Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 31/01/2014
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie ruitenwasser "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie ruitenwasser Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « ruitenwasser »
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
31 JANUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van 31 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant
de beroepskwalificatie ruitenwasser reconnaissance de la qualification professionnelle de « ruitenwasser »
(laveur de vitres)
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er
juli 2011; juillet 2011 ;
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg Vu l'avis de reconnaissance de la « Agentschap voor Kwaliteitszorg in
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 7 januari 2014; Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 7 janvier 2014 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 januari 2014; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 janvier 2014 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la
Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises et du
Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de
Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; l'Aménagement du Territoire et des Sports ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De beroepskwalificatie van ruitenwasser, ingeschaald op

Article 1er.La qualification professionnelle de « ruitenwasser »

niveau 2 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De (laveur de vitres), insérée au niveau 2 de la structure de
beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, qualification flamande, est reconnue. La description jointe en annexe
omvat de definitie en de bijbehorende competenties. au présent arrêté comprend la définition et les compétences
correspondantes.

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 31 januari 2014. Bruxelles, le 31 janvier 2014.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité
des Chances et de Bruxelles,
P. SMET P. SMET
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de
Ordening en Sport, l'Aménagement du Territoire et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Bijlage. - Beschrijving van de beroepskwalificatie van ruitenwasser Annexe. - Description de la qualification professionnelle de laveur de
(m/v) (BK0092) als vermeld in artikel 1. vitres (h/f) (BK0092) telle que mentionnée à l'article 1er
1. GLOBAAL 1. AU NIVEAU GLOBAL
a. Titel a. Titre
Ruitenwasser (m/v) Laveur de vitres (h/f)
b. Definitie b. Définition
De ruitenwasser wast oppervlakken in met spons of inwasapparaat, water Le laveur de vitres procède au nettoyage de surfaces vitrées avec une
éponge ou un mouilleur pour vitres, de l'eau et des produits de
en gepaste reinigingsproducten, waarna hij ze met trekker en zeem of nettoyage adaptés avant de les sécher à l'aide d'une raclette et d'une
microvezeldoek streeploos droogmaakt, volgens de geldende regels peau de chamois ou un chiffon en microfibre sans laisser de traces,
betreffende veiligheid (vooral werken op hoogte), milieu en kwaliteit selon les règles en vigueur en matière de sécurité (surtout pour le
teneinde afwasbare oppervlakken van verschillende afmetingen en travail en hauteur), d'environnement et de qualité afin de nettoyer
hoogtes kwaliteitsvol te reinigen conform de opdracht. dans les règles de l'art des surfaces lavables de différentes
dimensions et à différentes hauteurs conformément à la demande.
c. Niveau c. Niveau
2 2
d. Jaartal d. Année
2014 2014
2. COMPETENTIES 2. COMPETENCES
2.1 Opsomming competenties 2.1 Enumération des compétences
BASISACTIVITEITEN ACTIVITES DE BASE
* Werkt individueel en in teamverband (co00558) * Travaille seul et en équipe (co00558)
- Communiceert efficiënt met alle actoren (leidinggevende, collega's, - Communique efficacement avec tous les acteurs (supérieur, collègues,
klanten, ...) clients, etc.) ;
- Wisselt informatie uit met collega's en leidinggevende(n) - Echange des informations avec les collègues et le(s) responsable(s)
- Rapporteert aan de leidinggevende ; - Fait rapport au supérieur ;
- Werkt efficiënt samen met collega's - Collabore efficacement avec les collègues ;
- Volgt aanwijzingen van leidinggevende(n) op - Suit les indications du ou des supérieurs ;
- Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, etc.).
* Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn * Travaille en tenant compte de la sécurité, de l'environnement, de la
(co00559) qualité et du bien-être (co00559)
- Werkt ergonomisch - Travaille de manière ergonomique ;
- Werkt economisch - Travaille de manière économe ;
- Werkt ecologisch - Travaille de manière écologique ;
- Werkt conform voorgeschreven procedures - Travaille conformément aux procédures prescrites ;
- Werkt conform de veiligheids- en milieuvoorschriften - Travaille conformément aux consignes de sécurité et d'environnement ;
- Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen - Utilise des équipements de protection individuelle et collective ;
- Meldt problemen, zowel mondeling als schriftelijk, aan de - Signale les problèmes, tant verbalement que par écrit, au supérieur
leidinggevende ;
- Leert nieuwe opgelegde technieken en past ze toe - Apprend de nouvelles techniques imposées et les applique.
* Volgt instructies van de leidinggevende op (co00560) * Suit les instructions du supérieur (co00560)
- Leest en begrijpt de werkopdracht - Lit et comprend l'ordre de travail ;
- Leest en begrijpt de opgegeven techniek - Lit et comprend la technique imposée ;
- Leest en begrijpt de veiligheidsvoorschriften die voortvloeien uit - Lit et comprend les consignes de sécurité résultant de l'analyse des
de risicoanalyse risques ;
- Vraagt zijn leidinggevende bij onduidelijkheden om uitleg, zodat - Demande des explications à son supérieur en cas de doute afin
problemen worden voorkomen en/of opgelost d'éviter et/ou de résoudre les problèmes.
* Plant en bereidt de eigen werkzaamheden voor (Id 16641-c, co00561) * Planifie et prépare ses propres activités (Id 16641-c, co00561)
- Selecteert een gekende techniek, rekening houdend met de - Sélectionne une technique connue en tenant compte de l'ordre de
werkopdracht en de veiligheidsvoorschriften die voortvloeien uit een travail et des consignes de sécurité résultant de l'analyse des
door de leidinggevende uitgevoerde risicoanalyse risques effectuée par le supérieur ;
- Stemt de producten en het materieel af op de opdracht - Adapte les produits et le matériel à la tâche ;
- Stuurt de werkzaamheden bij afhankelijk van de wisselende - Ajuste les activités en fonction des changements de circonstances
omstandigheden ter plaatse sur place ;
- Leest en begrijpt de technische fiche - Lit et comprend la fiche technique ;
- Maakt de schoonmaakproducten en het materieel (aftrekker, stang, - Prépare les produits de nettoyage et le matériel (raclette, perche,
ladder, ...) klaar échelle, etc.) ;
- Beschermt de omgeving van de interventiezone - Sécurise les abords de la zone d'intervention ;
- Vraagt zijn leidinggevende bij onduidelijkheden om uitleg, zodat - Demande des explications à son supérieur en cas de doute afin
problemen worden voorkomen en/of worden opgelost d'éviter et/ou de résoudre les problèmes.
* Voert reinigingswerken uit aan afwasbare oppervlakken, van * Effectue des travaux de nettoyage sur des surfaces lavables de
verschillende afmetingen en hoogten, met de basistechniek (Id 16308-c, différentes dimensions et à différentes hauteurs selon la technique de
co00562) base (Id 16308-c, co00562)
- Brengt het reinigingsmiddel aan met spons of inwasapparaat - Applique le produit de nettoyage avec une éponge ou un mouilleur ;
- Bewerkt de oppervlakken mechanisch (Verklaring: wrijft met het - Traite les surfaces de manière mécanique (explication : frotte la
inwasapparaat of de spons over het met reinigingsvloeistof ingezette surface enduite de liquide de nettoyage avec le mouilleur ou l'éponge
oppervlak om het aangehechte vuil los te maken.) afin d'enlever la saleté adhérant à la surface) ;
- Maakt de oppervlakken snel en efficiënt droog met de raamtrekker - Sèche rapidement et efficacement les surfaces avec une raclette à vitres ;
- Werkt de imperfecties af met zeem of microvezeldoek - Corrige les imperfections à l'aide de la peau de chamois ou du
chiffon en microfibre ;
- Voert de werkzaamheden binnen de voorziene tijd uit, rekening - Réalise les travaux dans les temps impartis en tenant compte des
houdend met mogelijke knelpunten éventuelles difficultés ;
- Ruimt de werkplek op - Range le lieu de travail.
* Controleert de eigen prestatie (co00563) * Contrôle sa propre prestation (co00563)
- Controleert de kwaliteit van het geleverde werk - Contrôle la qualité de la prestation ;
- Controleert of er door de uitvoering van de werken geen vervuiling - Contrôle si l'exécution des travaux n'a pas engendré de souillures
of schade aan omliggende oppervlakken is toegebracht ou de dommages aux surfaces environnantes ;
- Corrigeert indien nodig de onvolmaaktheden - Corrige le cas échéant les imperfections ;
- Meldt aanpassingen van de werkzaamheden aan de leidinggevende - Signale par écrit les modifications des travaux au supérieur.
schriftelijk * Controleert de prestatie samen met de klant en informeert de klant * Contrôle la prestation avec le client et informe le client des
over storingen of beschadigingen (Id 835-c, co00564) défaillances ou des dommages (Id 835-c, co00564)
- Gaat, na de eigen controle, de uitvoering van de opdracht na samen - Après avoir procédé à son propre contrôle, vérifie avec le client
met de klant l'exécution du contrat ;
- Meldt schade (schriftelijk) aan de klant - Signale les dommages (par écrit) au client ;
- Meldt schade (schriftelijk) aan de leidinggevende - Signale les dommages (par écrit) au supérieur ;
- Bezorgt de klant relevante documenten, indien nodig - Remet les documents utiles au client, le cas échéant ;
- Meldt opmerkingen van de klant die hij zelf niet kan oplossen - Signale par écrit à son supérieur les remarques du client qu'il ne
schriftelijk aan zijn leidinggevende peut résoudre lui-même.
* Reinigt en onderhoudt schoonmaakmaterieel (Id 16181-c) * Nettoie et entretient le matériel de nettoyage (Id 16181-c)
- Reinigt gebruikte materieel (materialen, gereedschappen en apparatuur) - Nettoie le matériel utilisé (matériaux, outils et équipements) ;
- Bergt het gebruikte materieel op - Range le matériel utilisé ;
- Meldt defecten aan het materieel aan de leidinggevende en neemt het - Signale au supérieur le matériel défectueux et le met hors d'usage.
uit circulatie
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN ACTIVITES SPECIFIQUES
* Gebruikt de hulpmiddelen voor het uitvoeren van werken op hoogte die * Utilise les équipements destinés à l'exécution de travaux en hauteur
noodzakelijk zijn voor het correct uitvoeren van zijn opdracht (Id et nécessaires à la bonne exécution de sa tâche (Id 27004-c, Id
27004-c, Id 27006-c) 27006-c)
- Gebruikt hulpmiddelen (telescoopsteel, rolstelling, (schuif)ladder, - Utilise des équipements (manche télescopique, échafaudage mobile,
hoogwerker, ...) volgens instructies en veiligheidsvoorschriften échelle [coulissante], plate-forme élévatrice, etc.) selon les
instructions et les consignes de sécurité ;
- Vervoert ladders volgens veiligheidsvoorschriften en de - Transporte les échelles selon les consignes de sécurité et le code
verkeersreglementen de la route ;
- Monteert, demonteert en gebruikt rolstellingen volgens instructies - Monte, démonte et utilise les échafaudages mobiles selon les
en veiligheidsvoorschriften instructions et les consignes de sécurité ;
- Bedient een hoogwerker conform de instructies en - Commande une plate-forme élévatrice conformément aux instructions et
veiligheidsvoorschriften aux consignes de sécurité ;
- Maakt gebruik van persoonlijk beschermingsmiddelen (PBM's) zoals - Fait usage d'équipements de protection individuelle (EPI) comme des
harnassen en levenslijnen waar de toegepaste techniek het vereist harnais et des lignes de vie lorsque la technique appliquée le requiert ;
- Maakt gebruik van collectieve beschermingsmiddelen (CBM's) zoals - Fait usage d'équipements de protection collective (EPC) comme
vermeld in de risicoanalyse indiqué dans l'analyse des risques.
2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de
descriptorelementen descripteurs
2.2.1 Kennis 2.2.1 Connaissances
- Basiskennis van communicatietechnieken - Connaissances de base des techniques de communication ;
- Basiskennis van economisch werken - Connaissances de base du travail économe ;
- Basiskennis van ecologisch werken - Connaissances de base du travail écologique ;
- Kennis van ergonomisch werken (hef- en tiltechnieken, ...) - Connaissance du travail ergonomique (techniques de levage et de
soulèvement, etc.) ;
- Kennis van bedrijfsrichtlijnen - Connaissances des directives de l'entreprise ;
- Kennis van persoonlijke beschermingsmiddelen - Connaissance des équipements de protection individuelle ;
- Kennis van collectieve beschermingsmiddelen - Connaissance des équipements de protection collective ;
- Kennis van de basis ruitenwastechniek - Connaissances de base de la technique de lavage des vitres ;
- Kennis van specifieke ruitenwastechnieken - Connaissance des techniques spécifiques de lavage des vitres ;
- Kennis van veiligheidsregels - Connaissance des règles de sécurité ;
- Kennis van milieuregels - Connaissance des règles environnementales ;
- Kennis van hygiëneregels - Connaissance des règles d'hygiène ;
- Kennis van onderhoudsvoorschriften - Connaissance des consignes d'entretien ;
- kennis van de te gebruiken materialen - Connaissance des matériaux à utiliser ;
- Kennis van de te gebruiken gereedschappen - Connaissance des outils à utiliser ;
- Kennis van de te gebruiken apparatuur - Connaissance des appareils à utiliser ;
- Kennis van vakterminologie - Connaissance de la terminologie professionnelle ;
- Kennis van de producten - Connaissance des produits.
2.2.2 Vaardigheden 2.2.2 Compétences
Cognitieve vaardigheden Compétences cognitives
- Het gepast kunnen communiceren met actoren (leidinggevende, - Pouvoir communiquer adéquatement avec les acteurs (supérieur,
collega's, klanten, ...) collègues, clients, etc.) ;
- Het kunnen uitwisselen van informatie met collega's en - Pouvoir échanger des informations avec des collègues et le supérieur
leidinggevende ;
- Het efficiënt kunnen samenwerken met collega's - Pouvoir travailler efficacement avec des collègues ;
- Het kunnen opvolgen van een opdracht - Pouvoir effectuer le suivi d'une tâche ;
- Het kunnen toepassen van ergonomische technieken - Pouvoir appliquer des techniques ergonomiques ;
- Het kunnen toepassen van economische principes - Pouvoir appliquer des principes économiques ;
- Het kunnen toepassen van ecologische principes - Pouvoir appliquer des principes écologiques ;
- Het kunnen werken conform de voorgeschreven procedures - Pouvoir travailler conformément aux procédures prescrites ;
- Het kunnen toepassen van veiligheids- en milieuvoorschriften in - Pouvoir appliquer les consignes en matière de sécurité et
specifieke situaties d'environnement dans des situations spécifiques ;
- Het mondeling en schriftelijk kunnen melden van problemen aan de - Pouvoir signaler des problèmes verbalement et par écrit au supérieur
leidinggevende ;
- Het kunnen leren en toepassen van nieuwe technieken - Pouvoir apprendre et appliquer de nouvelles techniques ;
- Het kunnen lezen en begrijpen van de werkopdracht - Pouvoir lire et comprendre l'ordre de travail ;
- Het kunnen lezen en begrijpen van de opgegeven technieken - Pouvoir lire et comprendre les techniques spécifiées ;
- Het kunnen lezen en begrijpen van de veiligheidsvoorschriften die - Pouvoir lire et comprendre les consignes de sécurité résultant de
voortvloeien uit de risicoanalyse l'analyse des risques ;
- Het kunnen om uitleg vragen aan de leidinggevende om problemen te - Pouvoir demander des explications au supérieur pour éviter et/ou
voorkomen en/of op te lossen résoudre des problèmes ;
- Het kunnen selecteren van een gekende techniek, rekening houdend met - Pouvoir sélectionner une technique connue en tenant compte de
de werkopdracht en de veiligheidsvoorschriften die voortvloeien uit de l'ordre de travail et des consignes de sécurité résultant de l'analyse
risicoanalyse des risques ;
- Het kunnen afstemmen van de voorgeschreven producten en het materieel op de opdracht - Pouvoir adapter les produits prescrits et le matériel à la tâche ;
- Het kunnen lezen en begrijpen van de technische fiche - Pouvoir lire et comprendre la fiche technique ;
- Het kunnen nagaan, na eigen controle, van de uitvoering van de - Après avoir procédé à son propre contrôle, pouvoir vérifier avec le
opdracht samen met de klant client l'exécution de la tâche ;
- Het schriftelijk kunnen melden van opmerkingen/aanpassingen van de - Pouvoir signaler par écrit les remarques/modifications des activités
werkzaamheden ;
- Het schriftelijk kunnen melden van opmerkingen/aanpassingen van de - Pouvoir signaler par écrit les remarques/modifications du client à
klant aan zijn leidinggevende son supérieur ;
- Het kunnen melden van defecten van materieel aan de leidinggevende - Pouvoir signaler le matériel défectueux au supérieur ;
- Het kunnen controleren van kwaliteit van eigen geleverd werk - Pouvoir contrôler la qualité de son propre travail ;
- Het kunnen controleren of er door de uitvoering van de werken geen - Pouvoir contrôler si l'exécution des travaux n'a pas engendré des
vervuiling of schade aan omliggende oppervlakken is toegebracht souillures ou des dommages aux surfaces environnantes ;
- Het kunnen melden van schade aan de klant - Pouvoir signaler les dommages au client ;
- Het kunnen melden van schade aan de leidinggevende - Pouvoir signaler les dommages au supérieur.
Probleemoplossende vaardigheden Aptitudes à résoudre des problèmes
- Het kunnen controleren en corrigeren van onvolmaaktheden indien dit nodig is - Het kunnen uitvoeren van de werkzaamheden binnen de voorziene tijd, rekening houdend met de mogelijke problemen - Het zich flexibel kunnen aanpassen aan veranderingen (wijziging van collega's,...) - Het kunnen bijsturen van de werkzaamheden bij onverwachte omstandigheden ter plaatse Motorische vaardigheden - Het kunnen gebruiken van persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen - Pouvoir contrôler et corriger les imperfections le cas échéant ; - Pouvoir effectuer les activités dans le temps imparti en tenant compte des éventuels problèmes ; - Pouvoir s'adapter avec flexibilité aux changements (changement de collègues, etc.) ; - Pouvoir ajuster les activités en cas de circonstances imprévues sur le terrain. Aptitudes en matière de motricité - Pouvoir utiliser des équipements de protection individuelle et collective ;
- Het kunnen klaarmaken van het materieel en de schoonmaakproducten - Pouvoir préparer le matériel et les produits de nettoyage ;
- Het kunnen beschermen van de omgeving van de interventiezone - Pouvoir sécuriser les abords de la zone d'intervention ;
- Het kunnen toepassen van veiligheidsregels in specifieke situaties - Pouvoir appliquer les consignes de sécurité dans des situations spécifiques ;
- Het kunnen aanbrengen van reinigingsmiddel met spons of - Pouvoir appliquer du produit de nettoyage avec une éponge ou un
inwasapparaat mouilleur ;
- Het mechanisch kunnen bewerken van de oppervlakken - Pouvoir traiter mécaniquement les surfaces ;
- Het snel en efficiënt kunnen droog maken van de oppervlakken - Pouvoir sécher rapidement et efficacement les surfaces ;
- Het kunnen wegwerken van de imperfecties met de zeem of de - Pouvoir éliminer les imperfections avec la peau de chamois ou le
microvezeldoek chiffon en microfibre ;
- Het kunnen, indien nodig, bezorgen van documenten aan de klant - Pouvoir remettre, si nécessaire, des documents au client ;
- Het kunnen reinigen van gebruikt materieel, gereedschappen en apparatuur - Pouvoir nettoyer le matériel, les outils et les appareils utilisés ;
- Het kunnen opbergen van het gebruikt materieel - Pouvoir ranger le matériel utilisé ;
- Het kunnen gebruiken van hulpmiddelen (telescoopsteel, rolstelling, - Pouvoir utiliser des équipements (manche télescopique, échafaudage
...) mobile, etc.) ;
- Het kunnen reinigen van afwasbare oppervlakken op hoogte aan de hand - Pouvoir nettoyer des surfaces lavables en hauteur à l'aide
van hulpmiddelen d'équipements ;
- Het kunnen monteren, demonteren en gebruiken van een rolstelling - Pouvoir monter, démonter et utiliser un échafaudage mobile selon les
volgens de instructies en veiligheidsvoorschriften instructions et les consignes de sécurité ;
- Het kunnen bedienen van een hoogwerker conform de instructies en - Pouvoir commander une plate-forme élévatrice conformément aux
veiligheidsvoorschriften instructions et aux consignes de sécurité ;
- Het kunnen vervoeren van ladders volgens veiligheidsvoorschriften en - Pouvoir transporter des échelles selon les consignes de sécurité et
de verkeersregels la réglementation routière ;
- Het kunnen opruimen van de werkplek - Pouvoir ranger le lieu de travail ;
- Het uit circulatie kunnen nemen van onveilig en beschadigd materieel - Pouvoir mettre hors d'usage le matériel dangereux et endommagé ou le
om voor onderhoud binnen te brengen ramener en vue de son entretien.
2.2.3 Context 2.2.3 Contexte
Omgevingscontext Contexte d'environnement
- Dit beroep wordt op verplaatsing uitgevoerd - Cette profession s'exerce en déplacement.
- Dit beroep wordt zowel binnen als buiten uitgeoefend waarbij de - Cette profession est exercée tant à l'intérieur qu'à l'extérieur et
beroepsbeoefenaar onderhevig is aan (atmosferische) wijzigingen le titulaire de la fonction est soumis aux changements (météorologiques).
- Dit beroep wordt zowel in teamverband als individueel uitgevoerd - Cette profession s'exerce à la fois en équipe et seul.
- De werkopdrachten worden strikt afgebakend in de tijd en er heersen - Les ordres de travail sont souvent strictement délimités dans le
in veel gevallen deadlines, wat stressbestendigheid en temps et sont soumis dans de nombreux cas à des délais, ce qui
resultaatsgerichtheid vraagt nécessite une résistance au stress et une orientation sur le résultat.
- De schoonmaaksector kent reglementeringen, procedures,... inzake - Le secteur du nettoyage connaît des réglementations, procédures,
kwaliteit, veiligheid, welzijn en gezondheid etc. en matière de qualité, de sécurité, de bien-être et de santé.
- De ruitenwasser komt in contact met verschillende actoren - Le laveur de vitres est en contact avec différents acteurs
(leidinggevende, collega's, klanten) (supérieur, collègues, clients).
Handelingscontext Contexte d'action
- De ruitenwasser moet oog hebben voor kwaliteit en tevredenheid van - Le laveur de vitres doit être attentif à la qualité et à la
de klant door met zorg te werken satisfaction du client en travaillant avec soin.
- De ruitenwasser moet rekening houden met de economische beperkingen - Le laveur de vitres doit tenir compte des contraintes économiques
opgelegd door zijn onderneming imposées par son entreprise.
- De ruitenwasser gaat op constructieve en transparante wijze - Le laveur de vitres échange des informations avec les autres acteurs
informatie uitwisselen met andere actoren de façon constructive et transparente.
- De ruitenwasser stelt afhankelijk van de bedrijfscontext, - Le laveur de vitres pose des actes répétitifs ou variés, selon le
repetitieve of gevarieerde handelingen contexte de l'entreprise.
- De ruitenwasser heeft aandacht voor gevaarlijke situaties - Le laveur de vitres est attentif aux situations dangereuses.
- De ruitenwasser moet zorgvuldig gebruik maken van materieel - Le laveur de vitres doit faire un usage scrupuleux du matériel.
- De ruitenwasser moet steeds de veiligheids- en - Le laveur de vitres doit toujours respecter les consignes de
kwaliteitsvoorschriften respecteren sécurité et de qualité.
- De ruitenwasser gebruikt de hulpmiddelen voor het uitvoeren van - Le laveur de vitres utilise les équipements destinés à l'exécution
werken op hoogte die noodzakelijk zijn voor het correct uitvoeren van zijn opdracht de travaux en hauteur et nécessaires à la bonne exécution de sa tâche.
- De ruitenwasser moet het positief imago van zijn onderneming - Le laveur de vitres doit donner une image positive de son
uitstralen entreprise.
- De ruitenwasser moet bijblijven met de ontwikkelingen binnen de - Le laveur de vitres doit suivre les développements du secteur, ce
sector, dit vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) qui nécessite une soif d'apprendre et la participation à des
opleidingen formations (obligatoires).
2.2.4 Autonomie 2.2.4 Autonomie
- Is zelfstandig in het veilig en ordelijk organiseren van zijn - Est autonome dans l'organisation sûre et ordonnée de son lieu de
werkplaats, het voorbereiden en uitvoeren van eigen werkzaamheden, het travail, la préparation et l'exécution de ses propres activités, le
controleren en indien nodig het bijsturen van de ruitenwastechnieken, contrôle et, le cas échéant, l'ajustement des techniques de lavage de
het zelfstandig controleren van eigen werk, het reinigen van het vitres, l'autocontrôle de son travail, le nettoyage du matériel, la
materieel, het bijhouden, laten in orde maken en afleveren van de tenue à jour, la mise en ordre et la transmission des documents de
werkdocumenten. travail ;
- Is gebonden aan een ontvangen werkopdracht en tijdsplanning, - Est tenu(e) par l'ordre de travail reçu et le planning, des
veiligheids-, gezondheids-, kwaliteits- en milieuvoorschriften en consignes en matière de sécurité, de santé, de qualité et
procedures, afspraken met betrekking tot zijn eigen werkzaamheden, d'environnement et des procédures, des accords relatifs à ses propres
instructies van de leidinggevende. activités, des instructions du supérieur ;
- Doet beroep op de leidinggevende voor de werkopdracht, gegevens, - Fait appel au supérieur pour l'ordre de travail, les données, le
melden van problemen, gevaarlijke situaties en bijkomende instructies; signalement des problèmes, des situations dangereuses et des
gespecialiseerde professionals voor occasioneel gebruik van instructions complémentaires ; aux spécialistes pour l'usage
hoogwerker; derden voor praktische zaken (ophalen van rolluiken, occasionnel d'une plate-forme élévatrice ; à des tiers pour les
openen van deuren, ...). questions pratiques (lever des volets, ouvrir des portes, etc.).
2.2.5 Verantwoordelijkheid 2.2.5 Responsabilité
- Het efficiënt functioneren binnen de onderneming - Fonctionner efficacement au sein de l'entreprise ;
- Het milieubewust, kwalitatief en veilig uitvoeren van het werk - Exécuter le travail de manière qualitative et sûre dans le souci de
- Het opvolgen van de instructies van de leidinggevende l'environnement ; - Respecter les instructions du supérieur ;
- Het voorbereiden en plannen van de eigen werkzaamheden - Préparer et planifier ses propres travaux ;
- Het uitvoeren van de reinigingswerken met de basistechniek - Effectuer les travaux de nettoyage au moyen de la technique de base
- Het reinigen en onderhouden van het materieel ; - Nettoyer et entretenir le matériel ;
- Het controleren van de eigen prestatie - Contrôler sa propre prestation ;
- Het controleren van de prestatie samen met de klant - Contrôler la prestation avec le client ;
- Het gebruik van hulpmiddelen voor het uitvoeren van werken op hoogte - Utiliser des équipements pour l'exécution de travaux en hauteur.
2.3 Vereiste attesten 2.3 Attestations requises
Volgende attesten zijn vereist, maar niet wettelijk verplicht Les attestations suivantes sont requises, mais ne sont pas légalement
obligatoires.
- VCA-attest - Attestation VCA
- Bekwaamheidsattest voor werken met hoogwerker - Attestation de compétence pour le travail avec plate-forme
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering élévatrice Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier
van 31 januari 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie 2014 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de
ruitenwasser. laveur de vitres.
Brussel, 31 januari 2014. Bruxelles, le 31 janvier 2014.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité
des chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de
Ordening en Sport, l'Aménagement du Territoire et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^