Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 mei 2009 betreffende de erosiebestrijding | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 mai 2009 relatif à la lutte contre l'érosion |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 31 MAART 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 mei 2009 betreffende de erosiebestrijding DE VLAAMSE REGERING, | AUTORITE FLAMANDE 31 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 mai 2009 relatif à la lutte contre l'érosion LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het Bodemdecreet van 27 oktober 2006, artikel 168; | Vu le Décret relatif au sol du 27 octobre 2006, l'article 168 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 mei 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 mai 2009 relatif à la lutte |
betreffende de erosiebestrijding; | contre l'érosion ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 25 januari 2017; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 25 janvier 2017 ; |
Gelet op advies 61.061/1 van de Raad van State, gegeven op 21 maart | Vu l'avis 61.061/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 mars 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Nature et de l'Agriculture ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives |
Artikel 1.In artikel 1, 9°, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.Dans l'article 1er, 9°, de l'arrêté du Gouvernement |
van 8 mei 2009 betreffende de erosiebestrijding wordt de zinsnede "wet | flamand du 8 mai 2009 relatif à la lutte contre l'érosion, le membre |
van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige | de phrase « la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et |
opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, tot aan | à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, jusqu'à |
la passation du marché » est remplacé par le membre de phrase « la loi | |
het voorstel van" vervangen door de zinsnede "wet van 15 juni 2006 | du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de |
overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en | travaux, de fournitures et de services, y compris la passation du |
diensten, met inbegrip van de". | marché ». |
Art. 2.Aan artikel 6, § 2, derde lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 2.L'article 6, § 2, alinéa 3, du même arrêté, modifié par |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari | l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2010, est complété par |
2010, wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt: | un point 6°, rédigé comme suit : |
"6° uitvoeren van taken in het kader van de aan landbouwers opgelegde | « 6° l'exécution de tâches dans le cadre des mesures de lutte contre |
erosiebestrijdingsmaatregelen, vermeld in het artikel 59 van het | l'érosion imposées aux agriculteurs, visées à l'article 59 de l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014 tot vaststelling | du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 fixant les règles relatives |
van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers | aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes |
in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk | de soutien relevant de la politique agricole commune. ». |
landbouwbeleid.". | |
Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 3.A l'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 7 februari 2014, worden de volgende | Gouvernement flamand du 7 février 2014, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het tweede lid wordt het woord "bijkomende" telkens vervangen | 1° dans l'alinéa deux, les mots « subvention supplémentaire » sont |
door het woord "tweede"; | chaque fois remplacés par les mots « deuxième subvention » ; |
2° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est ajouté un alinéa 3, rédigé comme suit : |
"Een gemeente die de tweede subsidie van 12,50 euro per hectare | « Une commune ayant reçu la deuxième subvention de 12,50 euros par |
plangebied voor de begeleiding van de uitvoering van een goedgekeurd | hectare de zone de plan pour l'encadrement de l'exécution d'un plan |
gemeentelijk erosiebestrijdingsplan, vermeld in het tweede lid, heeft | communal approuvé de lutte contre l'érosion, visé à l'alinéa 2, peut |
gekregen, kan een subsidieaanvraag indienen om een derde subsidie van | introduire une demande de subvention afin d'obtenir une troisième |
12,50 euro per hectare plangebied voor de begeleiding van de | subvention de 12,50 euros par hectare de zone de plan pour |
uitvoering van een goedgekeurd gemeentelijk erosiebestrijdingsplan te | l'encadrement de l'exécution d'un plan communal approuvé de lutte |
verkrijgen, zodra ten minste 75% van de tweede subsidie, vermeld in | contre l'érosion, dès qu'au moins 75% de la deuxième subvention visée |
het tweede lid, effectief is betaald aan de gemeente en voor zover de | à l'alinéa 2 a effectivement été payée à la commune, et dans la mesure |
subentiteit van het Departement Omgeving, bevoegd voor de | où la sous-entité du Département de l'Environnement, compétente pour |
bodembescherming, een gunstig advies geeft over de voortgang en de | la protection du sol, rend un avis favorable sur le progrès et |
effectiviteit van de eerste en de tweede subsidie. De uitbetaling van | l'effectivité de la première et la deuxième subvention. Le paiement de |
de derde subsidie wordt beperkt tot het bedrag van de voorgelegde | la troisième subvention est limité au montant des factures du |
facturen van de dienstverlener.". | prestataire de services présentées. ». |
Art. 4.In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 4.Dans l'article 8, alinéa 1er, du même arrêté, la deuxième |
tweede zin opgeheven. | phrase est abrogée. |
Art. 5.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.A l'article 9 du même arrêté les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° aan het tweede lid, 1°, wordt de zinsnede ", de kosten voor het | 1° l'alinéa 2, 1°, est complété par le membre de phrase « , les frais |
verplaatsen van leidingen, de kosten voor archeologisch onderzoek, de | pour le déplacement des canalisations, les frais pour les recherches |
kosten voor veiligheidscoördinatie, de kosten voor bodemonderzoek, de | archéologiques, les frais pour la coordination de sécurité, les frais |
pour la reconnaissance du sol, les frais pour le terrassement, et les | |
kosten voor grondverzet, en de kosten voor het opmaken van het plan | frais pour l'établissement du plan des travaux exécutés, visés à |
van de uitgevoerde werken, vermeld in artikel 18, § 2, tweede lid, 7° " toegevoegd; | l'article 18, § 2, alinéa 2, 7° » ; |
2° in het tweede lid, 2°, wordt de zinsnede ", en de kosten voor het | 2° dans l'alinéa 2, 2°, le membre de phrase « , et les frais dus aux |
verplaatsen van leidingen" opgeheven; | déplacements de conduits et de canalisations » est abrogé ; |
3° er wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 3° il est ajouté un alinéa 4, rédigé comme suit : |
« Si le Ministre a octroyé à la commune une subvention pour les frais | |
"Als de minister aan de gemeente een subsidie heeft verleend voor de | d'emprise de terrains et les frais de l'indemnité des utilisateurs |
kosten van de grondinname en de kosten van de vergoeding van de | pour l'exécution de travaux de lutte contre l'érosion sur des terrains |
gebruikers voor de uitvoering van erosiebestrijdingswerken op gronden | de personnes morales de droit public, personnes morales de droit privé |
van publiekrechtelijke rechtspersonen, privaatrechtelijke | et personnes physiques, le Ministre peut accorder une subvention |
rechtspersonen en natuurlijke personen, kan de minister een bijkomende | supplémentaire pour les mêmes travaux de lutte contre l'érosion si la |
subsidie voor dezelfde erosiebestrijdingswerken verlenen als de | commune acquiert les terrains en question en propriété plus tard. La |
gemeente de gronden in kwestie later in eigendom verwerft. De | subvention supplémentaire est calculée comme la différence entre la |
bijkomende subsidie wordt berekend als het verschil tussen de subsidie | subvention pour l'emprise de terrains par expropriation ou acquisition |
voor de grondinname via onteigening of aankoop en het aan de gemeente | et le montant de subvention payé à la commune pour les frais d'emprise |
betaalde subsidiebedrag voor de kosten van de grondinname en de kosten | de terrains et les frais de l'indemnité des utilisateurs par le biais |
van de vergoeding van de gebruikers via overeenkomsten met | de conventions avec des personnes morales de droit public, personnes |
publiekrechtelijke rechtspersonen, privaatrechtelijke rechtspersonen | morales de droit privé et personnes physiques. ». |
en natuurlijke personen.". | |
Art. 6.In artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 6.A l'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 26 februari 2010 en gewijzigd bij het | Gouvernement flamand du 26 février 2010 et modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 februari 2014, worden de | Gouvernement flamand du 7 février 2014, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. Om in aanmerking te komen voor een subsidie voor kleinschalige | « § 1er. Pour entrer en ligne de compte pour une subvention pour des |
erosiebestrijdingsinstrumenten en -maatregelen, moet de gemeente een | instruments et des mesures de lutte de petite envergure contre |
subsidieaanvraag indienen in de vorm van een digitale zending in een | l'érosion, la commune doit introduire une demande de subvention sous |
geschikt uitwisselingsformaat, vastgesteld door de subentiteit van het | forme d'un envoi numérique en format d'échange approprié, établi par |
Departement Omgeving, bevoegd voor de bodembescherming. Voor een | la sous-entité du Département de l'Environnement, compétente pour la |
subsidieaanvraag voor erosiebestrijdingswerken worden de technische | protection du sol. Pour une demande de subvention pour des travaux de |
plannen ook in de vorm van een analoge zending ingediend."; | lutte contre l'érosion, les plans techniques sont également introduits |
sous forme d'un envoi analogique. » ; | |
2° in paragraaf 4 wordt punt 2° opgeheven; | 2° dans le paragraphe 4, le point 2° est abrogé ; |
3° in paragraaf 4, 4°, wordt de zinsnede ", het bestek, de | 3° dans le paragraphe 4, 4°, le membre de phrase « , le devis, le |
samenvattende opmetingsstaat" opgeheven. | métré récapitulatif » est abrogé. |
Art. 7.In artikel 14, § 3, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit |
Art. 7.Dans l'article 14, § 3, alinéa 1er, 1°, du même arrêté, les |
worden de woorden "met inbegrip van de belasting over de toegevoegde | mots « y compris la taxe sur la valeur ajoutée » sont remplacés par le |
waarde" vervangen door de zinsnede "vermeld in artikel 9, tweede lid, 1° ". | membre de phrase « visée à l'article 9, alinéa 2, 1° ». |
Art. 8.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 8.L'article 16 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 16.De subsidie voor de opmaak van het gemeentelijk |
« Art. 16.La subvention pour l'établissement du plan communal de |
erosiebestrijdingsplan wordt betaald na de goedkeuring van het plan | lutte contre l'érosion est payée après son approbation par la |
door de subentiteit van het Departement Omgeving, bevoegd voor de | sous-entité du Département de l'Environnement, compétente pour la |
bodembescherming. Het plan en de aanvraag voor de betaling van de | protection du sol. Le plan et la demande de paiement de la subvention |
subsidie worden ingediend in de vorm van een digitale zending in een | sont introduits sous forme d'un envoi numérique en format d'échange |
geschikt uitwisselingsformaat, vastgesteld door de subentiteit van het | approprié, établi par la sous-entité du Département de |
Departement Omgeving, bevoegd voor de bodembescherming. Het plan wordt | l'Environnement, compétente pour la protection du sol. Le plan est |
ook in de vorm van een analoge zending ingediend.". | également introduit sous forme d'un envoi analogique. ». |
Art. 9.In artikel 17 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 9.Dans l'article 17 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par |
vervangen door wat volgt: | ce qui suit : |
"De gemeente dient ten hoogste eenmaal per kalenderjaar een aanvraag | « La commune introduit au maximum une fois par année calendaire une |
voor de gedeeltelijke betaling van de subsidie en een afschrift van de | demande de paiement partiel de la subvention et une copie des facture |
facturen van de dienstverlener in, samen met een activiteitenverslag | de l'offreur de services, ensemble avec un rapport d'activités du |
van de erosiecoördinator, in de vorm van een digitale zending in een | coordinateur d'érosion, sous forme d'un envoi numérique en format |
geschikt uitwisselingsformaat, vastgesteld door de subentiteit van het | d'échange approprié, établi par la sous-entité du Département de |
Departement Omgeving, bevoegd voor de bodembescherming. Het te betalen | l'Environnement, compétente pour la protection du sol. Le montant de |
subsidiebedrag bedraagt minstens 1000 euro per aanvraag, tenzij de | subvention à payer s'élève à 1000 euros au minimum par demande, sauf |
aanvraag betrekking heeft op minstens drie opeenvolgende | si la demande concerne au moins trois années calendaires successives. |
kalenderjaren. Het activiteitenverslag vermeldt minstens de | Le rapport d'activités mentionne au moins les activités de |
georganiseerde sensibiliseringsactiviteiten, de uitgevoerde acties per | sensibilisation organisées, les actions exécutées par zone ayant des |
erosieknelpuntgebied en de uitgevoerde taken in het kader van de aan | difficultés au niveau de l'érosion, et les tâches exécutées dans le |
landbouwers opgelegde erosiebestrijdingsmaatregelen.". | cadre des mesures de lutte contre l'érosion imposées aux agriculteurs. ». |
Art. 10.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 10.A l'article 18 du même arrêté les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "eensluidend | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « copie déclarée |
afschrift in tweevoud" vervangen door het woord "afschrift"; | conforme en deux exemplaires » sont remplacés par le mot « copie » ; |
2° in paragraaf 1 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid | 2° dans le paragraphe 1er, il est inséré entre les alinéas 1er et 2 un |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | nouvel alinéa, rédigé comme suit : |
"De aanvraag voor de betaling van het voorschot en de vereiste | « La demande de paiement de l'avance et les copies requises sont |
afschriften worden ingediend in de vorm van een digitale zending in | introduites sous forme d'un envoi numérique en format d'échange |
een geschikt uitwisselingsformaat, vastgesteld door de subentiteit van | approprié, établi par la sous-entité du Département de |
het Departement Omgeving, bevoegd voor de bodembescherming."; | l'Environnement, compétente pour la protection du sol. » ; |
3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "in tweevoud" en de | 3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots « en deux exemplaires » et |
woorden "eensluidend verklaard" opgeheven; | les mots « certifiée conforme » sont abrogés ; |
4° in paragraaf 2, tweede lid, wordt punt 5° opgeheven; | 4° dans le paragraphe 2, alinéa 2, le point 5° est abrogé ; |
5° aan paragraaf 2 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 5° le paragraphe 2 est complété par un alinéa 3, rédigé comme suit : |
"De aanvraag voor de betaling van het saldo van de subsidie en het | « La demande de paiement du solde de la subvention et le dossier de |
eindafrekeningsdossier worden ingediend in de vorm van een digitale | décompte final sont introduits sous forme d'un envoi numérique en |
zending in een geschikt uitwisselingsformaat, vastgesteld door de | format d'échange approprié, établi par la sous-entité du Département |
subentiteit van het Departement Omgeving, bevoegd voor de | de l'Environnement, compétente pour la protection du sol. Le plan des |
bodembescherming. Het plan van de uitgevoerde werken wordt ook in de | travaux exécutés est également introduit sous forme d'un envoi |
vorm van een analoge zending ingediend."; | analogique. » ; |
6° in paragraaf 3, eerste lid, wordt de zinsnede ", met een | 6° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, le membre de phrase « , |
afzonderlijk geplafonneerd bedrag voor de werken en voor de | comprenant un montant plafonné séparé pour les travaux et l'emprise de |
grondinname" opgeheven; | terrain » est abrogé ; |
7° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden "geplafonneerde | 7° dans le paragraphe 3, alinéa 2, les mots « le montant plafonné pour |
bedrag voor de werken" vervangen door de woorden "bedrag van de | les travaux » sont remplacés par les mots « le montant de la |
goedgekeurde subsidie"; | subvention approuvée » ; |
8° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt: | 8° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : |
" § 4. Wijzigingen die na de indiening van het ontwerpdossier | « § 4. Les modifications qui se sont avérées nécessaires après |
noodzakelijk zijn gebleken, die in overeenstemming zijn met de | l'introduction du projet de dossier, qui sont en conformité avec les |
bepalingen, vermeld in artikel 1, 6°, en die uiterlijk bij de | dispositions visées à l'article 1er, 6°, et qui ont reçu l'approbation |
goedkeuring van de eindafrekening de schriftelijke goedkeuring van de | écrite de la sous-entité du Département de l'Environnement, compétente |
subentiteit van het Departement Omgeving, bevoegd voor de | pour la protection du sol, au plus tard au moment de l'approbation du |
bodembescherming, hebben gekregen, komen in aanmerking voor de | décompte final, sont éligibles à la subvention, à la condition que le |
subsidie, op voorwaarde dat het bedrag van de goedgekeurde subsidie | montant de la subvention approuvée ne soit pas dépassé. » ; |
niet wordt overschreden."; | |
9° in paragraaf 5 worden het eerste en het tweede lid opgeheven. | 9° dans le paragraphe 5, les alinéas 1er et 2 sont abrogés. |
HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions finales |
Art. 11.Artikel 9, tweede lid, 1° en 2°, artikel 14, § 3, en artikel |
Art. 11.L'article 9, alinéa 2, 1° et 2°, l'article 14, § 3, et |
18, § 3, § 4 en § 5, van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 mei | l'article 18, § 3, § 4 et § 5, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
2009 betreffende de erosiebestrijding, zoals van toepassing na de | 8 mai 2009 relatif à la lutte contre l'érosion, tel que d'application |
inwerkingtreding van dit besluit, zijn ook van toepassing op de | après l'entrée en vigueur du présent arrêté, s'appliquent également |
erosiebestrijdingswerken waarvoor de subsidie vóór de inwerkingtreding | aux travaux de lutte contre l'érosion pour lesquels la subvention est |
van dit besluit is verleend, binnen het bedrag van de goedgekeurde subsidie. | octroyée avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, dans les limites du montant de la subvention approuvée. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2017. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2017. |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
Art. 13.Le Ministre flamand ayant l'environnement et la politique de |
waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'eau dans ces attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 31 maart 2017. | Bruxelles, le 31 mars 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |