Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 31/03/2006
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot operationalisering van het beleidsdomein Cultuur, Jeugd, Sport en Media "
Besluit van de Vlaamse Regering tot operationalisering van het beleidsdomein Cultuur, Jeugd, Sport en Media Arrêté du Gouvernement flamand portant opérationnalisation du domaine politique Culture, Jeunesse, Sports et Médias
VLAAMSE OVERHEID 31 MAART 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot operationalisering van het beleidsdomein Cultuur, Jeugd, Sport en Media De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 31 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand portant opérationnalisation du domaine politique Culture, Jeunesse, Sports et Médias Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid artikelen 20 en 87, § 1; notamment les articles 20 et 87 § 1er;
Gelet op het decreet van 19 december 1998 houdende bepalingen tot Vu le décret du 19 décembre 1998 contenant diverses mesures
begeleiding van de begroting 1999, inzonderheid artikel 54; d'accompagnement du budget 1999, notamment l'article 54;
Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003,
inzonderheid de artikelen 6, § 2 en 7, gewijzigd bij de decreten van 7 notamment l'article 6, § 2 et l'article 7, modifiés par les décrets
mei 2004 en 15 juli 2005; des 7 mai 2004 et 15 juillet 2005;
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot omvorming van de Vlaamse Vu le décret du 7 mai 2004 portant transformation de l'organisme
openbare instelling Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de public flamand "Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de
Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie tot het Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie"
(Commissariat général à la Promotion de l'Education physique, des
Sports et de la Récréation en plein air) en l'agence autonomisée
intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid BLOSO, interne dotée de la personnalité juridique BLOSO, notamment l'article
inzonderheid artikel 15; 15;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1991 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1991 relatif au
het reglement van inwendige orde van de Raad van Bestuur van het règlement d'ordre intérieur du conseil d'administration du
Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke "Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie; Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie";
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 december 1993 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 décembre 1993 portant
houdende oprichting van een cultureel centrum van de Vlaamse création d'un centre culturel de la Communauté flamande à Bilzen,
Gemeenschap in Bilzen, genaamd « Landcommanderij Alden Biesen », dénommé "Landcommanderij Alden Biesen", modifié par l'arrêté du
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juni 1999; Gouvernement flamand du 22 juin 1999;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 1999 réglant la
regeling van het beheer en de werking van het Fonds culturele gestion et le fonctionnement du "Fonds culturele infrastructuur"
infrastructuur; (Fonds de l'infrastructure culturelle);
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la
regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden délégation de compétences de décision aux chefs des départements des
van de departementen van de Vlaamse ministeries; ministères flamands;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la
regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden délégation de compétences de décision aux chefs des agences
van de intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid; autonomisées internes de l'administration flamande;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant création
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap Kunsten en de l'agence autonomisée interne "Kunst en Erfgoed" (Arts et
Erfgoed; Patrimoine);
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant création
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap Sociaal-Cultureel de l'agence autonomisée interne "Sociaal-Cultureel Werk" (Animation
Werk, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 socioculturelle), modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16
december 2005; décembre 2005;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à
betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; l'organisation de l'administration flamande;
Gelet op het ministerieel besluit van 2 oktober 1996 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 2 octobre 1996 portant délégation de
delegatie van sommige bevoegdheden inzake media aan ambtenaren van het certaines compétences en matière des médias, aux fonctionnaires du
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; Ministère de la Communauté flamande;
Gelet op het ministerieel besluit van 20 juli 2000 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 20 juillet 2000 portant délégation de
delegatie van sommige bevoegdheden inzake cultuur aan ambtenaren van certaines compétences en matière de culture, aux fonctionnaires du
het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, gewijzigd bij het ministère de la Communauté flamande, modifié par l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 15 mei 2002; du 15 mai 2002;
Gelet op het ministerieel besluit van 8 juni 2000 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 8 juin 2000 portant délégation de certaines
delegatie van sommige bevoegdheden inzake sport aan ambtenaren van het
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, gewijzigd bij het ministerieel compétences en matière de sport, aux fonctionnaires du ministère de la
besluit van 15 mei 2002; Communauté flamande, modifié par l'arrêté ministériel du 15 mai 2002;
Gelet op het ministerieel besluit van 24 februari 2005 houdende Vu l'arrêté ministériel du 24 février 2005 portant délégation de
delegatie van sommige bevoegdheden inzake medisch verantwoorde certaines compétences en matière de pratique du sport dans le respect
sportbeoefening aan ambtenaren van het ministerie van de Vlaamse des impératifs de la santé, aux fonctionnaires du Ministère de la
Gemeenschap; Communauté flamande;
Gelet op advies 39.915/3 van de Raad van State, gegeven op 14 maart Vu l'avis 39.915/3 du Conseil d'Etat, donné le 14 mars 2006, en
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand, du
Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering, de Ministre de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Affaires
Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel en de Vlaamse bruxelloises et du Ministre flamand des Affaires administratives, de
minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en Toerisme; la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Met het oog op de operationalisering van het beleidsdomein

Article 1er.En vue de l'opérationnalisation du domaine politique

Cultuur, Jeugd, Sport en Media treden de volgende regelingen in Culture, Jeunesse, Sports et Médias, les réglementations suivantes
werking op 1 april 2006 : entrent en vigueur le 1er avril 2006 :
1° het decreet van 7 mei 2004 tot omvorming van de Vlaamse openbare 1° le décret du 7 mai 2004 portant transformation de l'organisme
instelling Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de public flamand "Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de
Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie tot het Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie" en
intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid BLOSO; l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique BLOSO;
2° het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot oprichting 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant création
van het intern verzelfstandigd agentschap Sociaal-Cultureel Werk voor de l'agence autonomisée interne "Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en
Jeugd en Volwassenen; Volwassenen" (Animation socioculturelle pour Jeunes et Adultes);
3° het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 houdende de 3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant création
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap Kunsten en Erfgoed. de l'agence autonomisée interne "Kunst en Erfgoed".

Art. 2.§ 1. Het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003

Art. 2.§ 1er. L'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003

tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de réglant la délégation de compétences de décision aux chefs des
hoofden van de departementen van de Vlaamse ministeries treedt voor départements des ministères flamands entre en vigueur le 1er avril
het departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media in werking op 1 april 2006 en ce qui concerne le département de la Culture, de la Jeunesse,
2006. des Sports et des Médias.
§ 2. Het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot § 2. L'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la
regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden délégation de compétences de décision aux chefs des agences
van de intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid autonomisées internes de l'administration flamande entre en vigueur le
treedt voor de agentschappen van het beleidsdomein Cultuur, Jeugd, 1er avril 2006 pour les agences du domaine politique Culture,
Sport en Media in werking op 1 april 2006. Jeunesse, Sports et Médias.

Art. 3.Het departement heeft volgende taken :

Art. 3.Le département a les tâches suivantes :

1° de taken waarmee het departement is belast overeenkomstig artikel 1° les tâches avec lesquelles le département est chargé, conformément
30 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met à l'article 30 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005
betrekking tot organisatie van de Vlaamse administratie voor wat relatif à l'organisation de l'administration flamande, pour ce qui
betreft de bevoegdheden opgesomd in artikel 10 van hetzelfde besluit; concerne les compétences énumérées à l'article 10 du même arrêté;
2° de taken van beleidsuitvoering betreffende materies die tot het 2° les tâches d'exécution politique concernant les matières
beleidsdomein Cultuur, Jeugd, Sport en Media behoren die niet werden appartenant au domaine politique Culture, Jeunesse, Sports et Médias
toevertrouwd aan een verzelfstandigd agentschap van dat beleidsdomein; et qui n'ont pas été confiées à une agence autonomisée de ce domaine politique;
3° het organiseren van de managementondersteunende dienstverlening 3° l'organisation des services d'appui au management du département,
voor het departement, het intern verzelfstandigd agentschap Kunsten en de l'agence autonomisée interne "Kunsten en Erfgoed", de l'agence
Erfgoed, het intern verzelfstandigd agentschap Sociaal-Cultureel Werk
voor Jeugd en Volwassenen en het extern verzelfstandigd agentschap autonomisée interne "Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen"
Vlaamse Regulator voor de Media. et de l'agence autonomisée externe "Vlaamse Regulator voor de Media".

Art. 4.Naast de delegaties betreffende de aangelegenheden bedoeld in

Art. 4.Outre les délégations relatives aux matières visées à l'arrêté

het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot regeling du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la délégation de
van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de compétences de décision aux chefs des départements des ministères
departementen van de Vlaamse ministeries worden aan het hoofd van het flamands, les délégations spécifiques suivantes sont conférées au chef
departement volgende delegaties verleend met betrekking tot de taken du département relativement aux tâches mentionnées à l'article 3, 2°
vermeld in artikel 3, 2° en 3° : et 3° :
1° de invordering en inning van belastingen, heffingen, retributies en 1° le recouvrement et la perception de taxes, redevances, rétributions
niet-fiscale schuldvorderingen; et créances non fiscales;
2° het verlenen en intrekken van vergunningen; 2° l'octroi et le retrait de permis;
3° het verlenen en intrekken van erkenningen; 3° l'octroi et le retrait d'agréments;
4° toezichts-, controle- en inspectietaken. 4° les tâches de surveillance, de contrôle et d'inspection.

Art. 5.§ 1. De raad van bestuur van BLOSO maakt uiterlijk op 15 maart

Art. 5.§ 1er. Le conseil d'administration du BLOSO établit au plus

2006 de jaarlijkse uitvoeringsrekening op van de begroting van BLOSO tard le 15 mars 2006 le compte d'exécution annuel du budget du BLOSO
voor het jaar 2005. pour l'exercice 2005.
§ 2. De raad van bestuur van BLOSO maakt tevens een toestandsopgave § 2. Le conseil d'administration du BLOSO établit également un état de
van het actief en het passief op 31 maart 2006. la situation de l'actif et du passif au 31 mars 2006.
§ 3. De raad van bestuur van BLOSO bezorgt de documenten vermeld in § § 3. Le conseil d'administration du BLOSO fait parvenir les documents
1 en § 2 aan de Vlaamse Regering en verstrekt alle inlichtingen die de mentionnés aux §§ 1er et 2 au Gouvernement flamand et fournit toute
Vlaamse Regering daarover vraagt. information que ce dernier demande à ce sujet.
§ 4. De VOI BLOSO blijft tot en met 31 maart 2006 bevoegd voor het § 4. L'OPF BLOSO reste jusqu'au 31 mars 2006 inclus compétent pour
verrichten van uitgaven lastens de begroting van BLOSO voor het jaar 2006. faire des dépenses à charge du budget du BLOSO pour l'année 2006.

Art. 6.In artikel 1, 4°, van het besluit van de Vlaamse Regering van

Art. 6.A l'article 1er, 4° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2

2 februari 1999 tot regeling van het beheer en de werking van het février 1999 portant organisation et réglant la gestion et le
Fonds culturele infrastructuur worden de volgende wijzigingen fonctionnement du "Fonds culturele infrastructuur", sont apportées les
aangebracht : modifications suivantes :
1° de woorden « de directeur-generaal » worden vervangen door de 1° les mots "le directeur général" sont remplacés par les mots "le
woorden « de leidend ambtenaar »; fonctionnaire dirigeant";
2° de woorden « van het departement van het beleidsdomein Cultuur, 2° les mots "du département du domaine politique Culture, Jeunesse,
Jeugd, Sport en Media » worden toegevoegd. Sports et Médias" sont ajoutés.

Art. 7.In artikelen 2 en 6 van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 7.Dans les articles 2 et 6 du même arrêté, les mots "de

de administratie Cultuur » vervangen door de woorden « het departement l'Administration de la Culture" sont remplacés par les mots "du
van het beleidsdomein Cultuur, Jeugd, Sport en Media ». département du domaine politique Culture, Jeunesse, Sports et Médias".

Art. 8.In artikelen 4, 5, 6 en 8 van hetzelfde besluit worden de

Art. 8.Dans les articles 4, 5, 6 et 8 du même arrêté, les mots "le

woorden « de directeur-generaal » vervangen door de woorden « de directeur général" sont remplacés par les mots "le fonctionnaire
leidend ambtenaar ». dirigeant".

Art. 9.In artikelen 3 en 4, § 4, van het besluit van de Vlaamse

Art. 9.Dans les articles 3 et 4, § 4 de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 22 december 1993 houdende oprichting van een cultureel flamand du 22 décembre 1993 portant création d'un centre culturel de
centrum van de Vlaamse Gemeenschap in Bilzen, genaamd «
Landcommanderij Alden Biesen » worden de woorden « bestuur la Communauté flamande à Bilzen, dénommé "Landcommanderij Alden
Volksontwikkeling en Openbaar Bibliotheekwerk » vervangen door de Biesen", les mots "l'administration de l'Education populaire et des
woorden « het intern verzelfstandigd agentschap Sociaal-Cultureel Werk Bibliothèques" sont remplacés par les mots "l'agence autonomisée
voor Jeugd en Volwassenen ». interne "Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen".

Art. 10.In artikel 24, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering

Art. 10.Dans l'article 24, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand

van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'administration flamande,
administratie worden de woorden « 3° Vlaamse Radio- en les mots "3° Vlaamse Radio- en Televisieomroep*" en "4° Vlaamse
Televisieomroep* » en « 4° Vlaamse Opera* » geschrapt. Opera*" sont supprimés.

Art. 11.De volgende regelingen worden opgeheven :

Art. 11.Les règlements suivants sont abrogés :

1° het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1991 houdende het 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1991 relatif au
reglement van inwendige orde van de raad van bestuur van het règlement d'ordre intérieur du Conseil d'administration du
commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke "Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie; Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie";
2° het ministerieel besluit van 2 oktober 1996 houdende de delegatie 2° l'arrêté ministériel du 2 octobre 1996 portant délégation de
van sommige bevoegdheden inzake media aan ambtenaren van het certaines compétences en matière des médias, aux fonctionnaires du
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; Ministère de la Communauté flamande;
3° het ministerieel besluit van 20 juli 2000 houdende de delegatie van 3° l'arrêté ministériel du 20 juillet 2000 portant délégation de
sommige bevoegdheden inzake cultuur aan ambtenaren van het ministerie certaines compétences en matière de culture, aux fonctionnaires du
van de Vlaamse Gemeenschap, gewijzigd bij het ministerieel besluit van ministère de la Communauté flamande, modifié par l'arrêté ministériel
15 mei 2002; du 15 mai 2002;
4° het ministerieel besluit van 8 juni 2000 houdende de delegatie van 4° l'arrêté ministériel du 8 juin 2000 portant délégation de certaines
sommige bevoegdheden inzake sport aan ambtenaren van het ministerie
van de Vlaamse Gemeenschap, gewijzigd bij het ministerieel besluit van compétences en matière de sport, aux fonctionnaires du ministère de la
15 mei 2002; Communauté flamande, modifié par l'arrêté ministériel du 15 mai 2002;
5° het ministerieel besluit van 24 februari 2005 houdende delegatie 5° l'arrêté ministériel du 24 février 2005 portant délégation de
van sommige bevoegdheden inzake medisch verantwoorde sportbeoefening certaines compétences en matière de pratique du sport dans le respect
aan ambtenaren van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. des impératifs de la santé, aux fonctionnaires du Ministère de la
Communauté flamande.

Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2006.

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2005.

Art. 13.De minister-president van de Vlaamse Regering, de Vlaamse

Art. 13.Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, le Ministre

minister, bevoegd voor de Culturele Aangelegenheden, de Vlaamse flamand qui a les Matières culturelles dans ses attributions, le
Ministre flamand qui a la Politique cinématographique dans ses
minister, bevoegd voor het Filmbeleid, de Vlaamse minister, bevoegd attributions, le Ministre flamand qui a l'Education physique, les
voor de Lichamelijke Opvoeding, de Sport en het Openluchtleven, de Sports et la Vie en plein air dans ses attributions, le Ministre
Vlaamse minister, bevoegd voor de Coördinatie van het flamand qui a la Coordination de la Politique des Droits de l'Enfant
Kinderrechtenbeleid, de Vlaamse minister, bevoegd voor het Algemeen dans ses attributions, le Ministre flamand qui a la Politique générale
Beleid inzake Personeel en Organisatieontwikkeling en de Vlaamse en Matière de Personnel et de Développement organisationnel dans ses
minister, bevoegd voor het Mediabeleid, zijn, ieder wat hem of haar attributions et le Ministre flamand qui a la Politique des Médias dans
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 31 maart 2006. Bruxelles, le 31 mars 2006.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des
Affaires bruxelloises,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique
Toerisme, extérieure, des Médias et du Tourisme,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
^