Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, wat betreft afwijkingen voor de biologische rassen van landbouw- en groentegewassen die geschikt zijn voor biologische teelt | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes, en ce qui concerne les dérogations pour les variétés biologiques de plantes agricoles et de légumes, adaptés à la culture biologique |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
31 MAART 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 31 MARS 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, wat betreft afwijkingen voor de biologische rassen van landbouw- en groentegewassen die geschikt zijn voor biologische teelt Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op: | Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes, en ce qui concerne les dérogations pour les variétés biologiques de plantes agricoles et de légumes, adaptés à la culture biologique Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et |
visserijbeleid, artikel 4, 2°, b). | de la pêche, article 4, 2°, b). |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 13 december 2022. | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 13 décembre 2022. |
- Het overleg tussen de gewestregeringen en de federale overheid heeft | - La concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité |
advies gegeven op 15 december 2022, bekrachtigd door de | fédérale a rendu un avis le 15 décembre 2022, sanctionné le 23 janvier |
Interministeriële Conferentie voor het Landbouwbeleid op 23 januari 2023. | 2023 par la Conférence interministérielle de Politique agricole. |
- De Raad van State heeft advies 73.053/1 gegeven op 6 maart 2023, met | - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 73.053/1 le 6 mars 2023 en |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: | Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : |
- Er moet worden gewaarborgd dat producenten biologische rassen kunnen | - Il convient de veiller à ce que les producteurs puissent utiliser |
gebruiken die als gevolg van biologische veredeling geschikt zijn voor | des variétés biologiques qui, grâce à la sélection biologique, sont |
biologische teelt. Voor sommige rassen die bestemd zijn voor | adaptées à la culture biologique. Pour certaines variétés destinées à |
biologische teelt, zijn de afzonderlijke teelteenheden genetisch en | la culture biologique, les unités de culture individuelles sont |
fenotypisch erg divers. Daarom zijn de normen voor homogeniteit in de | génétiquement et phénotypiquement très diverses. Par conséquent, les |
bestaande protocollen en richtsnoeren voor onderscheidbaarheid, | normes d'homogénéité des protocoles et des lignes directrices |
homogeniteit en bestendigheid niet geschikt voor biologische rassen. | existants en matière de distinction, homogénéité et stabilité ne sont |
Bovendien moeten voor het onderzoek van de cultuur- en gebruikswaarde | pas adaptées aux variétés biologiques. En outre, il convient d'établir |
beginselen worden vastgesteld die beantwoorden aan de eisen van de biologische sector. Om die reden moet worden voorzien in de mogelijkheid om af te wijken van de bestaande protocollen voor onderzoek naar onderscheidbaarheid, homogeniteit en bestendigheid en van de eisen voor het onderzoek van de cultuur- en gebruikswaarde, zodat ze beter zijn afgestemd op biologische rassen die voor biologische productie geschikt zijn. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van: |
des principes pour l'examen de la valeur culturale et d'utilisation, qui répondent aux exigences du secteur biologique. Dès lors, il convient de prévoir la possibilité de déroger aux protocoles existants pour l'examen de la distinction, de l'homogénéité et de la stabilité, ainsi qu'aux exigences relatives à l'examen de la valeur culturale et d'utilisation, de manière à ce qu'ils soient mieux alignés sur les variétés biologiques adaptées à la production biologique. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Le présent arrêté prévoit la transposition des directives suivantes : |
1° uitvoeringsrichtlijn (EU) 2022/1647 van de Commissie van 23 | 1° directive d'exécution (UE) 2022/1647 de la Commission du 23 |
september 2022 tot wijziging van Richtlijn 2003/90/EG wat betreft een | septembre 2022 modifiant la directive 2003/90/CE en ce qui concerne |
afwijking voor biologische rassen van landbouwgewassen die geschikt | une dérogation pour les variétés biologiques des espèces de plantes |
zijn voor biologische teelt; | agricoles adaptées à la production biologique ; |
2° uitvoeringsrichtlijn (EU) 2022/1648 van de Commissie van 23 | 2° directive d'exécution (UE) 2022/1648 de la Commission du 23 |
september 2022 tot wijziging van Richtlijn 2003/91/EG wat betreft een | septembre 2022 modifiant la directive 2003/91/CE en ce qui concerne |
afwijking voor biologische rassen van groentegewassen die geschikt | une dérogation pour les variétés biologiques des espèces de plantes |
zijn voor biologische teelt. | agricoles adaptées à la production biologique. |
Art. 2.Aan artikel 1, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Art. 2.L'article 1er, § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van | avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et |
bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet | les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines |
uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek worden een derde en | variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes, est complété |
een vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt: | par des alinéas 3 et 4, rédigés comme suit : |
"In afwijking van het eerste en tweede lid mogen biologische rassen | « Par dérogation aux alinéas 1er et 2, les variétés biologiques |
die geschikt zijn voor biologische teelt en die behoren tot de | adaptées à la culture biologique et appartenant aux plantes énumérées |
gewassen, vermeld in deel A van bijlage IV, die bij dit besluit is | dans la partie A de l'annexe IV, jointe au présent arrêté, peuvent |
gevoegd, voor de homogeniteit voldoen aan de voorwaarden, vermeld in | satisfaire, en ce qui concerne l'homogénéité, aux conditions énoncées |
deel B van de voormelde bijlage. | dans la partie B de l'annexe précitée. |
De bevoegde entiteit brengt tot en met 31 december 2030 uiterlijk op | Jusqu'au 31 décembre 2030, et pour le 31 décembre de chaque année, |
31 december van elk jaar verslag uit aan de Europese Commissie en de | l'entité compétente fait rapport à la Commission européenne et aux |
andere lidstaten over het aantal aanvragen van toelating tot de | autres Etats membres sur le nombre de demandes d'inscription au |
rassenlijst en de resultaten van de onderzoeken over de | catalogue des variétés et sur les résultats des examens portant sur la |
onderscheidbaarheid, de homogeniteit en de bestendigheid van de | distinction, l'homogénéité et la stabilité des variétés biologiques, |
biologische rassen, vermeld in het derde lid.". | figurant à l'alinéa 3. ». |
Art. 3.Aan artikel 2 van hetzelfde besluit worden een tweede en een |
Art. 3.L'article 2 du même arrêté est complété par des alinéas 2 et |
derde lid toegevoegd, die luiden als volgt: | 3, rédigés comme suit : |
"In afwijking van het eerste lid mogen biologische rassen die geschikt | « Par dérogation à l'alinéa 1er, les variétés biologiques adaptées à |
zijn voor biologische teelt en die behoren tot de gewassen, vermeld in | la culture biologique et appartenant aux plantes énumérées dans la |
deel A van bijlage V, die bij dit besluit is gevoegd, voor de cultuur- | partie A de l'annexe V, jointe au présent arrêté, peuvent satisfaire, |
en gebruikswaarde voldoen aan de voorwaarden, vermeld in bijlage V, | en ce qui concerne la valeur culturale et d'utilisation, aux |
die bij dit besluit is gevoegd. | |
De bevoegde entiteit brengt tot en met 31 december 2030 uiterlijk op | conditions énoncées dans l'annexe V, jointe au présent arrêté. |
31 december van elk jaar verslag uit aan de Europese Commissie en de | Jusqu'au 31 décembre 2030, et pour le 31 décembre de chaque année, |
andere lidstaten over het aantal aanvragen en de resultaten van de | l'entité compétente fait rapport à la Commission européenne et aux |
onderzoeken naar de cultuur- en gebruikswaarde van de biologische | autres Etats membres sur le nombre de demandes et sur les résultats |
rassen, vermeld in het tweede lid.". | des examens portant sur la valeur culturale et d'utilisation des |
Art. 4.Aan hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit |
variétés biologiques, figurant à l'alinéa 2. ». |
van 28 september 2022, worden een bijlage IV en V toegevoegd, die als | Art. 4.Au même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du 28 |
bijlage 1 en 2 bij dit besluit zijn gevoegd. | septembre 2022, sont ajoutées les annexes IV et V, jointes en annexe 1re et 2 au présent arrêté. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2023. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2023. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, is belast met |
Art. 6.Le ministre flamand qui a l'agriculture dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 31 maart 2023. | Bruxelles, le 31 mars 2023. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en | Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
J. BROUNS | J. BROUNS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |