← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie slachthuismedewerker "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie slachthuismedewerker | Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « slachthuismedewerker » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 31 JANUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie slachthuismedewerker De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 31 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « slachthuismedewerker » (opérateur d'abattoir) Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011 ; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming, gegeven op 7 januari 2014; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 januari 2014; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; Na beraadslaging, Besluit : | Vu l'avis de reconnaissance de la « Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans l'Enseignement et de la Formation), rendu le 7 janvier 2014 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le jeudi 16 janvier 2014 ; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises et du Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports ; Après délibération, Arrête : |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van slachthuismedewerker, |
Article 1er.La qualification professionnelle de « |
ingeschaald op niveau 2 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt | slachthuismedewerker » (opérateur d'abattoir), insérée au niveau 2 de |
erkend. De beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit | la structure de qualification flamande, est reconnue. La description |
is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties. | jointe en annexe au présent arrêté comprend la définition et les |
compétences correspondantes. | |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem | et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses |
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 31 januari 2014. | Bruxelles, le 31 janvier 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et de Bruxelles, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van | Annexe. Description de la qualification professionnelle d'opérateur |
slachthuismedewerker (m/v) (BK0107) als vermeld in artikel 1. | d'abattoir (h/f) (BK0107) telle que mentionnée à l'article 1er |
1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
Slachthuismedewerker (m/v) | Opérateur d'abattoir (h/f) |
b. Definitie | b. Définition |
Neemt alle activiteiten in het slachthuis waar, te beginnen na de | Effectue toutes les activités dans l'abattoir et intervient entre |
slachter tot aan de versnijder, teneinde het mogelijk te maken het | l'abatteur et le découpeur afin de permettre de poursuivre la |
karkas evenals het witte en rode organenpakket verder te verwerken of | transformation ou la division de la carcasse et des abats blancs et |
verdelen. | rouges. |
c. Niveau | c. Niveau |
2 | 2 |
d. Jaartal | d. Année |
2014 | 2014 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1 Opsomming competenties | 2.1 Enumération des compétences |
* Bewerkt het rode organenpakket en/of kop (Id 20056-c) | * Traite les abats rouges et/ou la tête (Id 20056-c) |
- Versnijdt de verschillende organen | - Découpe les différents organes ; |
- Kuist organen op (bv. lever rund) | - Nettoie les organes (par ex., foie de boeuf) ; |
- Sorteert (in bakken, op rekken hangen, ....) de rode organen, | - Trie (dans des bacs, suspendus à un support, etc.) les abats rouges |
koppen, volgens soort en volgens bestemming | et les têtes, selon le type et leur destination ; |
- Wast de organen | - Lave les organes ; |
- Plaatst de organen, koppen in de koeling | - Place les organes et les têtes dans la chambre froide ; |
- Verpakt de organen in functie van bestemming | - Conditionne les organes selon leur destination ; |
- Etiketteert | - Etiquette ; |
- Respecteert de wetgeving over traceerbaarheid en eventueel interne | - Respecte la législation relative à la traçabilité et les éventuelles |
richtlijnen | directives internes ; |
- Doet eventueel temperatuurmetingen en registreert deze | - Procède éventuellement à des relevés de température et les |
enregistre ; | |
- Respecteert de koudeketen | - Respecte la chaîne du froid. |
* Maakt de karkassen klaar voor de koeling (Id 6225-c, Id 20065-c) | * Prépare les carcasses en vue de la réfrigération (Id 6225-c, Id 20065-c) |
- Knipt de kop en de voorpoten (van varkens) af | - Coupe la tête et les pattes antérieures (des porcs) ; |
- Hanteert de gepaste snijmaterialen | - Utilise le matériel de découpe adapté ; |
- Etiketteert in functie van traceerbaarheid, bestemming en diersoort | - Etiquette en fonction de la traçabilité, de la destination et de l'espèce animale ; |
- Sorteert afval volgens categorieën en richtlijnen | - Trie les déchets selon les catégories et les directives ; |
- Transporteert karkassen volgens bestemming | - Transporte les carcasses selon leur destination ; |
- Bedient railsystemen voor het transport van karkassen | - Commande des systèmes de rails pour le transport des carcasses ; |
- Verwijdert oren (bij runderen) | - Enlève les oreilles (chez les bovins) ; |
- Verwijdert eventueel wangen van de koppen (runderen) | - Enlève éventuellement les joues des têtes (bovins) ; |
- Stempelt het karkas na vrijgave | - Estampille la carcasse après libération. |
* Behandelt het witte organenpakket (co00734) | * Traite les abats blancs (co00734) |
- Snijdt de witte organen los | - Coupe les organes blancs ; |
- Ledigt de inhoud | - Vide le contenu ; |
- Ontslijmt de varkensdarmen | - Retire le mucus des intestins de porc ; |
- Behandelt het slijm volgens de regels (in functie van | |
opotherapeutisch gebruik - het gebruik van dierlijke organen, een | - Traite le mucus selon les règles (selon son usage opothérapique |
extract daaruit of de afscheiding daarvan ter voorkoming of genezing | [l'usage d'organes d'animaux, un extrait de ceux-ci ou leur sécrétion |
van ziekten bij de mens) | visant à prévenir ou à guérir des maladies chez l'homme]) ; |
- Bedient relevante machines | - Commande les machines adéquates ; |
- Wast de organen - Behandelt de magen en hangt ze op - Sorteert per categorie (in bakken, tonnen, aan rekken, ....) en volgens bestemming - Maakt ijs aan met machine voor koeling - Voegt eventueel ijs en zout toe aan de witte organen in functie van bewaring - Doet temperatuur- en andere kwaliteitscontroles | - Lave les organes ; - Traite l'estomac et le suspend ; - Classe par catégorie (dans des bacs, des tonneaux, des supports, etc.) et selon leur destination ; - Prépare de la glace à l'aide de la machine en vue du refroidissement ; - Ajoute éventuellement de la glace et du sel aux abats blancs en fonction de la conservation ; - Procède à des contrôles de la température et à d'autres contrôles de la qualité ; - Enregistre les résultats ; |
- Registreert de resultaten | - Pèse, conditionne et étiquette ; |
- Weegt, verpakt en etiketteert | - Place dans la chambre froide ; |
- Plaatst in koeling | - Respecte la chaîne du froid. |
- Respecteert de koudeketen | * Traite les produits dans la zone de chargement et de déchargement |
* Verhandelt de producten in de los- en laadruimte (Id 25575-c) | (Id 25575-c) |
- Verdeelt rundskarkassen in kwartieren (afsteken) | - Divise les carcasses de boeuf en quartiers (fente) ; |
- Verhaakt karkassen (manueel of machinaal) | - Pend les carcasses à des crochets (manuellement ou à l'aide d'une machine) ; |
- Zet of hangt deelstukken en/of organen klaar | - Prépare ou pend les découpes et/ou les organes ; |
- Sorteert per klant | - Classe par client ; |
- Weegt en etiketteert | - Pèse et étiquette ; |
- Respecteert de traceerbaarheid | - Respecte la traçabilité ; |
- Doet temperatuurmetingen en kwaliteitscontroles en registreert | - Procède à des relevés de températures et à des contrôles de la qualité et les enregistre ; |
- Bedient railsystemen | - Commande les systèmes de rails ; |
- Kijkt toe op het sluiten van de wissels (bedrijf, vrachtwagen, ....) | - Veille à la fermeture des aiguillages (entreprise, camion, etc.) ; |
- Duwt/transporteert deelkarkassen en/of goederen op de | - Pousse/transporte des parties de carcasses et/ou des marchandises |
vrachtwagen/koelwagen | sur le camion (frigorifique) ; |
- Ontvangt terugzendingen en behandelt conform de richtlijnen | - Réceptionne les renvois et les traite conformément aux directives. |
* Wast verpakkingsmateriaal (Id 24870-c) | * Lave les matériaux d'emballage (Id 24870-c) |
- Sorteert rein en onrein materiaal | - Trie le matériel propre et sale ; |
- Bedient de wasmachine(s) | - Commande la ou les machine(s) à laver ; |
- Doet temperatuurcontrole van het water | - Procède à un contrôle de la température de l'eau ; |
- Registreert de temperatuur | - Enregistre la température ; |
- Reinigt en/of ontsmet ander verpakkingsmateriaal | - Nettoie et/ou désinfecte d'autres matériaux d'emballage ; |
- Stockeert het gereinigd materiaal conform de richtlijnen | - Stocke le matériel nettoyé conformément aux directives ; |
- Telt en registreert binnenkomende eenheden verpakking (haken, | - Compte et enregistre les unités entrantes d'emballage (crochets, |
vleespieken, bakken, ....) | aiguilles à viande, bacs, etc.). |
* Bedient transporteermiddelen en -toestellen (co00735) | * Commande les moyens et les appareils de transport (co00735) |
- Verplaatst goederen en materiaal met een transporteertoestel/-middel | - Déplace les marchandises et le matériel avec un appareil/moyen de |
volgens bestemming | transport selon la destination ; |
- Voert eventueel de eindverpakking van het product uit, weegt het en | - Réalise éventuellement l'emballage final du produit, le pèse et |
etiketteert in functie van de traceerbaarheid | l'étiquette en vue de la traçabilité ; |
- Doet eventueel temperatuurmeting en andere kwaliteitscontroles | - Procède éventuellement à des relevés de température et à d'autres |
- Geeft de informatie door aan de verantwoordelijke | contrôles de la qualité ; - Transmet les informations au responsable. |
* Werkt hygiënisch en voedselveilig en sorteert restafval (Id 16246-c, | * Travaille dans le respect de l'hygiène et de la sécurité alimentaire |
20065-c) | et trie les déchets (Id 16246-c, 20065-c) |
- Reinigt en desinfecteert handen, materieel en beschermkledij volgens | - Nettoie et désinfecte ses mains, le matériel et les vêtements de |
de voorschriften | protection selon les consignes ; |
- Houdt messen op snee | - Veille à ce que les couteaux soient bien aiguisés ; |
- Reinigt de werkpost (grove reiniging) in daarvoor voorziene tijd | - Nettoie le poste de travail (nettoyage grossier) dans le temps imparti à cet effet ; |
- Gebruikt persoonlijke beschermingsmiddelen volgens regelgeving | - Utilise des équipements de protection individuelle conformément à la |
réglementation ; | |
- Sorteert afval volgens de wettelijke normen | - Trie les déchets conformément aux normes légales ; |
- Voorkomt kruiscontaminaties en onderneemt corrigerende maatregels | - Prévient les contaminations croisées et prend des mesures |
bij problemen | correctives en cas de problèmes ; |
- Past hef- en tiltechnieken toe | - Applique des techniques de levage et de soulèvement. |
2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de | 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de |
descriptorelementen | descripteurs |
2.2.1 Kennis | 2.2.1 Connaissances |
- Basiskennis van HACCP (Hazard Analysis Critical Control Points), GMP | - Connaissances de base des normes HACCP (Hazard Analysis Critical |
(Good Manufacturing Practice), GHP (Goede Hygiënische Praktijken), het | Control Points), des BPF (bonnes pratiques de fabrication), des normes |
autocontrolesysteem, kwaliteitssysteem, labels | BPH (bonnes pratiques d'hygiène), du système d'autocontrôle, du système de qualité, des labels ; |
- Connaissances de base du risque de contamination et des | |
- Basiskennis van besmettingsgevaar en micro-organismen (Listeria | micro-organismes (Listeria monocytogenes, E. coli, Salmonella, etc.) ; |
mono, E-coli, Salmonella,...) | - Connaissances de base des abats rouges et blancs ; |
- Basiskennis van het rode en witte organenpakket | - Connaissance de la réglementation en matière d'hygiène personnelle ; |
- Kennis van de regelgeving voor persoonlijke hygiëne | - Connaissance des consignes de température en matière de |
- Kennis van de temperatuurvoorschriften inzake koeling van vlees, | refroidissement de la viande, des organes, des déchets ; |
organen, afval - Kennis van de procedures voor het rapporteren van onregelmatigheden | - Connaissance des procédures de compte-rendu des irrégularités |
m.b.t. (voedsel)veiligheid aan de verantwoordelijke van het slachthuis | relatives à la sécurité (alimentaire) au responsable de l'abattoir ; |
- Kennis van de geldende voorschriften voor preventie en veiligheid op | - Connaissance des consignes en vigueur pour la prévention et la |
het werk | sécurité au travail ; |
- Kennis van ergonomisch verantwoorde werkhoudingen | - Connaissance des postures de travail ergonomiques ; |
- Kennis van hef- en tiltechnieken | - Connaissance des techniques de levage et de soulèvement ; |
- Kennis van de op de werkvloer aanwezige infrastructuur (blussers, | - Connaissance de l'infrastructure présente sur le lieu de travail |
noodstop, ...) | (extincteurs, arrêt d'urgence, etc.) ; |
- Kennis van de geldende milieuvoorschriften i.v.m. eigen functie | - Connaissance des consignes environnementales en vigueur relatives à |
- Kennis van de verschillende categorieën afval (laag risicomateriaal, | sa propre fonction ; - Connaissance des différentes catégories de déchets (matériel à |
hoog risicomateriaal en specifiek risicomateriaal) en hun sorterings-, | risque faible, matériel à haut risque et matériel à risque spécifique) |
etiketterings- en bewaringsprincipes | et de leurs principes de tri, d'étiquetage et de conservation ; |
- Kennis van kwaliteitsrichtlijnen, interne kwaliteitssystemen | - Connaissance des directives en matière de qualité, des systèmes |
internes de qualité. | |
2.2.2 Vaardigheden | 2.2.2 Compétences |
Cognitieve vaardigheden | Compétences cognitives |
- Het kunnen sorteren van de organen (witte en rode) volgens categorie | - Pouvoir trier les organes (blancs et rouges) selon la catégorie et |
en bestemming | la destination ; |
- Het kunnen respecteren van de wetgeving over traceerbaarheid en | - Pouvoir respecter la législation relative à la traçabilité et les |
eventueel interne richtlijnen | éventuelles directives internes ; |
- Het kunnen respecteren van de koudeketen | - Pouvoir respecter la chaîne du froid ; |
- Het kunnen etiketteren van koppen in functie van traceerbaarheid, | - Pouvoir étiqueter les têtes en fonction de la traçabilité, de la |
bestemming en diersoort | destination et de l'espèce animale ; |
- Het kunnen sorteren van afval volgens categorieën, richtlijnen en | - Pouvoir trier les déchets selon les catégories, les directives et |
wettelijke normen | les normes légales ; |
- Het kunnen behandelen van slijm volgens de regels (in functie van | - Pouvoir traiter le mucus conformément aux règles (en fonction d'un |
opotherapeutisch gebruik) | usage opothérapique) ; |
- Het kunnen toevoegen van ijs en zout aan de witte organen in functie | - Pouvoir ajouter de la glace et du sel aux abats blancs en vue de |
van bewaring | leur conservation ; |
- Het kunnen uitvoeren van temperatuur- en kwaliteitscontrolemetingen | - Pouvoir procéder à des relevés de température et à des mesures de |
en registreren van de resultaten | contrôle de la qualité et enregistrer les résultats ; |
- Het kunnen sorteren per klant in de los- en laadruimte | - Pouvoir classer par client dans la zone de chargement et |
- Het kunnen controleren van het sluiten van wissels (bedrijf, | déchargement ; - Pouvoir contrôler la fermeture des aiguillages (entreprises, camion, |
vrachtwagen, ...) | etc.) ; |
- Het kunnen ontvangen en behandelen conform de richtlijnen van | - Pouvoir réceptionner et traiter les renvois conformément aux |
terugzendingen | directives ; |
- Het kunnen sorteren van rein en onrein materiaal | - Pouvoir trier le matériel propre et sale ; |
- Het kunnen stockeren conform de richtlijnen van gereinigd materiaal | - Pouvoir stocker le matériel nettoyé conformément aux directives ; |
- Het kunnen tellen van binnenkomende eenheden verpakking (haken, | - Pouvoir compter les unités d'emballage entrantes (crochets, |
vleespieken, bakken, ...) | aiguilles à viande, bacs, etc.) ; |
- Het kunnen doorgeven van informatie aan de verantwoordelijke | - Pouvoir transmettre les informations au responsable ; |
- Het kunnen reinigen en desinfecteren volgens de voorschriften van | - Pouvoir nettoyer et désinfecter ses mains, le matériel et les |
handen, materieel en beschermkledij | vêtements de protection selon les consignes ; |
- Het kunnen gebruiken volgens de regelgeving van persoonlijke | - Pouvoir utiliser des vêtements de protection personnelle selon la |
beschermkledij | réglementation ; |
- Het kunnen vermijden van kruiscontaminaties | - Pouvoir éviter les contaminations croisées. |
Probleemoplossende vaardigheden | Aptitudes à résoudre des problèmes |
- Het kunnen inspelen op veranderende logistiek | - Pouvoir réagir aux changements logistiques ; |
- Het kunnen omgaan met keuzes van eindbestemming producten: humane consumptie (voeding, ...), geen humane consumptie (voeder voor dieren, cosmeticaproducten,...) of destructie - Het kunnen ingrijpen bij afwijkende temperatuurcontroles en de nodige acties ondernemen - Het kunnen omgaan met inspecterende instanties en/of overheid - Het kunnen nemen van de gepaste maatregelen bij gevallen naakte producten in functie van correcte opvolging werkinstructies hieromtrent - Het kunnen omgaan met non conformiteiten aan het product die in extremis nog opgemerkt worden (vb. abces, bezoedeling, afwijking in verpakking, ...) - Het kunnen nemen van corrigerende maatregelen bij problemen in verband met voedselveiligheid Motorische vaardigheden | - Pouvoir gérer les choix de la destination finale des produits : consommation humaine (alimentation, etc.), impropre à la consommation humaine (alimentation animale, produits cosmétiques, etc.) ou destruction ; - Pouvoir intervenir en cas de problème de température constaté suite à un contrôle et prendre les mesures utiles ; - Pouvoir entretenir des relations avec les organismes d'inspection et/ou les autorités ; - Pouvoir prendre les mesures appropriées en cas de produit nu tombé par terre en suivant correctement les instructions de travail à ce sujet ; - Pouvoir gérer les non-conformités du produit constatées in extremis (par ex., abcès, contamination, anomalie au niveau du conditionnement, etc.) ; - Pouvoir prendre des mesures correctives en cas de problèmes liés à la sécurité alimentaire. Aptitudes en matière de motricité |
- Het kunnen versnijden van de verschillende organenpakketten | - Pouvoir couper les différents organes ; |
- Het kunnen wassen van de organen | - Pouvoir laver les organes ; |
- Het kunnen behandelen en ophangen van magen | - Pouvoir traiter les estomacs et les pendre ; |
- Het kunnen in koeling plaatsen van de organen | - Pouvoir placer les organes dans la chambre froide ; |
- Het kunnen ledigen van de inhoud van de witte organen | - Pouvoir vider le contenu des abats blancs ; |
- Het kunnen ontslijmen van varkensdarmen | - Pouvoir retirer le mucus des intestins de porc ; |
- Het kunnen verpakken van de organen in functie van de bestemming | - Pouvoir emballer les organes en fonction de la destination ; |
- Het kunnen uitvoeren van temperatuurmetingen | - Pouvoir effectuer des relevés de température ; |
- Het kunnen bedienen van relevante machines | - Pouvoir commander les machines adéquates ; |
- Het kunnen aanmaken van ijs met een machine voor koeling | - Pouvoir préparer de la glace à l'aide d'une machine de réfrigération ; |
- Het kunnen wegen, verpakken en etiketteren | - Pouvoir peser, conditionner et étiqueter ; |
- Het kunnen plaatsen in koeling | - Pouvoir placer dans la chambre froide ; |
- Het kunnen afknippen van de kop en de voorpoten (bij varkens) | - Pouvoir couper la tête et les pattes antérieures (chez les porcs) ; |
- Het kunnen hanteren van de gepaste snijmaterialen | - Pouvoir utiliser le matériel de découpe approprié ; |
- Het kunnen transporteren van de karkassen volgens bestemming | - Pouvoir transporter les carcasses selon leur destination ; |
- Het kunnen bedienen van railsystemen voor het transport van | - Pouvoir commander des systèmes de rails pour le transport de |
karkassen | carcasses ; |
- Het kunnen verwijderen van oren (bij runderen) | - Pouvoir enlever les oreilles (chez les bovins) ; |
- Het kunnen stempelen van het karkas na vrijgave | - Pouvoir estampiller la carcasse après libération ; |
- Het kunnen verdelen in kwartieren van rundskarkassen (afsteken) | - Pouvoir diviser les carcasses de bovins en quartiers (fente) ; |
- Het kunnen (manueel of machinaal) verhakken van karkassen | - Pouvoir couper les carcasses en morceaux (manuellement ou à l'aide |
- Het kunnen klaar zetten of hangen van deelstukken en/of organen | d'une machine) ; - Pouvoir préparer ou pendre des découpes et/ou des organes ; |
- Het kunnen transporteren/duwen van deelkarkassen en/of goederen op | - Pouvoir transporter/pousser des parties de carcasse et/ou des |
de vrachtwagen/koelwagen | marchandises sur le camion (frigorifique) ; |
- Het kunnen bedienen van de wasmachine(s) | - Pouvoir commander la ou les machine(s) à laver ; |
- Het kunnen reinigen en/of ontsmetten van overig verpakkingsmateriaal | - Pouvoir nettoyer et/ou décontaminer tout autre matériau d'emballage ; |
- Het kunnen verplaatsen van goederen en materiaal met een | - Pouvoir déplacer des marchandises et du matériel avec un |
transporteertoestel/ -middel | appareil/moyen de transport ; |
- Het kunnen op snee houden van messen | - Pouvoir veiller constamment à ce que les couteaux soient bien aiguisés ; |
- Het kunnen reinigen (grove reiniging) van de werkpost | - Pouvoir nettoyer le poste de travail (nettoyage grossier) ; |
- Het toepassen van hef- en tiltechnieken | - Pouvoir appliquer des techniques de levage et de soulèvement. |
2.2.3 Context Omgevingscontext - Dit beroep wordt uitgeoefend in slachterijen en/of uitsnijderijen - In dit beroep komt de beroepsbeoefenaar in contact met controlediensten van voedselveiligheid en hygiëne - Het dragen van persoonlijke hygiënische en arbeidsveilige beschermingskledij volgens de wettelijke richtlijnen is vereist - De slachthuismedewerker werkt potentieel in een luidruchtige omgeving, vaak gepaard gaand met geurhinder - De beroepsuitoefening kan ook plaats vinden in een gekoelde omgeving met temperatuurschommelingen (koelruimten) - Het beroep kan ook 's nachts, tijdens het weekend en op zon- en feestdagen worden uitgeoefend | 2.2.3 Contexte Contexte d'environnement - Cette profession s'exerce dans des abattoirs et/ou dans des ateliers de découpe. - Dans cette profession, le titulaire de la profession a des contacts avec les services de contrôle de la sécurité alimentaire et de l'hygiène. - Le port de vêtements de travail de protection individuelle propres selon les directives légales est requis. - L'opérateur d'abattoir travaille potentiellement dans un environnement bruyant et le travail s'accompagne souvent de nuisances olfactives. - La profession peut également être exercée dans un environnement réfrigéré avec variations de température (chambres froides). - La profession peut également être exercée la nuit, le week-end, le dimanche et les jours fériés. |
- De slachthuismedewerker moet omgaan met wisselende | - L'opérateur d'abattoir doit gérer les changements de |
producten/materialen die een andere behandeling vragen | produits/matériaux qui requièrent un autre traitement. |
- De slachthuismedewerker werkt in teamverband | - L'opérateur d'abattoir travaille en équipe. |
Handelingscontext | Contexte d'action |
- Werkt aan de hand van instructies/opdracht | - Travaille sur la base d'instructions/d'un ordre ; |
- De slachterhuismedewerker moet lasten hanteren | - L'opérateur d'abattoir doit manipuler des charges. |
- Hij/zij voert routinematig en niet-routinematige handelingen uit | - Il/elle exécute des tâches routinières et non routinières. |
- Een verhoogde aandacht voor voedselveiligheid, (persoonlijke) | - Une attention accrue pour la sécurité alimentaire, l'hygiène |
hygiëne en arbeidsveiligheid is vereist | (personnelle) et la sécurité du travail est requise. |
- Het respecteren van hef- en tiltechnieken is vereist. | - Le respect de techniques de soulèvement et de levage est requis. |
- Het werken kan vanop enige hoogte gebeuren (bordes) | - Le travail peut s'effectuer à une certaine hauteur (plateforme). |
- Moet onder tijdsdruk kunnen werken en schema's respecteren: de | - Doit pouvoir travailler sous pression et respecter les plannings : |
producten moeten tijdig geleverd worden en zijn onderhevig aan bederf | les produits doivent être livrés à temps et sont périssables ; |
- Dient de aandacht bij het werk te houden en alert te zijn voor de | - Doit rester concentré sur son travail et être attentif à sa propre |
eigen veiligheid en die van de anderen bij het hanteren van | sécurité et à celle des autres lors de la manipulation d'outils de |
snijwerktuigen, machines en gevaarlijke apparatuur | découpe, de machines et d'appareils dangereux ; |
- Kan in contact komen met maag- en darminhoud | - Peut être en contact avec le contenu de l'estomac ou de l'intestin ; |
- Gaat economisch en ecologisch om met producten | - Gère les produits de manière économe et écologique ; |
- De beroepsuitoefening vraag zware fysieke inspanningen. | - L'exercice de la fonction requiert d'importants efforts physiques. |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- De slachthuismedewerker werkt onder toezicht en verantwoordelijkheid | - L'opérateur d'abattoir travaille sous la supervision et la |
van de leidinggevende | responsabilité du supérieur. |
- Is gebonden aan de vigerende autocontrolegids(en), de lastenboeken, | - Est tenu par le(s) guide(s) d'autocontrôle en vigueur, les cahiers |
de opdrachten, voorgeschreven werkinstructies, hygiënische regelgeving | des charges, les ordres, les instructions de travail prescrites, la |
en standaardprocedures bij problemen | réglementation en matière d'hygiène et les procédures standard en cas |
- Doet beroep op een leidinggevende voor instructies, bij problemen en | de problèmes ; - Fait appel à un supérieur pour des instructions, en cas de problèmes |
voor melding van non-conformiteiten. | et pour signaler les non-conformités. |
2.2.5 Verantwoordelijkheid | 2.2.5 Responsabilité |
- De correcte toepassing van het autocontrole-systeem en de | - L'application correcte du système d'autocontrôle et des guides |
autocontrolegidsen | d'autocontrôle ; |
- Werk volgens de hygiënische wetgeving | - Le travail dans le respect de la législation en matière d'hygiène ; |
- Tijdig afgewerkte opdrachten | - Des tâches achevées dans les temps impartis ; |
- Correct afgewerkte karkassen | - Des carcasses correctement traitées ; |
- Gestempelde karkassen na vrijgave | - Des carcasses estampillées après libération ; |
- Correct verwerkt rode en witte organenpakketten | - Des abats blancs et rouges correctement traités ; |
- Gesorteerde, verpakte en geëtiketteerde organen volgens bestemming | - Des organes triés, conditionnés, étiquetés selon la destination ; |
- Correct gebruikte en/of onderhouden apparatuur en railsysteem | - Des appareils et des systèmes de rails utilisés et entretenus |
- Gerespecteerde traceerbaarheid | correctement ; - Une traçabilité respectée ; |
- Goede verwerkingspraktijken | - De bonnes pratiques de traitement ; |
- Tijdig uitgevoerde temperatuur- en kwaliteitscontrolemetingen en de | - Des relevés de température et des mesures de contrôle de la qualité |
registratie ervan | effectués à temps et leur enregistrement ; |
- Ontvangst en behandeling van terugzendingen conform de richtlijnen | - La réception et le traitement des renvois conformément aux directives ; |
- Correct gesorteerd en opgeslagen afval | - Des déchets correctement triés et stockés ; |
- Hygiënische werkpost | - Un poste de travail propre ; |
- Correct gebruik van reinigings- en desinfectieproducten | - Une utilisation correcte des produits de nettoyage et des |
désinfectants ; | |
- Gereinigd en ontsmet verpakkingsmateriaal | - Du matériel d'emballage nettoyé et désinfecté ; |
- Correct gebruik van transporteermiddelen | - Une utilisation correcte des moyens de transport ; |
- Melding van afwijkingen aan de verantwoordelijke | - Un signalement des divergences au responsable. |
2.3 Vereiste attesten | 2.3 Attestations requises |
Medisch attest voor werken in de voedingsindustrie volgens de | Certificat médical pour des travaux dans l'industrie alimentaire selon |
wettelijke regelgeving. (Bewijs dat geen enkele medische reden de | la réglementation légale (preuve qu'aucune raison médicale n'empêche |
activiteit in de levensmiddelensector in de weg staat: verklaring dat | l'activité dans le secteur alimentaire : attestation qu'on est apte à |
men geschikt is om te werken in de sector productie, bewerking, | travailler dans le secteur de la production, du traitement, de la |
verwerking en hanteren van levensmiddelen.) | transformation et de la manipulation de denrées alimentaires). |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier |
van 31 januari 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie | 2014 portant reconnaissance de la qualification professionnelle |
slachthuismedewerker. | d'opérateur d'abattoir. |
Brussel, 31 januari 2014. | Bruxelles, le 31 janvier 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |