← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie industrieel verpakker "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie industrieel verpakker | Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « industrieel verpakker » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
31 JANUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van | 31 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant |
de beroepskwalificatie industrieel verpakker | reconnaissance de la qualification professionnelle de « industrieel |
verpakker » (conditionneur industriel) | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011 ; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg | Vu l'avis de reconnaissance de la « Agentschap voor Kwaliteitszorg in |
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 7 januari 2014; | Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans |
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 7 janvier 2014 ; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 januari 2014; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 janvier 2014 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises et du |
Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | |
Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; | l'Aménagement du Territoire et des Sports ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van industrieel verpakker, |
Article 1er.La qualification professionnelle de « industrieel |
ingeschaald op niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt | verpakker » (conditionneur industriel), insérée au niveau 3 de la |
erkend. De beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit | structure de qualification flamande, est reconnue. La description |
is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties. | jointe en annexe au présent arrêté comprend la définition et les |
compétences correspondantes. | |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem | et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses |
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 31 januari 2014. | Bruxelles, le 31 janvier 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et de Bruxelles, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van industrieel | Annexe. Description de la qualification professionnelle de |
verpakker (m/v) (BK0098) als vermeld in artikel 1. | conditionneur industriel (h/f) (BK0098) |
telle que mentionnée à l'article 1er. | |
1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
Industrieel verpakker (m/v) | Conditionneur industriel (h/f) |
b. Definitie | b. Définition |
Het voorbereiden van de eigen werkzaamheden en grondstoffen, in- en | Préparer ses propres travaux et matières premières, régler et modifier |
omstellen van machines, bewerken, vergaren, herstellen, inpakken en | des machines, traiter, assembler, réparer, emballer et finir des |
afwerken van de onderdelen teneinde kisten voor transport, aan de hand | éléments afin de fabriquer sur la base d'un ordre de travail des |
van een werkopdracht, te vervaardigen. | caisses destinées au transport |
c. Niveau | c. Niveau |
3 | 3 |
d. Jaartal | d. Année |
2014 | 2014 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1 Opsomming competenties | 2.1 Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
* Werkt in teamverband (co00595) | * Travaille en équipe (co00595) |
- Communiceert effectief en efficiënt | - Communique de manière effective et efficace ; |
- Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken | - Echange des informations avec des collègues et des responsables ; |
- Rapporteert aan leidinggevenden | - Fait rapport aux supérieurs ; |
- Werkt efficiënt samen met collega's | - Collabore efficacement avec des collègues ; |
- Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op | - Respecte les indications des responsables ; |
- Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) | - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, etc.). |
* Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn | * Travaille en tenant compte de la sécurité, de l'environnement, de la |
(co00596) | qualité et du bien-être (co00596) |
- Maakt onderscheid tussen gevaarlijk en niet gevaarlijke producten en | - Etablit une distinction entre les produits et déchets dangereux et |
afvalstoffen | non dangereux ; |
- Vraagt om informatie in geval van twijfel over afvalstoffen | - Demande des informations en cas de doute quant aux déchets ; |
- Sorteert afval volgens de richtlijnen | - Trie les déchets selon les directives ; |
- Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten | - Respecte les règles en matière de traçabilité des produits ; |
- Werkt ergonomisch | - Travaille de manière ergonomique ; |
- Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en | - Utilise des équipements de protection individuelle et collective |
CBM's) | (EPI et EPC) ; |
- Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden | - Veille au respect des consignes en matière de sécurité et |
gerespecteerd | d'environnement ; |
- Meldt problemen aan de verantwoordelijke | - Signale les problèmes au responsable. |
* Organiseert zijn werkplek veilig en ordelijk (co00597) | * Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée (co00597) |
- Organiseert zijn werkplaats rekening houdend met een logische | - Organise son lieu de travail en tenant compte d'un ordre logique de |
werkvolgorde | travail ; |
- Richt de werkplaats (ergonomisch) in | - Aménage le lieu de travail (de manière ergonomique) ; |
- Beperkt stofemissie | - Limite l'émission de poussières ; |
- Sorteert afval volgens de richtlijnen | - Trie les déchets selon les directives ; |
- Houdt de werkplek schoon | - Maintient le poste de travail propre ; |
- Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op | - Range ses propres outils et accessoires ; |
- Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden | - Veille au respect des consignes en matière de sécurité et |
gerespecteerd | d'environnement ; |
- Gebruikt (stof)afzuigapparatuur/installaties | - Utilise des appareils/installations d'aspiration (des poussières) ; |
- Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en | - Utilise des équipements de protection individuelle et collective |
CBM's) | (EPI et EPC). |
* Gebruikt stromen duurzaam en beperkt geluidshinder (co00598) | * Utilise les énergies de manière durable et limite les nuisances |
sonores (co00598) | |
- Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt | - Utilise l'eau pour les tâches et le nettoyage de manière efficace ; |
- Gebruikt machines en gereedschappen efficiënt | - Utilise les machines et outils de manière efficace ; |
- Beperkt het lawaai: gebruikt persoonlijke beschermingsmiddelen, | - Limite le bruit : utilise des équipements de protection |
implementeert preventiemaatregelen voor omgeving | |
* Plant en bereidt de eigen werkzaamheden voor de productie voor | individuelle, met en oeuvre des mesures de prévention pour l'environnement. |
(co00599) | * Planifie et prépare ses propres travaux pour la production (co00599) |
- Neemt kennis van de eigen werkopdracht | - Prend connaissance de son propre ordre de travail ; |
- Leest en begrijpt (werk)tekeningen | - Lit et comprend des croquis (de travail) ; |
- Controleert de aangeleverde (productie)gegevens (aantal, | - Contrôle les données (de production) fournies (nombre, complétude, |
compleetheid, juistheid, ...) | exactitude, etc.) ; |
- Neemt de planning door | - Récapitule le planning ; |
- Stelt correct en overzichtelijk hout- en meetstaat op voor de eigen | - Etablit de manière correcte et claire un état du bois et un métré |
werkzaamheden | pour ses propres travaux ; |
- Gebruikt meet- en controlegereedschap | - Utilise des outils de mesure et de contrôle ; |
- Bepaalt de uit te voeren bewerkingen | - Détermine les opérations à exécuter ; |
- Bepaalt een optimale werkvolgorde | - Détermine un ordre de travail optimal ; |
- Meldt problemen aan leidinggevende/verantwoordelijke | - Signale les problèmes au supérieur/responsable ; |
- Beheert administratie: houdt planning en eventuele documenten die de | - Gère l'administration : tient à jour le planning et les documents |
ploegbaas overgemaakt heeft bij | éventuels transmis par le chef d'équipe. |
* Controleert (de voorraad) grondstoffen en materialen | * Contrôle les matières premières (le stock) et les matériaux |
(beschikbaarheid, tekorten, hoeveelheid, kwaliteitsafwijkingen, ...) | (disponibilité, pénuries, quantité, divergences de qualité, etc.) |
(co00600) | (co00600) |
- Houdt de voorraad op peil | - Conserve le stock à niveau ; |
- Controleert de te verwerken grondstoffen en materialen en onderneemt | - Contrôle les matières premières et les matériaux à transformer et |
actie bij afwijkingen | prend des mesures en cas de divergences ; |
- Stemt de hoeveelheid af op de opdracht | - Détermine la quantité en fonction de l'ordre de production ; |
- Gebruikt controle-instrumenten en interpreteert de controlegegevens | - Utilise des instruments de contrôle et interprète les données de contrôle ; |
- Houdt rekening met de interne codering | - Tient compte du codage interne ; |
- Selecteert, controleert en hanteert materialen/gereedschappen | - Sélectionne, contrôle et utilise des matériaux/outils. |
* Bereidt de grondstoffen voor op de werkopdracht (uitsmetten, | * Prépare les matières premières pour l'ordre de travail (dégrossir, |
opdelen, aftekenen, paren, ...) (co00601) | répartir, marquer, apparier, etc.) (co00601) |
- Leest en begrijpt (werk)tekeningen | - Lit et comprend les croquis (de travail) ; |
- Kantrecht en/of kort ruw hout af | - Equarrit et/ou raccourcit le bois brut ; |
- Deelt plaatmateriaal optimaal in (richting, beschadiging, ...) | - Divise les panneaux à base de bois de manière optimale (direction, |
- Tekent uit te zagen onderdelen uit op hout of plaatmateriaal | dégâts, etc.) ; - Trace les parties à scier sur le bois ou les panneaux ; |
- Zaagt de onderdelen op de juiste afmeting uit volgens borderel of | - Découpe les parties aux bonnes dimensions selon le bordereau ou le |
zaagplan | plan de scie ; |
- Gebruikt zaagmachines | - Utilise des scieuses ; |
- Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde | - Empile avec soin selon un ordre de traitement logique ; |
- Brengt merktekens aan op de werkstukken (paringstekens, ...) | - Applique des marques sur les pièces de travail (marques d'assemblage, etc.) ; |
- Schrijft onderdelen volgens een éénvormige afschrijvingsmethode en | - Amortit les parties selon une méthode d'amortissement et indication |
maataanduiding af | de mesure uniformes ; |
- Gebruikt aftekengereedschap | - Utilise des outils de traçage. |
* Selecteert, controleert, monteert en vervangt (snij)gereedschappen | * Sélectionne, contrôle, monte et remplace des outils (de découpe) des |
op de (houtbewerkings)machines (co00602) | machines (de travail du bois) (co00602) |
- Houdt zich aan procedures en voorschriften | - Respecte les procédures et consignes ; |
- Controleert (snij)gereedschappen (standtijd, mec/man, ...) | - Contrôle les outils (de découpe) (durée de vie, mécanique/manuel, |
- Verzamelt materiaal en gereedschap en beoordeelt de conformiteit ervan | etc.) ; - Rassemble le matériel et les outils et en évalue la conformité ; |
- (De)monteert (snij)gereedschappen in/op de machine en stelt ze af | - (Dé)monte les outils (de découpe) dans/sur la machine et les ajuste ; |
- Bergt (snij)gereedschappen veilig op | - Range les outils (de découpe) de manière sûre ; |
- Vervangt en onderhoudt (snij)gereedschappen | - Remplace et entretient les outils (de découpe) ; |
- Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen | - Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes. |
* Stelt (houtbewerkings)machines in en om (co00603) | * Règle et modifie des machines (de travail du bois) (co00603) |
- Raadpleegt (technische) voorschriften en productfiches | - Consulte des consignes (techniques) et des fiches de produit ; |
- Stelt de parameters en coördinaten manueel of (semi)computergestuurd | - Règle les paramètres et coordonnées de manière manuelle ou |
in | (semi-)gérée par ordinateur ; |
- (De)monteert en stelt hulpstukken en beveiligingen in | - (Dé)monte et règle les accessoires et les dispositifs de sécurité ; |
- Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen | - Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes. |
* Controleert de veiligheidsvoorzieningen van de | * Contrôle les dispositifs de sécurité des machines (de travail du |
(houtbewerkings)machines (co00604) | bois) (co00604) |
- Raadpleegt veiligheidsvoorschriften en leeft ze na | - Consulte les consignes de sécurité et les respecte ; |
- Doet veiligheidscontroles aan de (houtbewerkings)machines | - Procède à des contrôles de sécurité des machines (de travail du |
- Merkt afwijkingen, storingen of de nood aan preventief onderhoud aan | bois) ; - Remarque les divergences, les défaillances ou la nécessité d'un |
de (houtbewerkings)machine op | entretien préventif de la machine (de travail du bois) ; |
- Evalueert veiligheidsrisico's en neemt gepaste maatregelen | - Evalue les risques de sécurité et prend les mesures appropriées ; |
- Meldt problemen aan de verantwoordelijke | - Signale les problèmes au responsable ; |
- Legt de werkzaamheden stil indien nodig | - Arrête les activités si nécessaire. |
* Bewerkt onderdelen met (houtbewerkings)machines (co00605) | * Travaille des parties avec des machines (de travail du bois) (co00605) |
- Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches | - Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production ; |
- Controleert de beveiliging voor het opstarten | - Contrôle la sécurité avant le démarrage ; |
- Start, stopt en bedient de machines om hout te bewerken | - Démarre, arrête et commande les machines de travail du bois ; |
- Schaaft tot ontruwde vlakken | - Rabote jusqu'à obtenir des surfaces lisses ; |
- Boort gaten | - Fore des trous ; |
- Brengt merktekens aan op de werkstukken (paringstekens, ...) | - Applique des marques sur les pièces de travail (marques d'assemblage, etc.) ; |
- Brengt profileringen aan | - Place des profilés ; |
- Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde | - Empile avec soin selon un ordre de traitement logique ; |
- Gebruikt boor- en zaagmachines | - Utilise des perceuses et des scieuses ; |
- Gebruikt (NC) (houtbewerkings)machines | - Utilise des machines (de travail du bois) (NC) ; |
- Controleert kwaliteit en maatvoering | - Contrôle la qualité et le mesurage ; |
- Gebruikt meet- en controlegereedschap | - Utilise des outils de mesure et de contrôle ; |
- Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen | - Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes. |
* Vergaart onderdelen (nagelen, nieten, schroeven, ...) (co00606) | * Assemble des parties (clouer, river, visser, etc.) (co00606) |
- Leest (werk)tekeningen | - Lit des croquis (de travail) ; |
- Verlijmt verbindingsgedeelten indien nodig | - Colle, si nécessaire, des parties de raccordement ; |
- Voegt de onderdelen volgens een logische werkvolgorde samen | - Joint les parties selon un ordre de travail logique ; |
- Past manuele en machinale opspantechnieken toe | - Applique des techniques de tension manuelles et mécaniques ; |
- Past mechanische verbindingstechnieken toe (nagelen, nieten, | - Applique des techniques de raccordement mécaniques (clouer, river, |
schroeven, ...) | visser, etc.) ; |
- Verwijdert lijmresten | - Elimine les résidus de colle ; |
- Controleert de kwaliteit, haaksheid en maatvoering | - Contrôle la qualité, la perpendicularité et le mesurage ; |
- Stapelt en merkt voor de volgende productiefase | - Empile et marque pour la prochaine phase de production ; |
- Gebruikt elektrisch en pneumatisch handgereedschap | - Utilise des outils à main électriques et pneumatiques ; |
- Gebruikt meet- en controlegereedschap | - Utilise des outils de mesure et de contrôle ; |
- Gebruikt opspangereedschap | - Utilise des outils de tension. |
* Voert preventief basisonderhoud uit van de (houtbewerkings)machines | * Effectue un entretien préventif de base des machines (de travail du |
(co00607) | bois) (co00607) |
- Merkt noodzaak aan technisch onderhoud op | - Remarque la nécessité d'un entretien technique ; |
- Plaatst de (houtbewerkings)machines in veiligheidsmodus voor het | - Place les machines (de travail du bois) en mode sécurité pour |
uitvoeren van onderhoud | l'exécution de l'entretien ; |
- Houdt zich aan het onderhoudsplan en -richtlijnen | - Respecte le plan et les consignes d'entretien ; |
- Voert eenvoudige onderhoudswerkzaamheden uit | - Exécute des travaux d'entretien simples ; |
- Rapporteert problemen aan de technicus of de verantwoordelijke | - Fait rapport des problèmes au technicien ou au responsable ; |
- Registreert basisonderhoud | - Enregistre l'entretien de base. |
* Herstelt paletten en kratten (co00608) | * Répare des caisses à claire-voie et des palettes (co00608) |
- Controleert of de paletten en kratten geschikt zijn voor herstelling | - Contrôle si les caisses et les palettes peuvent être réparées ; |
- Bepaalt welke onderdelen kunnen hergebruikt worden en welke moeten | - Détermine les parties pouvant être réutilisées et celles qui doivent |
vernieuwd worden | être remplacées ; |
- Vervaardigd te vernieuwen onderdelen | - Fabrique les parties à remplacer ; |
- Monteert nieuwe onderdelen | - Monte les nouvelles parties ; |
- Controleert kwaliteit en maatvoering | - Contrôle la qualité et le mesurage. |
* Verduurzaamt oppervlakken van paletten, kratten en industriële | * Durabilise la surface des palettes, caisses à claire-voie et |
verpakkingen (co00609) | conditionnements industriels (co00609) |
- Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches | - Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production ; |
- Houdt zich aan regelgeving betreffende behandelen van hout voor | - Respecte la réglementation relative au traitement du bois pour le |
internationaal transport. | transport international ; |
- Bereidt verduurzamingsproducten voor | - Prépare les produits de conservation ; |
- Brengt manueel en/of machinaal verduurzamingsproducten aan | - Applique les produits de conservation manuellement et/ou à la |
- Controleert visueel de kwaliteit van de behandelde oppervlakte | machine ; - Contrôle visuellement la qualité de la surface traitée ; |
- Gebruikt verduurzamingsintallaties | - Utilise des dispositifs de conservation. |
* Werkt de paletten, kratten en industriële verpakking af (co00610) | * Finit les palettes, les caisses à claire-voie et les conditionnements industriels (co00610) |
- Werkt onvolkomenheden aan de paletten, kratten en industriële | - Corrige les défectuosités des palettes, caisses et conditionnements |
verpakking bij | industriels ; |
- Controleert de kwaliteit van het uitgevoerde werk | - Contrôle la qualité du travail exécuté ; |
- Meldt problemen/afwijkingen aan leidinggevende/verantwoordelijke | - Signale les problèmes/divergences au supérieur/responsable. |
* Transporteert grondstoffen, constructieonderdelen en materialen | * Transporte des matières premières, des parties de construction et |
(intern) (co00611) | des matériaux (en interne) (co00611) |
- Houdt zich aan procedures en voorschriften | - Respecte les procédures et consignes ; |
- Verplaatst veilig en op ergonomisch verantwoorde wijze | - Déplace de manière sûre et ergonomiquement justifiée ; |
- Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde | - Empile avec soin selon un ordre de traitement logique ; |
- Laadt, lost (interne)transportmiddelen conform de richtlijnen (max. | - Charge, décharge des moyens de transport (internes) conformément aux |
gewicht, aantal,...). | directives (poids maximum, quantité, etc.) ; |
- Bevestigt en beveiligt tegen vervoersrisico's (het zekeren van | - Fixe et protège contre les risques du transport (l'arrimage de |
ladingen, ...) | charges, etc.) ; |
- Gebruikt interne transportmiddelen, waarvoor hij bevoegd is | - Utilise les moyens de transport (internes) pour lesquels il est certifié ; |
- Past hef- en tiltechnieken toe | - Applique des techniques de levage et de soulèvement ; |
- Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen | - Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes. |
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN | ACTIVITES SPECIFIQUES |
* Pakt onderdelen voor transport in (co00612) | * Conditionne des parties en vue du transport (co00612) |
- Selecteert en controleert, volgens order, of alle in te pakken | - Sélectionne et contrôle, selon l'ordre, si toutes les parties à |
onderdelen aanwezig zijn | conditionner sont disponibles ; |
- Plaats volgens een logische volgorde de onderdelen op de bodemplaat | - Place les parties sur la plateforme (palette) selon un ordre logique |
(palet) | ; |
- Brengt luchtdichte en vochtwerende bescherming rond de goederen aan | - Appose une protection étanche à l'air et à l'humidité autour des marchandises ; |
- Stut en ondersteunt de goederen | - Etaie et soutient les marchandises ; |
- Vult holtes in kisten op | - Comble les vides dans les caisses ; |
- Sluit de industriële verpakking af | - Scelle le conditionnement industriel. |
* Monteert en regelt hang- en sluitwerk aan industriële verpakkingen | * Monte et règle les serrures et charnières des conditionnements |
(co00613) | industriels (co00613) |
- Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches | - Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production ; |
- Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen | - Lit et comprend les croquis (de travail) et les plans ; |
- Voorziet uitsparingen voor hang- en sluitwerk | - Prévoit des encoches pour les serrures et charnières ; |
- Stelt hang- en sluitwerk samen | - Assemble les serrures et charnières ; |
- Bevestigt hang- en sluitwerk | - Fixe les serrures et charnières ; |
- Regelt hang- en sluitwerk af | - Règle les serrures et charnières ; |
- Gebruikt elektrische en pneumatisch handgereedschap | - Utilise des outils à main électriques et pneumatiques. |
* Maakt industriële verpakking klaar voor transport (co00614) | * Prépare le conditionnement industriel en vue du transport (co00614) |
- Beschermt voor transport (vochtigheid, temperatuur, lichtinval, ...) | - Protège pour le transport (humidité, température, lumière, etc.) ; |
- Voorziet de verpakte goederen van een identificatie (etiket, | - Munit les marchandises conditionnées d'une identification |
barcode, ...) | (étiquette, code-barres, etc.) ; |
- Zet volgens een logische volgorde klaar voor verzending | - Prépare pour envoi selon un ordre logique ; |
- Controleert, volgens order, of alle onderdelen aanwezig zijn | - Contrôle, selon l'ordre, si toutes les parties sont disponibles. |
2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de | 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de |
descriptorelementen | descripteurs |
2.2.1 Kennis | 2.2.1 Connaissances |
- Basiskennis van opslag- en stapeltechnieken | - Connaissances de base des techniques de stockage et d'empilement ; |
- Basiskennis van producten voor houtverduurzaming | - Connaissances de base des produits de conservation du bois ; |
- Basiskennis van milieuzorgsystemen en -voorschriften in functie van | - Connaissances de base des systèmes et consignes de respect de |
de eigen werkzaamheden | l'environnement relatifs à ses propres travaux ; |
- Basiskennis van regelgeving over behandelen van hout voor | - Connaissances de base de la réglementation relative au traitement du |
internationaal transport | bois pour le transport international ; |
- Kennis van voorschriften rond afval en gevaarlijke producten | - Connaissance des consignes relatives aux déchets et produits |
- Kennis van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en | dangereux ; - Connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de |
welzijnsvoorschriften | bien-être ; |
- Kennis van het productieproces van paletten, kratten en industriële | - Connaissance du processus de production des palettes, des caisses à |
verpakkingen | claire-voie et des conditionnements industriels ; |
- Kennis van informatiebronnen | - Connaissance des sources d'information ; |
- Kennis van vakterminologie | - Connaissance de la terminologie professionnelle ; |
- Kennis van werkdocumenten en werktekeningen | - Connaissance des documents de travail et des croquis de travail ; |
- Kennis van hout en plaatmaterialen | - Connaissance du bois et des panneaux ; |
- Kennis van materialen en gereedschappen | - Connaissance des matériaux et des outils ; |
- Kennis van elektrisch en pneumatisch handgereedschap | - Connaissance des outils à main électriques et pneumatiques ; |
- Kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van | - Connaissance des consignes techniques et recommandations relatives à |
de eigen werkzaamheden | ses propres travaux ; |
- Kennis van afschrijfmethodes | - Connaissance des méthodes d'amortissement ; |
- Kennis van snijgereedschappen | - Connaissance des outils de découpe ; |
- Kennis van (houtbewerkings)machines | - Connaissance des machines (de transformation du bois) ; |
- Kennis van verspaningstechnologie en -technieken | - Connaissance des technologies et techniques d'usinage ; |
- Kennis van constructie- en verbindingstechnieken voor paletten, | - Connaissance des techniques de construction et de raccordement pour |
kratten en industriële verpakking | palettes, caisses à claire-voie et conditionnements industriels ; |
- Kennis van opspansystemen | - Connaissance des systèmes de tension ; |
- Kennis van de lijmsoorten | - Connaissance des types de colle ; |
- Kennis van interne transportmiddelen | - Connaissance des moyens de transport internes ; |
- Kennis van laad- en zekeringstechnieken | - Connaissance des techniques de chargement et d'arrimage ; |
- Kennis van controle- en meetmethoden en -middelen | - Connaissance des méthodes et moyens de contrôle et de mesure ; |
- Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties | - Connaissance des normes de qualité, des valeurs et des tolérances ; |
- Kennis van elementaire wiskunde - Kennis van persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen - Kennis van (veiligheids)pictogrammen - Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken - Kennis van etikettering en productidentificatie - Kennis van hang- en sluitwerk voor industriële verpakkingen - Kennis van verpakkings- en beschermingstechnieken en -middelen - Kennis van luchtdichte en vochtwerende bescherming - Kennis van voorschriften en identificaties van transport voor industriële verpakking | - Connaissance de la mathématique élémentaire ; - Connaissance des équipements de protection individuelle et collective ; - Connaissance des pictogrammes (de sécurité) ; - Connaissance des techniques ergonomiques de levage et de soulèvement ; - Connaissance de l'étiquetage et de l'identification des produits ; - Connaissance des serrures et charnières pour conditionnements industriels ; - Connaissance des techniques et moyens de conditionnement et de protection ; - Connaissance de la protection pour une étanchéité à l'air et à l'humidité ; - Connaissance des consignes et des identifications de transport pour les conditionnements industriels. |
2.2.2 Vaardigheden | 2.2.2 Compétences |
Cognitieve vaardigheden | Compétences cognitives |
- Het kunnen lezen en interpreteren van werkdocumenten en eenvoudige | - Pouvoir lire et interpréter des documents de travail et des croquis |
werktekeningen en deze gegevens vertalen naar zijn eigen werkzaamheden | simples et traduire ces données en fonction de ses propres travaux ; |
- Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan de | - Pouvoir faire rapport verbalement et/ou par écrit au supérieur et |
leidinggevende en efficiënt communiceren met collega's en derden | communiquer efficacement avec des collègues et des tiers ; |
- Het kunnen identificeren van verschillende houtsoorten en plaatmaterialen | - Pouvoir identifier différentes variétés de bois et de panneaux ; |
- Het kunnen controleren en uitvoeren van de werkopdracht volgens de | - Pouvoir contrôler et exécuter l'ordre de travail selon le planning, |
planning, werktekeningen, de voorschriften en productfiches | les croquis de travail, les prescriptions et les fiches de produits ; |
- Het kunnen raadplegen van technische bronnen en het afleiden van | - Pouvoir consulter des sources techniques et déduire des données (de |
(productie)gegevens uit o.a. werktekeningen | production), entre autres, de croquis de travail ; |
- Het kunnen berekenen van afmetingen voor het bewerken van hout en | - Pouvoir calculer des dimensions pour la transformation du bois et de |
plaatmateriaal - Het (visueel) kunnen identificeren van afwijkingen en gebreken aan de grondstoffen en eindproducten - Het kunnen bijhouden van gegevens over het verbruik van materiaal en het productieverloop - Het kunnen instellen van (houtbewerkings)machines - Het kunnen starten, bedienen en stoppen van (houtbewerkings)machines om een zo efficiënt mogelijke productie te realiseren - Het kunnen uitvoeren van bewerkingen met (houtbewerkings)machines - Het kunnen stutten en ondersteunen van goederen voor (internationaal) transport over de weg, lucht en/of water - Het kunnen herstellen van beschadigde paletten en kratten - Het kunnen uitvoeren van veiligheidscontroles - Het kunnen naleven van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften | panneaux ; - Pouvoir identifier (visuellement) des divergences et des défauts aux matières premières et aux produits finis ; - Pouvoir tenir à jour des données sur la consommation de matériaux et le déroulement de la production ; - Pouvoir régler des machines (de transformation du bois) ; - Pouvoir démarrer, commander et arrêter des machines (de transformation du bois) afin de réaliser une production aussi efficace que possible ; - Pouvoir effectuer des transformations à l'aide de machines (de transformation du bois) ; - Pouvoir étayer et soutenir les marchandises pour le transport (international) par route, air et/ou voie navigable ; - Pouvoir réparer des palettes et des caisses à claire-voie endommagées ; - Pouvoir effectuer des contrôles de sécurité ; - Pouvoir respecter des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être ; |
- Het kunnen uitvoeren van preventief basisonderhoud | - Pouvoir effectuer un entretien préventif de base ; |
- Het kunnen toepassen van kwaliteitscontroles met de geschikte | - Pouvoir appliquer des contrôles de qualité au moyen d'instruments |
instrumenten | appropriés ; |
- Het kunnen uitvoeren van industriële verpakkingen op maat | - Pouvoir exécuter des conditionnements industriels sur mesure. |
Probleemoplossende vaardigheden | Aptitudes à résoudre des problèmes |
- Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking | - Pouvoir réagir de manière appropriée aux problèmes constatés ayant |
tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek rekening houdend | trait à la qualité, à la sécurité, à l'environnement, au processus et |
met de voorschriften/procedures | à la technique en tenant compte des consignes/procédures ; |
- Het kunnen bijsturen van de werkopdracht bij onvoorziene | - Pouvoir ajuster l'ordre de travail en cas de circonstances imprévues |
omstandigheden | ; |
- Het kunnen bijstellen van de (houtbewerkings)machines bij | - Pouvoir ajuster les machines (de transformation du bois) en cas de |
afwijkingen aan de bewerkte werkstukken | divergences sur le plan des pièces à usiner transformées ; |
- Het kunnen aanpassen van de eigen planning aan wijzigende | - Pouvoir adapter son propre planning en fonction de l'évolution des |
omstandigheden | circonstances ; |
- Het proactief kunnen nemen van gepaste maatregelen bij | - Pouvoir prendre des mesures appropriées de manière proactive en cas |
veiligheidsrisico's rekening houdend met de voorschriften/procedures | de risques de sécurité en tenant compte des consignes/procédures ; |
- Het kunnen uitvoeren en bijsturen van de werkopdracht op locatie met | - Pouvoir exécuter et ajuster l'ordre de travail sur chantier en |
zijn specifieke werkomstandigheden, machines, producten en derden | fonction des conditions de travail, des machines, des produits et des |
Motorische vaardigheden | tiers spécifiques. |
- Het kunnen bedienen van elektrisch en pneumatisch handgereedschap | Aptitudes en matière de motricité |
- Het kunnen hanteren van handgereedschap; | - Pouvoir manier des outils à main électriques et pneumatiques ; |
- Het kunnen in- en omstellen van (houtbewerkings)machines | - Pouvoir manier des outils à main ; |
- Het kunnen bedienen van de (houtbewerkings)machines | - Pouvoir régler ou modifier des machines (de transformation de bois) |
- Het kunnen aanbrengen van lijmen, beslag, verduurzamingsproducten... | ; - Pouvoir commander des machines (de transformation de bois) ; |
volgens voorschriften van de fabrikant | - Pouvoir appliquer des colles, des chants, des produits de |
conservation, etc. selon les consignes du fabricant ; | |
- Het kunnen gebruiken van toestellen voor goederentransport | - Pouvoir utiliser des appareils pour le transport de marchandises ; |
- Het kunnen gebruiken van meet- en controletoestellen | - Pouvoir utiliser des appareils de mesure et de contrôle ; |
- Het kunnen toepassen van de juiste ergonomische hef- en | - Pouvoir appliquer les techniques ergonomiques appropriées de levage |
tiltechnieken | et de soulèvement. |
2.2.3 Context | 2.2.3 Contexte |
Omgevingscontext | Contexte d'environnement |
- Dit beroep wordt uitgeoefend in de werkplaats binnen ondernemingen | - Cette profession est exercée dans l'atelier d'entreprises et/ou sur |
en/of op locatie bij de klant en vergt de nodige mobiliteit. | chantier chez le client et requiert la mobilité nécessaire. |
- Dit beroep wordt meestal in teamverband uitgeoefend, meestal in een | - Cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe, la |
onderneming waar de nodige flexibiliteit belangrijk is. | plupart du temps dans une entreprise où il est important de faire |
- De werkopdrachten worden vaak strikt afgebakend in de tijd en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid en doorzettingsvermogen vraagt. - De houtsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en duurzaam houtgebruik. Verspilling en de rijzende afvalberg dwingen tot een economische en ecologische omgang met en hergebruik van grondstoffen en materialen. - Binnen dit beroep maakt men gebruik van elektrisch en pneumatisch gereedschap. Dit kan gevaar inhouden voor het oplopen van snijwonden, het klem raken van de machine, de terugslag van het werkstuk en/of van de machine, het stoten tegen voorwerpen, gevaar voor elektrocutie,... . - Bij het werken met machines kan er lawaaihinder en (hout)stof voorkomen. - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten en werken in moeilijke houdingen en omstandigheden impliceren. - Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) opleidingen. Handelingscontext | preuve de la flexibilité nécessaire. - Les ordres de travail sont souvent strictement délimités dans le temps et requièrent dans de nombreux cas des délais impératifs, ce qui nécessite une orientation sur le résultat, une résistance au stress et de la persévérance. - Le secteur du bois connaît de nombreuses réglementations, normes, recommandations et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, d'environnement et d'utilisation durable du bois. Le gaspillage et le volume croissant des déchets obligent à une utilisation économique et écologique et à la réutilisation de matières premières et de matériaux. - Dans le cadre de cette profession, des outils électriques et pneumatiques sont utilisés. Cela peut impliquer des risques de coupures, de blocage de la machine, de recul de la pièce de travail et/ou de la machine, de se heurter à des objets, de danger d'électrocution, etc. - Des nuisances sonores et de la poussière (de bois) peuvent apparaître lors de l'utilisation des machines. - La situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de charges et des travaux dans des positions et conditions difficiles. - Suivre les développements (technologiques) dans le secteur nécessite une soif d'apprendre et la participation à des formations (obligatoires). Contexte d'action |
- Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met | - Se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en |
zorg en toewijding te werken. | travaillant avec soin et dévouement ; |
- Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van | - Echanger des informations de manière constructive et conviviale avec |
informatie met klanten, collega's en derden. | des clients, des collègues et des tiers ; |
- Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie | - Gérer attentivement des situations dangereuses, respecter la |
op de werkplek en/of op locatie respecteren en PBM's en CBM's met zorg | signalisation de sécurité sur le lieu de travail et/ou le chantier et |
gebruiken en onderhouden. | utiliser et entretenir des EPI et EPC avec soin ; |
- Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met | - Gérer avec prudence des matières premières et des produits en tenant |
veiligheidsvoorschriften. | compte des consignes de sécurité ; |
- Zorgvuldig en nauwkeurig gebruiken van (houtbewerkings)machines, | - Utiliser des machines (de transformation de bois), outillages et |
gereedschappen en materialen. | matériels avec soin et précision. |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- Is zelfstandig in: | - Fait preuve d'autonomie pour : |
- het uitvoeren van de werkopdracht op maat en voorbereiden van de | - l'exécution de l'ordre de travail sur mesure et la préparation de |
eigen werkzaamheden | ses propres travaux ; |
- het opmeten | - le mesurage ; |
- het opstellen van hout-, meet- en materiaalstaat | - l'établissement de l'état du bois, du métré et de l'état du matériel ; |
- het opmaken van het zaagplan | - l'établissement d'un plan de scie ; |
- het bepalen van zijn werkvolgorde | - la détermination de son ordre chronologique de travail ; |
- het uitvoeren van zijn werkzaamheden, het voorbereiden, het | - exécuter ses travaux, préparer, transformer, assembler, (dé)monter, |
bewerken, het vergaren, het (af)monteren, het afwerken en het | |
controleren | parachever et contrôler. |
- Is gebonden aan: | - Est tenu(e) par : |
- een ontvangen werkopdracht en tijdsplanning | - un ordre de travail et un planning qui lui ont été communiqués ; |
- veiligheids- en milieuvoorschriften, technische voorschriften, | - des consignes de sécurité et d'environnement, des consignes |
productfiches, en werktekeningen | techniques, des fiches de produit et des croquis de travail. |
- Doet beroep op: | - Fait appel : |
- leidinggevende voor de werkopdracht, (productie)gegevens, planning, | - au supérieur pour l'ordre de travail, les données (de production), |
melden van problemen/storingen en bijkomende instructies | le planning, la notification de problèmes/défaillances et des |
- (onderhouds-)technieker en/of derden voor storingen, technische | instructions complémentaires ; - au technicien (d'entretien) et/ou à des tiers en cas de |
interventies en/of onderhoud aan het machinepark | défaillances, d'interventions techniques et/ou d'entretien du parc de |
2.2.5 Verantwoordelijkheid | machines. 2.2.5 Responsabilité |
- Het efficiënt functioneren in een onderneming | - Fonctionner efficacement au sein d'une entreprise ; |
- Het milieubewust, kwalitatief en veilig uitvoeren van de werken | - Exécuter les travaux dans le souci de l'environnement, de manière |
- Het veilig en ordelijk organiseren van de werkplek | qualitative et sûre ; |
- Het duurzaam gebruiken van stromen en beperken van geluidshinder | - Organiser le lieu de travail de manière sûre et ordonnée ; |
- Het plannen en voorbereiden van de eigen werkzaamheden voor de | - Utiliser les énergies de manière durable et limiter les nuisances |
productie | sonores ; |
- Het controleren van de voorraad grondstoffen en materialen | - Préparer et planifier ses propres travaux pour la production ; |
- Het voorbereiden van de grondstoffen op de werkopdracht | - Contrôler le stock de matières premières et de matériaux ; |
- Het selecteren, controleren, monteren en vervangen van | - Préparer les matières premières en fonction de l'ordre de travail ; |
(snij)gereedschappen op de (houtbewerkings)machines | - Sélectionner, contrôler, monter et remplacer les outils (de découpe) |
sur les machines (de travail du bois) ; | |
- Het om- en instellen van de (houtbewerkings)machines | - Modifier et régler les machines (de travail du bois) ; |
- Het controleren van de veiligheidsvoorzieningen van de | - Contrôler les dispositifs de sécurité des machines (de travail du |
(houtbewerkings)machines | bois) ; |
- Het bewerken van onderdelen met (houtbewerkings)machines | - Traiter des parties avec des machines (de travail du bois) ; |
- Het vergaren van onderdelen | - Assembler des parties ; |
- Het uitvoeren van preventief basisonderhoud van de | - Effectuer un entretien préventif de base des machines (de travail du |
(houtbewerkings)machines | bois) ; |
- Het herstellen van paletten en kratten | - Réparer des palettes et des caisses à claire-voie ; |
- Het verduurzamen van oppervlakken voor paletten en kratten | - Traiter les surfaces des palettes et des caisses à claire-voie ; |
- Het afwerken van de industriële verpakkingen | - Finir les conditionnements industriels ; |
- Het transporteren van grondstoffen, constructie-onderdelen en | - Transporter des matières premières, éléments de construction et |
materialen | matériaux ; |
- Het inpakken van onderdelen voor transport | - Conditionner les parties en vue du transport ; |
- Het monteren en regelen van hang- en sluitwerk aan industriële | - Monter et régler les serrures et charnières des conditionnements |
verpakkingen | industriels ; |
- Het klaarmaken van industriële verpakkingen voor transport | - Préparer des conditionnements industriels en vue du transport. |
2.3 Vereiste attesten | 2.3 Attestations requises |
Er zijn geen vereiste attesten. | Aucune attestation n'est requise. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier |
van 31 januari 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie | 2014 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de |
industrieel verpakker. | conditionneur industriel. |
Brussel, 31 januari 2014. | Bruxelles, le 31 janvier 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |