 1, en § 2, vervangen bij het decreet van 21 januari | le décret du 21 janvier 2022, article 14, article 17, § 1er, et § 2, |
2022, en § 7, § 8 en § 11, ingevoegd bij het decreet van 21 januari | remplacé par le décret du 21 janvier 2022, et § 7, § 8 et § 11, après |
2022. | insertion par le décret du 21 janvier 2022. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De inspectie van Financiën heeft een gunstig advies gegeven op 5 | - L'Inspection des Finances a rendu un avis favorable le 5 décembre |
december 2022. | 2022. |
- De Raad van State heeft advies nr. 72.779/3 gegeven op 23 januari | - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis no. 72.779/3 le 23 janvier 2023, en |
2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
- De onderhandelingen met de representatieve vakorganisaties hebben | - Les négociations avec les syndicats représentatifs ont eu lieu. |
plaatsgevonden. | |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Mobiliteit | Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Mobilité |
en Openbare Werken. | et des Travaux publics. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Aux fins du présent arrêté, on entend par : |
1° decreet van 3 mei 2019: het decreet van 3 mei 2019 houdende de | 1° décret du 3 mai 2019 : le décret du 3 mai 2019 portant la |
havenkapiteinsdienst; | capitainerie de port ; |
2° voorstel tot betaling: | 2° proposition de paiement : |
a) het voorstel van een onmiddellijke inning als vermeld in artikel | a) la proposition de perception immédiate, figurant à l'article 17, § |
17, § 1, van het decreet van 3 mei 2019; | 1er du décret du 3 mai 2019 ; |
b) het voorstel van een minnelijke schikking als vermeld in artikel | b) la proposition d'accord à l'amiable, figurant à l'article 17, § 2 |
17, § 2, van het decreet van 3 mei 2019. | du décret du 3 mai 2019. |
HOOFDSTUK 2. - Processen-verbaal | CHAPITRE 2. - Procès-verbaux |
Art. 2.§ 1. Als met toepassing van artikel 10 tot en met 14 van het |
Art. 2.§ 1er. Si, en application des articles 10 à 14 du décret du 3 |
decreet van 3 mei 2019 bij de vaststelling van een inbreuk een | mai 2019, un procès-verbal est dressé à la suite d'une infraction, le |
proces-verbaal wordt opgesteld, vermeldt dat proces-verbaal de | procès-verbal comporte les informations suivantes : |
volgende informatie: | |
1° de datum waarop het proces-verbaal wordt opgesteld; | 1° la date d'établissement du procès-verbal ; |
2° het unieke volgnummer van het proces-verbaal; | 2° le numéro d'ordre unique du procès-verbal ; |
3° de identiteit van de overtreder of de veronderstelde overtreder, | 3° l'identité du contrevenant ou du contrevenant présumé, si cette |
als die bekend is, en van de vaststeller; | personne est connue, et de l'agent constatateur ; |
4° de plaats, de datum en het tijdstip van de vastgestelde inbreuken; | 4° le lieu, la date et l'heure des infractions constatées ; |
5° de omschrijving van de vaststellingen, waaronder desgevallend de | 5° la description des constatations, y compris, le cas échéant, les |
opmerkingen van de overtreder; | commentaires du contrevenant ; |
6° in voorkomend geval, de havenpolitieverordening of de | 6° le cas échéant, le règlement de police portuaire ou le règlement de |
havenverkeersverordening waarop de inbreuken zijn gepleegd; | circulation portuaire contre lequel les infractions ont été commises ; |
7° in voorkomend geval, de artikelnummers van de verordeningen in | 7° le cas échéant, les numéros d'article des règlements en question ou |
kwestie of van alle andere wetten en reglementen waarop de inbreuken | de toute autre loi ou réglementation contre laquelle les infractions |
binnen het havengebied zijn gepleegd; | ont été commises au sein de la zone portuaire ; |
8° in voorkomend geval, de informatie dat de inbreuken zijn | 8° le cas échéant, l'information selon laquelle les infractions ont |
vastgesteld door middel van beeldmateriaal van vaste of mobiele | été constatées à l'aide d'images provenant de caméras fixes ou |
camera's. | mobiles. |
Als gelijktijdige verschillende inbreuken ten laste van dezelfde | Si plusieurs infractions simultanées sont constatées à l'encontre du |
overtreder worden vastgesteld, worden de voormelde inbreuken vermeld | même contrevenant, ces infractions sont mentionnées dans le même |
in hetzelfde proces-verbaal. | procès-verbal. |
§ 2. Een afschrift van het proces-verbaal wordt aan de overtreder of, | § 2. Une copie du procès-verbal est adressée au contrevenant ou, dans |
in de gevallen, vermeld in artikel 17, § 7 of § 8, van het decreet van | les cas figurant à l'article 17, § 7 ou § 8, du décret du 3 mai 2019, |
3 mei 2019, aan de veronderstelde overtreder bezorgd uiterlijk dertig | au contrevenant présumé au plus tard trente jours après la |
dagen nadat de inbreuken zijn vastgesteld. | constatation des infractions. |
HOOFDSTUK 3. - Mededeling van de identiteit van de gezagvoerder of de | CHAPITRE 3. - Communication de l'identité du commandant ou du |
bestuurder | conducteur |
Art. 3.Met toepassing van artikel 17, § 7, tweede lid, of § 8, tweede |
Art. 3.En application de l'article 17, § 7, alinéa 2, ou § 8, alinéa |
lid, van het decreet van 3 mei 2019, kan de veronderstelde overtreder | 2, du décret du 3 mai 2019, le contrevenant présumé peut communiquer |
de identiteit van de gezagvoerder van het vaartuig of de bestuurder | l'identité du commandant du navire ou du conducteur du véhicule ou du |
van het voertuig of havenvoertuig op het ogenblik van de inbreuk, en | véhicule portuaire au moment de l'infraction, ainsi que la preuve de |
het bewijs daarvan, meedelen aan de havenkapiteinsdienst binnen | cette identité, à la capitainerie du port dans un délai de quinze |
vijftien dagen vanaf de datum waarop het afschrift van het | jours à compter de la date d'envoi de la copie du procès-verbal au |
proces-verbaal aan de veronderstelde overtreder is toegezonden. | contrevenant présumé. |
Als de veronderstelde overtreder heeft gehandeld conform artikel 17, § | Si le contrevenant présumé a agi conformément à l'article 17, § 7, |
7, tweede lid, of § 8, tweede lid, van het decreet van 3 mei 2019, | alinéa 2, ou § 8, alinéa 2, du décret du 3 mai 2019, une copie du |
wordt een afschrift van het proces-verbaal aan de aangeduide | procès-verbal est envoyée au contrevenant désigné, au plus tard trente |
overtreder toegezonden uiterlijk dertig dagen na de mededeling, | jours après la communication figurant à l'alinéa 1er. |
vermeld in het eerste lid. | |
HOOFDSTUK 4. - Onmiddellijke inning en minnelijke schikking | CHAPITRE 4. - Perception immédiate et accord à l'amiable |
Afdeling 1. - Tijdstip van het voorstel tot betaling | Section 1re. - Moment de la proposition de paiement |
Art. 4.Vanaf het ogenblik dat een inbreuk op een |
Art. 4.La proposition de paiement peut être faite dès la constatation |
havenpolitieverordening of een havenverkeersverordening is vastgesteld | d'une infraction à un règlement de police portuaire ou à un règlement |
en uiterlijk als het afschrift van het proces-verbaal, vermeld in | de circulation portuaire et au plus tard lors de l'envoi de la copie |
artikel 2, § 2, wordt verzonden, kan een voorstel tot betaling worden gedaan. | du procès-verbal figurant à l'article 2, § 2. |
Afdeling 2. - Bedrag van de geldboete bij onmiddellijke inning | Section 2. - Montant de l'amende en cas de perception immédiate |
Art. 5.Als een onmiddellijke inning wordt voorgesteld als vermeld in |
Art. 5.Si la perception immédiate est proposée, au sens de l'article |
artikel 17, § 1, van het decreet van 3 mei 2019, worden de bedragen | 17, § 1er, du décret du 3 mai 2019les montants repris dans les annexes |
toegepast die zijn opgenomen in bijlage 1 en 2, die bij dit besluit | 1re et 2, jointes au présent arrêté, sont appliqués. Le cas échéant, |
zijn gevoegd. In voorkomend geval worden de voormelde bedragen | les montants précités sont majorés conformément aux dispositions des |
verhoogd conform de bepalingen van de voormelde bijlagen. | annexes précitées. |
Art. 6.Het bedrag dat wordt voorgesteld voor onmiddellijke inning van |
Art. 6.Le montant proposé pour la perception immédiate de l'amende en |
de geldboete in geval van de eendaadse of meerdaadse samenloop van | cas de concours idéal ou réel d'infractions est de 2 000 euros |
inbreuken, bedraagt maximaal 2000 euro. | maximum. |
Afdeling 3. - Betaling van de geldboete bij onmiddellijke inning of | Section 3. - Paiement de l'amende en cas de perception immédiate ou |
minnelijke schikking | d'accord à l'amiable |
Art. 7.De betaling, vermeld in artikel 17, § 1 of § 2, van het |
Art. 7.Le paiement, figurant à l'article 17, § 1er ou § 2 du décret |
decreet van 3 mei 2019, kan alleen op de volgende manieren gebeuren: | du 3 mai 2019, ne peut être fait que des manières suivantes : |
1° onmiddellijke betaling via een mobiele betaalterminal; | 1° paiement immédiat par le biais d'un terminal de paiement mobile ; |
2° betaling via overschrijving. | 2° paiement par virement. |
De betaling, vermeld in artikel 17, § 1 of § 2, van het decreet van 3 | Le paiement, figurant à l'article 17, § 1er ou § 2 du décret du 3 mai |
mei 2019, kan niet in contant geld gebeuren. | 2019, ne peut être fait en liquide. |
Het totale bedrag van de geldboete wordt met één enkele betaling | Le montant total de l'amende est payé en une seule fois. |
voldaan. Art. 8.Als een voorstel van betaling onmiddellijk wordt betaald via |
Art. 8.Si une proposition de paiement est payée immédiatement par le |
een betaalterminal, ontvangt de overtreder daarvan het | biais d'un terminal de paiement, le contrevenant reçoit la preuve du |
betalingsbewijs. | paiement. |
Art. 9.Als een voorstel van betaling niet onmiddellijk wordt betaald |
Art. 9.Si une proposition de paiement n'est pas payée immédiatement |
via een betaalterminal, ontvangt de overtreder, als dat mogelijk is, | par le biais d'un terminal de paiement, le contrevenant reçoit |
dadelijk een document met richtlijnen om de geldboete via | immédiatement, si possible, un document contenant les instructions de |
overschrijving te betalen. | paiement de l'amende par virement. |
Als een voorstel tot betaling wordt gedaan, wordt in elk geval samen | Dans tous les cas, si une proposition de paiement est faite, un |
met het afschrift van het proces-verbaal, vermeld in artikel 2, § 2, | document contenant les instructions de paiement de l'amende par |
en in voorkomend geval samen met het afschrift van het proces-verbaal, | virement est envoyé avec la copie du procès-verbal, figurant à |
vermeld in artikel 3, tweede lid, een document verzonden met de | l'article 2, § 2 et, le cas échéant, avec la copie du procès-verbal, |
richtlijnen om de geldboete via overschrijving te betalen. | figurant à l'article 3, alinéa 2. |
De geldboete wordt betaald binnen dertig dagen vanaf de datum waarop | L'amende est payée dans un délai de trente jours à compter de la date |
het document, vermeld in het tweede lid, is verzonden. De datum van | d'envoi du document, figurant à l'alinéa 2. La date de débit du compte |
debitering van de rekening van de schuldenaar bij diens bankinstelling | du débiteur auprès de son établissement bancaire fait foi de la date |
geldt als bewijs van de datum van betaling. | de paiement. |
HOOFDSTUK 5. - Aansprakelijkheid van personeelsleden van de havenkapiteinsdienst | CHAPITRE 5. - Responsabilité du personnel de la capitainerie de port |
Art. 10.De maximale vergoeding die verschuldigd is door een |
Art. 10.L'indemnité maximale due par un agent de la capitainerie de |
personeelslid van de havenkapiteinsdienst, in de omstandigheden, | port, dans les circonstances figurant à l'article 8, alinéa 1er, du |
vermeld in artikel 8, eerste lid, van het decreet van 3 mei 2019, | décret du 3 mai 2019, s'élève aux montants suivants, par fait |
bedraagt per schadeverwekkende gebeurtenis: | dommageable : |
1° voor de havenkapitein: 5000 euro; | 1° pour le capitaine de port : 5 000 euros ; |
2° voor de haveninspecteur: 2000 euro; | 2° pour l'inspecteur de port : 2 000 euros ; |
3° voor de havenagent en havenluitenant: 1000 euro. | 3° pour l'agent de port et le lieutenant de port : 1 000 euros. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepaling | CHAPITRE 6. - Disposition finale |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de waterinfrastructuur en |
Art. 11.Le ministre flamand qui a l'infrastructure hydraulique et la |
het waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | politique de l'eau dans ses attributions est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Brussel, 31 maart 2023. | Bruxelles, le 31 mars 2023. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, L. PEETERS Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | J. JAMBON La ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, L. PEETERS Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |