Besluit van de Vlaamse regering houdende verscheidene maatregelen tot wijziging van de programmatie voor de voorzieningen op het vlak van de sociale integratie van personen met een handicap | Arrêté du Gouvernement flamand portant diverses mesures modifiant la programmation pour les structures oeuvrant dans le domaine de l'intégration sociale des personnes handicapées |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
31 MAART 2000. - Besluit van de Vlaamse regering houdende verscheidene | 31 MARS 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand portant diverses |
maatregelen tot wijziging van de programmatie voor de voorzieningen op | mesures modifiant la programmation pour les structures oeuvrant dans |
het vlak van de sociale integratie van personen met een handicap | le domaine de l'intégration sociale des personnes handicapées |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een | Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor |
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, | Sociale Integratie van Personen met een Handicap » (Fonds flamand pour |
inzonderheid op artikel 50; | l'Intégration sociale des Personnes handicapées), notamment l'article 50; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1993 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1993 fixant la |
vaststelling van de programmatie voor de voorzieningen op het vlak van | programmation pour les structures oeuvrant dans le domaine de |
de sociale integratie van personen met een handicap, gewijzigd bij de | l'intégration sociale des personnes handicapées, modifié par les |
besluiten van de Vlaamse regering van 13 juli 1994, 31 januari 1996, | arrêtés du Gouvernement flamand des 13 juillet 1994, 31 janvier 1996, |
19 december 1996, 19 december 1997, 18 december 1998 en 8 juni 1999; | 19 décembre 1996, 19 décembre 1997, 18 décembre 1998 et 8 juin 1999; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1996 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à |
betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten | l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour |
voor personen met een handicap; | handicapés; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 maart 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mars 1998 fixant les |
vaststelling van de wijze waarop het Vlaams Fonds voor Sociale | modalités de subvention par le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie |
Integratie van Personen met een Handicap het wonen onder begeleiding | van Personen met een Handicap » du logement sous accompagnement d'un |
van een particulier subsidieert binnen het kader van de verdere | |
flexibilisering van de zorgvoorzieningen, gewijzigd bij besluit van de | particulier dans le cadre de la flexibilisation de l'offre de soins, |
Vlaamse regering van 18 december 1998; | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor | Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaams Fonds voor Sociale |
Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 21 december 1999; | Integratie van Personen met een Handicap », rendu le 21 décembre 1999; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de Begroting, gegeven op 31 maart 2000; | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 31 mars 2000; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het aangewezen is dringend de programmatienormen die | Considérant qu'il importe de prolonger d'urgence de façon adaptée |
op dit ogenblik van kracht zijn voor de voorzieningen op het vlak van | |
de sociale integratie van personen met een handicap op aangepaste | |
wijze te verlengen tot 31 december 2000 omdat de vergunningen en de | jusqu'au 31 décembre 2000 les normes de programmation en vigueur pour |
erkenningen van de subidiabele voorzieningen, die toegekend worden | les structures actives dans le domaine de l'intégration sociale des |
personnes handicapées, puisque les autorisations et agréments des | |
door het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een | structures subventionnables délivrés par le « Vlaams Fonds voor |
Handicap, afhankelijk zijn van het bestaan van een dergelijke | Sociale Integratie van Personen met een Handicap » sont tributaires de |
programmatie; | l'existence d'une telle programmation; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé |
Kansen, | et de l'Egalité des Chances; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
28 april 1993 tot vaststelling van de programmatie voor de | avril 1993 fixant la programmation pour les structures oeuvrant dans |
voorzieningen op het vlak van de sociale integratie van personen met | le domaine de l'intégration sociale des personnes handicapées, modifié |
een handicap, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van | par les arrêtés du Gouvernement flamand des 13 juillet 1994, 19 |
13 juli 1994, 19 december 1996 en 19 december 1997, wordt een § 4 | décembre 1996 et 19 décembre 1997, il est ajouté un § 4, rédigé comme |
toegevoegd, die luidt als volgt : | suit : |
« § 4. Het krachtens § 1, § 2 en § 3 vastgestelde aantal bedden en | « § 4. Le nombre de lits et de places fixé en vertu des §§ 1er, 2 et 3 |
plaatsen wordt met ingang van 1 januari 2000 aangevuld met 182 | est complété à partir du 1er janvier 2000 de 182 unités qui sont |
eenheden die bij voorkeur bestemd zijn voor de residentiële en | destinées de préférence à l'accueil résidentiel et semi-résidentiel de |
semi-residentiële opvang van gehandicapte personen. » | personnes handicapées. » |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 2.A l'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés des 19 |
van de Vlaamse regering van 19 december 1996, 19 december 1997, 18 | décembre 1996, 19 décembre 1997, 18 décembre 1998 et 8 juin 1999, sont |
december 1998 en 8 juni 1999, worden volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in het eerste lid, 2°, worden de woorden « met ingang van 1 januari | 1° dans le premier alinéa, 2°, les mots « qu'à partir du 1er janvier |
1999 op 1240 gebracht, waarvan er minimum 40 moeten voorbehouden | 1999 le nombre de places est porté à 1 240, dont 40 au minimum doivent |
worden voor personen met een sensoriële of motorische handicap » | être réservées à des handicapés sensoriels ou moteurs » sont remplacés |
vervangen door de woorden « met ingang van 1 januari 2000 op 1490 | par les mots « qu'à partir du 1er janvier 2000 le nombre de places est |
gebracht. » | porté à 1 490. » |
2° aan het eerste lid, 2° wordt de volgende zin toegevoegd : « Van de | 2° le premier alinéa, 2°, est complété par la phrase suivante : « Du |
1490 plaatsen kunnen 50 plaatsen slechts toegekend worden indien ze | nombre total de 1 490 places seulement 50 peuvent être accordées si |
gerealiseerd worden door reconversie van plaatsen tehuizen voor | elles se réalisent par une reconversion de places des maisons pour |
werkenden of tehuizen voor niet-werkenden. » | travailleurs ou des maisons pour non-travailleurs. » |
3° in het eerste lid, 5° worden de woorden « met ingang van 1 januari | 3° dans le premier alinéa, 5°, les mots « qu'à partir du 1er janvier |
1999 op 220 wordt gebracht » vervangen door de woorden « met ingang | 1999 le nombre de places est porté à 220 » sont remplacés par les mots |
van 1 januari 2000 op 470 wordt gebracht. » | « qu'à partir du 1er janvier 2000 le nombre de places est porté à 470. » |
4° aan het eerste lid, 5° wordt de volgende zin toegevoegd : « Van de | 4° le premier alinéa, 5°, est complété par la phrase suivante : « Du |
470 plaatsen kunnen 100 plaatsen slechts toegekend worden indien ze | nombre total de 470 places seulement 100 peuvent être accordées si |
gerealiseerd worden door reconversie van plaatsen tehuizen voor | elles se réalisent par une reconversion de places des maisons pour |
werkenden of tehuizen voor niet-werkenden. » | travailleurs ou des maisons pour non-travailleurs. » |
Art. 3.In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit wordt § 1 opgeheven. |
Art. 3.Le § 1er de l'article 7 du même arrêté est abrogé. |
Art. 4.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt 2° vervangen door wat |
Art. 4.Dans l'article 9 du même arrêté, le point 2° est remplacé par |
volgt : | ce qui suit : |
« 2° het koninklijk besluit van 6 januari 1987 houdende de opschorting | « 2° l'arrêté royal du 6 janvier 1987 portant suspension de |
van de erkenning van nieuwe instellingen die de revalidatie en de | l'agréation de nouvelles institutions de réadaptation et de |
sociale reclassering van de minder-validen beogen en betreffende de | reclassement social des handicapés, ainsi que de l'octroi de subsides |
toekenning van toelagen voor de oprichting van deze instellingen, in | à la création de telles institutions, dans la mesure où cet arrêté |
zoverre dit besluit de beschutte werkplaatsen, de centra voor | s'applique aux ateliers protégés, aux centres de formation ou de |
beroepsopleiding of omscholing van personen met een handicap en de | réadaptation professionnelles pour personnes handicapées et aux |
centra voor gespecialiseerde voorlichting bij beroepskeuze van de | centres d'orientation professionnelle spécialisée de la Communauté |
Vlaamse Gemeenschap betreft. » | flamande. » |
Art. 5.In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse regering van 24 |
Art. 5.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
maart 1998 tot vaststelling van de wijze waarop het Vlaams Fonds voor | mars 1998 fixant les modalités de subvention par le « Vlaams Fonds |
Sociale Integratie van Personen met een Handicap het wonen onder | voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap » du logement |
begeleiding van een particulier subsidieert binnen het kader van de | sous accompagnement d'un particulier dans le cadre de la |
verdere flexibilisering van de zorgvoorzieningen, gewijzigd bij | flexibilisation de l'offre de soins, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998, wordt het woord | Gouvernement flamand du 18 décembre 1998, le chiffre « 75 » est |
« 75 » vervangen door het woord « 100 ». | remplacé par le chiffre « 100 ». |
Art. 6.In artikel 4, § 4 van het besluit van de Vlaamse regering van |
Art. 6.Dans l'article 4, § 4, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van | 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des |
thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap wordt 2° door | services d'aide à domicile pour handicapés, le 2° est remplacé par ce qui suit : |
wat volgt : « 2° twee diensten voor gezinnen met personen met autisme | « 2° deux services pour les familles comptant des personnes atteintes |
». | d'autisme. » |
Art. 7.Dit besluit heef+t uitwerking met ingang van 1 januari 2000 en |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000 et |
houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2001, met uitzondering van | cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2001, à l'exception des |
artikelen 3 en 4. | articles 3 et 4. |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is |
Art. 8.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 31 maart 2000. | Bruxelles, le 31 mars 2000. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. M. VOGELS | Mme M. VOGELS |