← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie meubelmaker "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie meubelmaker | Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « meubelmaker » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
31 JANUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van | 31 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant |
de beroepskwalificatie meubelmaker | reconnaissance de la qualification professionnelle de « meubelmaker » |
(menuisier en meubles) | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011 ; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming, gegeven op 7 januari 2014; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 januari 2014; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; Na beraadslaging, Besluit : | Vu l'avis de reconnaissance de la « Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans l'Enseignement et de la Formation), rendu le 7 janvier 2014 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le jeudi 16 janvier 2014 ; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises et du Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de l'Aménagement du Territoire et des Sports ; Après délibération, Arrête : |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van meubelmaker, ingeschaald op |
Article 1er.La qualification professionnelle de « meubelmaker » |
niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De | (menuisier en meubles), insérée au niveau 3 de la structure de |
beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, | qualification flamande, est reconnue. La description jointe en annexe |
omvat de definitie en de bijbehorende competenties. | au présent arrêté comprend la définition et les compétences |
correspondantes. | |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem | et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses |
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 31 januari 2014. | Bruxelles, le 31 janvier 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et de Bruxelles, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van meubelmaker (m/v) | Annexe. Description de la qualification professionnelle de menuisier |
(BK0100) als vermeld in artikel 1. | en meubles (h/f) (BK0100) telle que mentionnée à l'article 1er. |
1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
Meubelmaker (m/v) | Menuisier en meubles (h/f) |
b. Definitie | b. Définition |
Het voorbereiden van de eigen werkzaamheden en grondstoffen, in- en | Préparer ses propres travaux et matières premières, régler et modifier |
omstellen van machines, bewerken, vergaren, afwerken, afmonteren (1) | des machines, traiter, assembler, finir, monter (1) des parties et |
van onderdelen en het verpakken van meubels, teneinde kasten, tafels, | emballer des meubles afin de fabriquer, sur la base d'un ordre de |
stoelen, karkassen voor zitmeubelen, bureau's, bedden, ... in massief | travail, des armoires, des tables des structures pour sièges, des |
hout en/of plaatmateriaal aan de hand van een werkopdracht te vervaardigen. | bureaux, des lits, etc. en bois massif et/ou en panneaux de bois |
c. Niveau | c. Niveau |
3 | 3 |
d. Jaartal | d. Année |
2014 | 2014 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1 Opsomming competenties | 2.1 Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
* Werkt in teamverband (co00632) | * Travaille au sein d'une équipe (co00632) |
- Communiceert effectief en efficiënt | - Communique de manière effective et efficace ; |
- Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken | - Echange des informations avec des collègues et des responsables ; |
- Rapporteert aan leidinggevenden | - Fait rapport aux supérieurs ; |
- Werkt efficiënt samen met collega's | - Collabore efficacement avec des collègues ; |
- Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op | - Respecte les indications des responsables ; |
- Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) | - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, etc.). |
* Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn | * Travaille en tenant compte de la sécurité, de l'environnement, de la |
(co00633) | qualité et du bien-être (co00633) |
- Maakt onderscheid tussen gevaarlijke en niet gevaarlijke producten | - Fait la distinction entre des produits et déchets dangereux et non |
en afvalstoffen | dangereux ; |
- Vraagt om informatie in geval van twijfel over afvalstoffen | - Demande des informations en cas de doute quant aux déchets ; |
- Sorteert afval volgens de richtlijnen | - Trie les déchets selon les directives ; |
- Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten | - Respecte les règles en matière de traçabilité des produits ; |
- Werkt ergonomisch | - Travaille de manière ergonomique ; |
- Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en | - Utilise des équipements de protection individuelle et collective |
CBM's) | (EPI et EPC) ; |
- Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden | - Veille au respect des consignes en matière de sécurité et |
gerespecteerd | d'environnement ; |
- Meldt problemen aan de verantwoordelijke | - Signale les problèmes au responsable. |
* Organiseert zijn werkplek veilig en ordelijk (co00634) | * Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée (co00634) |
- Organiseert zijn werkplaats rekening houdend met een logische | - Organise son lieu de travail en tenant compte d'un ordre logique de |
werkvolgorde | travail ; |
- Richt de werkplaats (ergonomisch) in | - Aménage le lieu de travail (de manière ergonomique) ; |
- Beperkt stofemissie | - Limite l'émission de poussières ; |
- Sorteert afval volgens de richtlijnen | - Trie les déchets selon les directives ; |
- Houdt de werkplek schoon | - Maintient le poste de travail propre ; |
- Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op | - Range ses propres outils et accessoires ; |
- Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden | - Veille au respect des consignes en matière de sécurité et |
gerespecteerd | d'environnement ; |
- Gebruikt (stof)afzuigapparatuur/installaties | - Utilise des appareils/installations d'aspiration (des poussières) ; |
- Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en | - Utilise des équipements de protection individuelle et collective |
CBM's) | (EPI et EPC). |
* Gebruikt stromen duurzaam en beperkt geluidshinder (co00635) | * Utilise les énergies de manière durable et limite les nuisances |
sonores (co00635) | |
- Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt | - Utilise efficacement l'eau pour les tâches et le nettoyage ; |
- Gebruikt machines en gereedschappen efficiënt | - Utilise les machines et outils de manière efficace ; |
- Beperkt het lawaai: gebruikt persoonlijke beschermingsmiddelen, | - Limite le bruit : utilise des équipements de protection |
implementeert preventiemaatregelen voor omgeving | |
* Plant en bereidt de eigen werkzaamheden voor de productie voor | individuelle, met en oeuvre des mesures de prévention pour l'environnement. |
(co00636) | * Planifie et prépare ses propres travaux pour la production (co00636) |
- Neemt kennis van de eigen werkopdracht | - Prend connaissance de son propre ordre de travail ; |
- Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen | - Lit et comprend les croquis (de travail) et les plans ; |
- Controleert de aangeleverde (productie)gegevens (aantal, | - Contrôle les données (de production) fournies (nombre, complétude, |
compleetheid, juistheid, ...) | exactitude, etc.) ; |
- Neemt de planning door | - Récapitule le planning ; |
- Meet op (hoogte, breedte, diepte, ...) | - Prend des mesures (hauteur, largeur, profondeur, etc.) ; |
- Stelt correct en overzichtelijk een hout-, meet-, en materiaalstaat | - Etablit de manière correcte et claire un état du bois, un métré et |
op | un état du matériel ; |
- Stelt een zaagplan op | - Etablit un plan de scie ; |
- Gebruikt meet- en controlegereedschap | - Utilise des outils de mesure et de contrôle ; |
- Bepaalt de uit te voeren bewerkingen | - Détermine les opérations à exécuter ; |
- Bepaalt een optimale werkvolgorde | - Détermine un ordre de travail optimal ; |
- Meldt problemen aan leidinggevende/verantwoordelijke | - Signale les problèmes au supérieur/responsable ; |
- Beheert administratie: houdt planning en eventuele documenten die de | - Gère l'administration : tient à jour le planning et les documents |
ploegbaas overgemaakt heeft bij | éventuels transmis par le chef d'équipe. |
* Controleert (de voorraad) grondstoffen en materialen | * Contrôle les matières premières (le stock) et les matériaux |
(beschikbaarheid, tekorten, hoeveelheid, kwaliteitsafwijkingen, ... ) | (disponibilité, ruptures de stock, quantité, divergences de qualité, |
(co00637) | etc.) (co00637) |
- Houdt de voorraad op peil | - Conserve le stock à niveau ; |
- Controleert de te verwerken grondstoffen en materialen en onderneemt | - Contrôle les matières premières et matériaux à transformer et prend |
actie bij afwijkingen (gebreken, vochtigheid, ...) | des mesures en cas de divergences (vices, humidité, etc.) ; |
- Stemt de hoeveelheid af op de opdracht | - Détermine la quantité en fonction de la tâche ; |
- Gebruikt controle-instrumenten en interpreteert de controlegegevens | - Utilise des instruments de contrôle et interprète les données de contrôle ; |
- Houdt rekening met de interne codering | - Tient compte du codage interne ; |
- Neemt leveringen in ontvangst en controleert de leveringen | - Réceptionne des livraisons et les contrôle ; |
- Selecteert, controleert en hanteert materialen / gereedschappen | - Sélectionne, contrôle et utilise des matériaux/outils. |
* Bereidt de grondstoffen voor op de werkopdracht (uitsmetten, | * Prépare les matières premières pour l'ordre de travail (dégrossir, |
opdelen, aftekenen, paren, ...) (co00638) | répartir, marquer, apparier, etc.) (co00638) |
- Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen - Kantrecht en/of kort ruw hout af - Bepaalt visueel hoe houtelementen optimaal uit bool of gevierschaald hout gehaald kunnen worden (zaagwijze, vezelrichting, tekening, gebreken van het hout, ...) - Deelt plaatmateriaal optimaal in (richting, beschadiging, ...) - Tekent uit te zagen onderdelen uit op hout of plaatmateriaal - Zaagt de onderdelen op de juiste afmeting uit volgens borderel of zaagplan | - Lit et comprend les croquis (de travail) et les plans ; - Equarrit et/ou raccourcit le bois brut ; - Détermine visuellement comment découper de façon optimale des éléments en bois dans des planches équarries ou comportant encore de l'aubier et de l'écorce sur les deux faces (méthode de sciage, sens des fibres, croquis, vices au niveau du bois, etc.) ; - Divise les panneaux à base de bois de manière optimale (direction, dégâts, etc.) ; - Trace les parties à scier sur le bois ou les panneaux ; - Découpe les parties aux bonnes dimensions selon le bordereau ou le plan de scie ; |
- Gebruikt zaagmachines | - Utilise des scieuses ; |
- Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde | - Empile avec soin selon un ordre de traitement logique ; |
- Brengt merktekens aan op de werkstukken (paringstekens, ...) | - Applique des marques sur les pièces de travail (marques d'assemblage, etc.) ; |
- Schrijft onderdelen volgens een éénvormige afschrijvingsmethode en | - Amortit les parties selon une méthode d'amortissement et indication |
maataanduiding af | de mesure uniformes ; |
- Gebruikt aftekengereedschap | - Utilise des outils de traçage. |
* Selecteert, controleert, monteert en vervangt (snij)gereedschappen | * Sélectionne, contrôle, monte et remplace des outils (de découpe) sur |
op de (houtbewerkings)machines (co00639) | des machines (de travail du bois) (co00639) |
- Raadpleegt technische bronnen (werkstuktekeningen, instelgegevens, | - Consulte des sources techniques (croquis de pièces à usiner, données |
omrekeningstabellen, ...) | de réglage, tables de conversion, etc.) ; |
- Houdt zich aan procedures en voorschriften | - Respecte les procédures et consignes ; |
- Selecteert (snij)gereedschappen i.f.v. de uit te voeren bewerking | - Sélectionne des outils (de découpe) en fonction du travail à |
- Stelt verspaningssets samen | effectuer ; |
- Controleert (snij)gereedschappen (standtijd, mec/man, ...) | - Compose des ensembles d'usinage par dégagement de copeaux ; |
- Verzamelt materiaal en gereedschap en beoordeelt de conformiteit | - Contrôle les outils (de découpe) (durée de vie, mécanique/manuel, |
ervan | etc.) ; |
- Rassemble le matériel et les outils et en évalue la conformité ; | |
- (De)monteert (snij)gereedschappen in/op de machine of installatie en | - (Dé)monte les outillages (de découpe) dans ou sur la machine ou |
stelt ze af | l'installation et les ajuste ; |
- Bergt (snij)gereedschappen veilig op | - Range les outils (de découpe) de manière sûre ; |
- Vervangt en onderhoudt (snij)gereedschappen | - Remplace et entretient les outils (de découpe) ; |
- Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen | - Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes. |
* Stelt (houtbewerkings)machines in en om (co00640) | * Règle et modifie des machines (de travail du bois) (co00640) |
- Raadpleegt (technische) voorschriften en productfiches | - Consulte des consignes (techniques) et des fiches de produit ; |
- Stelt de juiste aanvoersnelheid en toerental in | - Règle la vitesse d'alimentation correcte et le régime ; |
- Stelt de parameters en coördinaten manueel of (semi)computergestuurd | - Règle les paramètres et coordonnées de manière manuelle ou |
in | (semi-)gérée par ordinateur ; |
- Roept een CNC (computerised numeric control ) -programma op | - Utilise un programme CNC (computerised numeric control ) ; |
- Voert eenvoudige aanpassingen uit in een CNC-programma | - Apporte des adaptations simples dans un programme CNC ; |
- (De)monteert en stelt hulpstukken en beveiligingen in | - (Dé)monte et règle les accessoires et les dispositifs de sécurité ; |
- Maakt een proefstuk | - Réalise une pièce d'essai ; |
- Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen | - Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes. |
* Controleert de veiligheidsvoorzieningen van de | * Contrôle les dispositifs de sécurité des machines (de travail du |
(houtbewerkings)machines (co00641) | bois) (co00641) |
- Raadpleegt veiligheidsvoorschriften en leeft ze na | - Consulte les consignes de sécurité et les respecte ; |
- Volgt informatie op, zowel ter plaatse als via beeldschermen | - Suit les informations, tant sur place que depuis des écrans ; |
- Doet veiligheidscontroles aan de (houtbewerkings)machines | - Procède à des contrôles de sécurité des machines (de travail du |
- Merkt afwijkingen, storingen of de nood aan preventief onderhoud aan | bois) ; - Remarque les divergences, les défaillances ou la nécessité d'un |
de (houtbewerkings)machine op | entretien préventif de la machine (de travail du bois) ; |
- Evalueert veiligheidsrisico's en neemt gepaste maatregelen | - Evalue les risques de sécurité et prend les mesures appropriées ; |
- Meldt problemen aan de verantwoordelijke | - Signale les problèmes au responsable ; |
- Legt de werkzaamheden stil indien nodig | - Arrête les activités si nécessaire. |
* Bewerkt onderdelen met (houtbewerkings)machines (co00642) | * Travaille des parties avec des machines (de travail du bois) (co00642) |
- Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches | - Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production ; |
- Bepaalt de te gebruiken machines | - Détermine les machines à utiliser ; |
- Controleert de beveiliging voor het opstarten | - Contrôle la sécurité avant le démarrage ; |
- Start, stopt en bedient de machines om hout te bewerken | - Démarre, arrête et commande les machines de travail du bois ; |
- Schaaft tot ontruwde vlakken | - Rabote jusqu'à obtenir des surfaces lisses ; |
- Boort gaten | - Fore des trous ; |
- Brengt merktekens aan op de werkstukken (paringstekens, ...) | - Applique des marques sur les pièces de travail (marques d'assemblage, etc.) ; |
- Brengt (gebogen) profileringen aan | - Applique les profilages (courbés) ; |
- Maakt verbindingen | - Réalise des raccordements ; |
- Schuurt werkstukken tot de gewenste afwerkingsgraad op | - Ponce des pièces de travail jusqu'au degré de finition souhaité ; |
- Maakt, indien nodig, gebruik van mallen | - Utilise, le cas échéant, des moules ; |
- Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde | - Empile avec soin selon un ordre de traitement logique ; |
- Gebruikt (NC) (houtbewerkings)machines | - Utilise des machines (de travail du bois) (NC) ; |
- Gebruikt (C)NC bewerkingscentra | - Utilise des centres de transformation (C)NC ; |
- Controleert kwaliteit en maatvoering | - Contrôle la qualité et le mesurage ; |
- Gebruikt meet- en controlegereedschap | - Utilise des outils de mesure et de contrôle ; |
- Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen | - Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes. |
* Vergaart onderdelen (verlijmen, samenvoegen, opspannen, nagelen, | * Assemble des parties (collage, liaisons, mise sous tension, clouage, |
nieten, schroeven, demontabel assembleren, ...) (co00643) | agrafage, vissage, assemblage démontable, etc.) (co00643) |
- Leest (werk)tekeningen en plannen en leidt af welke onderdelen | - Lit et comprend les croquis (de travail) et les plans et déduit |
(demontabel) vergaard kunnen worden | quelles parties (démontables) peuvent être assemblées ; |
- Bepaalt of bepaalde oppervlaktebehandelingen voor de vergaring moet | - Détermine si l'assemblage doit être précédé de certains traitements |
komen | de la surface ; |
- Verlijmt verbindingsgedeelten | - Colle des parties de raccordement ; |
- Voegt de onderdelen volgens een logische werkvolgorde samen | - Joint les parties selon un ordre de travail logique ; |
- Past manuele en machinale opspantechnieken toe | - Applique des techniques de tension manuelles et mécaniques ; |
- Gebruikt persmachines | - Utilise des sertisseuses ; |
- Past mechanische verbindingstechnieken toe (nagelen, nieten, | - Applique des techniques de raccordement mécaniques (clouer, river, |
schroeven, ...) | visser, etc.) ; |
- Verwijdert lijmresten | - Elimine les résidus de colle ; |
- Controleert de kwaliteit, haaksheid en maatvoering | - Contrôle la qualité, la perpendicularité et le mesurage ; |
- Stapelt en merkt voor de volgende productiefase | - Empile et marque pour la prochaine phase de production ; |
- Gebruikt elektrisch en pneumatisch handgereedschap | - Utilise des outils à main électriques et pneumatiques ; |
- Gebruikt meet- en controlegereedschap | - Utilise des outils de mesure et de contrôle ; |
- Gebruikt opspangereedschap | - Utilise des outils de tension. |
* Voert preventief basisonderhoud uit van de (houtbewerkings)machines | * Effectue un entretien préventif de base des machines (de travail du |
(co00644) | bois) (co00644) |
- Plaatst de (houtbewerkings)machines in veiligheidsmodus voor het | - Place les machines (de travail du bois) en mode sécurité pour |
uitvoeren van onderhoud | l'exécution de l'entretien ; |
- Houdt zich aan het onderhoudsplan en -richtlijnen | - Respecte le plan et les consignes d'entretien ; |
- Voert eenvoudige onderhoudswerkzaamheden uit | - Exécute des travaux d'entretien simples ; |
- Rapporteert problemen aan de technicus of de verantwoordelijke | - Fait rapport des problèmes au technicien ou au responsable ; |
- Registreert basisonderhoud | - Enregistre l'entretien de base. |
* Transporteert grondstoffen, constructieonderdelen en materialen | * Transporte des matières premières, des parties de construction et |
(intern) (co00645) | des matériaux (en interne) (co00645) |
- Houdt zich aan procedures en voorschriften | - Respecte les procédures et consignes ; |
- Verplaatst veilig en op ergonomisch verantwoorde wijze | - Déplace de manière sûre et ergonomiquement justifiée ; |
- Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde | - Empile avec soin selon un ordre de traitement logique ; |
- Verpakt, beschermt voor transport (vochtigheid, temperatuur, | - Emballe et protège pour le transport (humidité, température, |
lichtinval, ...) | lumière, etc.) ; |
- Laad, lost (interne)transportmiddelen conform de richtlijnen (max. | - Charge, décharge des moyens de transport (internes) conformément aux |
gewicht, aantal,...) | directives (poids maximum, quantité, etc.) ; |
- Bevestigt en beveiligt tegen vervoersrisico's (het zekeren van | - Fixe et protège contre les risques du transport (l'arrimage de |
ladingen, ...) | charges, etc.) ; |
- Gebruikt interne transportmiddelen, waarvoor hij bevoegd is | - Utilise les moyens de transport (internes) pour lesquels il est certifié ; |
- Past hef- en tiltechnieken toe | - Applique des techniques de levage et de soulèvement ; |
- Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen | - Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes. |
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN | ACTIVITES SPECIFIQUES |
* Buigt massief hout en plaatmateriaal (co00646) | * Cintre du bois massif et des panneaux (co00646) |
- Houdt zich aan de gestelde buigmethode ( verlijmen van dunne | - Respecte la méthode de cintrage prescrite (assemblage par collage de |
stroken...) | fines lamelles, etc.) ; |
- Maakt of selecteert (contra)mallen | - Fait ou sélectionne des (contre-)profils ; |
- Past de geschikte buigmethode toe | - Applique la méthode appropriée de cintrage ; |
- Controleert de kwaliteit en maatvoering | - Contrôle la qualité et le mesurage. |
* Brengt bekleding/kanten aan op meubels (co00647) | * Applique le revêtement/les chants sur les meubles (co00647) |
- Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches | - Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production ; |
- Sorteert fineer naargelang tekening, uitzicht en kwaliteit | - Trie le placage du bois en fonction du dessin, de l'aspect et de la |
- Controleert de kwaliteit van bekledingsmateriaal | qualité ; - Contrôle la qualité des matériaux de revêtement ; |
- Voegt fineerstroken samen | - Assemble des bandes de placage ; |
- Verlijmt bekleding op plaatmateriaal | - Colle le revêtement sur des panneaux ; |
- Brengt kantafwerking aan | - Applique la finition des chants ; |
- Controleert kwaliteit en maatvoering | - Contrôle la qualité et le mesurage ; |
- Gebruikt kantenlijmmachines | - Utilise des colleuses de chants ; |
- Gebruikt (HF)persen (HF: Hoge frequentie) | - Utilise des presses (HF) (HF : haute fréquence). |
* Behandelt oppervlakken van meubels (schuren, beschermen, afwerken, | * Traite des surfaces de meubles (ponçage, protection, finition, etc.) |
...) (co00648) | (co00648) |
- Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches | - Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production ; |
- Bereidt beschermings- en/of afwerkingsproducten voor | - Prépare les produits de protection et/ou de finition ; |
- Bereidt diverse ondergronden voor (schuren, ontstoffen, ontvetten, | - Prépare divers supports (ponçage, dépoussiérage, dégraissage, etc.) |
...) | ; |
- Brengt manueel en/of machinaal grond-, tussen- en afwerklagen aan | - Applique des couches de fond, des couches intermédiaires et des |
(beitsen, boenen, kunstmatig verouderen, lakken, vernissen, ...) | couches de finition manuellement et/ou machinalement (décaper, cirer, |
vieillir artificiellement, laquer, vernir, etc.) ; | |
- Controleert visueel de kwaliteit van de behandelde oppervlakken | - Contrôle visuellement la qualité des surfaces traitées ; |
- Voert kleine herstellingen en retouches uit | - Effectue de petites réparations et retouches ; |
- Brengt interne codering aan (etiketten, labels, ...) | - Appose du codage interne (étiquettes, labels, etc.) ; |
- Beschermt afgewerkte werkstukken en slaat ze op | - Protège les pièces de travail finies et les stocke ; |
- Gebruikt schuur-/borstelmachines | - Utilise des machines à poncer/brosser ; |
- Gebruikt afwerkingsgereedschappen en apparatuur | - Utilise des outils et des appareils de finition. |
* Monteert en regelt beslag aan meubels af (scharnieren, lades, ...) | * Monte et règle les chants sur des meubles (charnières, tiroirs, |
(co00649) | etc.) (co00649) |
- Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches | - Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production ; |
- Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen | - Lit et comprend les croquis (de travail) et les plans ; |
- Voorziet uitsparingen voor beslag, sluit- en schuifmechanismen | - Prévoit des encoches pour les chants et les mécanismes de fermeture |
et de coulissement ; | |
- Stelt beslag, sluit- en schuifmechanismen samen | - Assemble les chants et mécanismes de fermeture et de coulissement ; |
- Bevestigt beslag, sluit- en schuifmechanismen | - Fixe les chants et les mécanismes de fermeture et de coulissement ; |
- Regelt beslag, sluit- en schuifmechanismen af | - Règle les chants et les mécanismes de fermeture et de coulissement ; |
- Gebruikt elektrisch en pneumatisch handgereedschap | - Utilise des outils à main électriques et pneumatiques. |
- Werkt meubels af (co00650) | - Finit les meubles (co00650) |
- Bevestigt andere materialen aan het meubel (glas, ...) | - Fixe d'autres matériaux au meuble (verre, etc.) ; |
- Regelt beslag, sluit- en schuifmechanismen | - Règle les chants et les mécanismes de fermeture et de coulissement ; |
- Controleert de kwaliteit van het uitgevoerde werk | - Contrôle la qualité du travail exécuté ; |
- Meldt problemen/afwijkingen aan leidinggevende/verantwoordelijke | - Signale les problèmes/divergences au supérieur/responsable. |
- Maakt meubels klaar voor transport (co00651) | - Prépare les meubles en vue du transport (co00651) |
- Verpakt met het vereiste verpakkingsmateriaal (golfkarton, mousse, | - Emballe avec le matériau d'emballage requis (carton ondulé, mousse, |
...) | etc.) ; |
- Beschermt voor transport (vochtigheid, temperatuur, lichtinval, ...) | - Protège pour le transport (humidité, température, lumière, etc.) ; |
- Voorziet de verpakte goederen van een identificatie ( etiket, | - Munit les marchandises conditionnées d'une identification |
barcode, ...) | (étiquette, code-barres, etc.) ; |
- Zet volgens een logische volgorde klaar voor verzending | - Prépare pour envoi selon un ordre logique ; |
- Controleert, volgens order, of alle onderdelen aanwezig zijn | - Contrôle, selon l'ordre, si toutes les parties sont disponibles. |
2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de | 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de |
descriptorelementen | descripteurs |
2.2.1 Kennis | 2.2.1 Connaissances |
- Basiskennis van mechanica (i.f.v. beslag) | - Connaissances de base en mécanique (par rapport aux chants) ; |
- Basiskennis van opslag- en stapeltechnieken | - Connaissances de base des techniques de stockage et d'empilement ; |
- Basiskennis van milieuzorgsystemen en -voorschriften in functie van | - Connaissances de base des systèmes et consignes de respect de |
de eigen werkzaamheden | l'environnement en fonction de ses propres travaux ; |
- Basiskennis van CNC-sturing | - Connaissances de base de la commande CNC ; |
- Basiskennis van meubelstijlen | - Connaissances de base des styles de meubles ; |
- Basiskennis van duurzaam bosbeheer en certificering | - Connaissances de base de la gestion durable des forêts et de la |
certification ; | |
- Kennis van voorschriften rond afval en gevaarlijke producten | - Connaissance des consignes relatives aux déchets et produits |
- Kennis van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en | dangereux ; - Connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de |
welzijnsvoorschriften | bien-être ; |
- Kennis van beschermings-, onderhouds- en afwerkingsproducten voor | - Connaissances des produits de protection, d'entretien et de finition |
meubels | pour meubles ; |
- Kennis van het productieproces van meubelen | - Connaissance du processus de production de meubles ; |
- Kennis van informatiebronnen | - Connaissance des sources d'information ; |
- Kennis van vakterminologie | - Connaissance de la terminologie professionnelle ; |
- Kennis van werkdocumenten, tekeningen en plannen | - Connaissance des documents de travail, des croquis et des plans ; |
- Kennis van hout en plaatmaterialen | - Connaissance du bois et des panneaux ; |
- Kennis van materialen en gereedschappen | - Connaissance des matériaux et des outils ; |
- Kennis van beslag, sluit en schuifmechanismen voor meubels | - Connaissance des chants, des mécanismes de fermeture et de |
coulissement pour meubles ; | |
- Kennis van 32 mm systeem (een algemene standaard binnen de meubel- | - Connaissance du système 32 mm (une norme générale dans le domaine de |
en interieurbouw) | la menuiserie et de l'aménagement intérieur) ; |
- Kennis van elektrisch en pneumatisch handgereedschap | - Connaissance des outils à main électriques et pneumatiques ; |
- Kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van | - Connaissance des consignes techniques et recommandations relatives à |
de eigen werkzaamheden | ses propres travaux ; |
- Kennis van randapparatuur | - Connaissance des équipements périphériques ; |
- Kennis van afschrijfmethodes | - Connaissance des méthodes d'amortissement ; |
- Kennis van snijgereedschappen | - Connaissance des outils de découpe ; |
- Kennis van (CNC) (houtbewerkings)machines | - Connaissance des machines (CNC) (de transformation du bois) ; |
- Kennis van verspaningstechnologie en -technieken | - Connaissance des technologies et techniques d'usinage ; |
- Kennis van zaagwijzes voor boomstammen | - Connaissance des méthodes de sciage de troncs d'arbre ; |
- Kennis van bewerkingsmethodes | - Connaissance des techniques de traitement ; |
- Kennis van buigtechnieken | - Connaissance des techniques de cintrage ; |
- Kennis van constructie- en verbindingstechnieken voor meubels | - Connaissance des techniques de construction et de liaison pour meubles ; |
- Kennis van opspansystemen | - Connaissance des systèmes de tension ; |
- Kennis van lijmsoorten | - Connaissance des types de colle ; |
- Kennis van montagetechnieken | - Connaissance des techniques de montage ; |
- Kennis van afwerkingstechnieken voor meubels | - Connaissance des techniques de finition pour meubles ; |
- Kennis van interne transportmiddelen | - Connaissance des moyens de transport internes ; |
- Kennis van verpakkingstechnieken | - Connaissance des techniques d'emballage ; |
- Kennis van beschermingstechnieken en -middelen | - Connaissance des techniques et moyens de protection ; |
- Kennis van laad- en zekeringstechnieken | - Connaissance des techniques de chargement et d'arrimage ; |
- Kennis van controle- en meetmethoden en -middelen | - Connaissance des méthodes et moyens de contrôle et de mesure ; |
- Kennis van elementaire wiskunde | - Connaissance de la mathématique élémentaire ; |
- Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties | - Connaissance des normes de qualité, des valeurs et des tolérances ; |
- Kennis van persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen | - Connaissance des équipements de protection individuelle et collective ; |
- Kennis van (veiligheids)pictogrammen | - Connaissance des pictogrammes (de sécurité) ; |
- Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken | - Connaissance des techniques ergonomiques de levage et de soulèvement ; |
- Kennis van etikettering en productidentificatie | - Connaissance de l'étiquetage et de l'identification des produits. |
2.2.2 Vaardigheden | 2.2.2 Compétences |
Cognitieve vaardigheden | Compétences cognitives |
- Het kunnen lezen en interpreteren van werkdocumenten, tekeningen en | - Pouvoir lire et interpréter des documents de travail, des croquis et |
plannen en deze gegevens vertalen naar zijn eigen werkzaamheden | des plans et traduire ces données en fonction de ses propres travaux ; |
- Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan de | - Pouvoir faire rapport verbalement et/ou par écrit au supérieur et |
leidinggevende en efficiënt communiceren met collega's en derden | communiquer efficacement avec des collègues et des tiers ; |
- Het kunnen identificeren van verschillende houtsoorten en plaatmaterialen | - Pouvoir identifier différentes variétés de bois et de panneaux ; |
- Het kunnen controleren en uitvoeren van de werkopdracht volgens de | - Pouvoir contrôler et exécuter l'ordre de travail selon le planning, |
planning, werktekeningen en plannen, de voorschriften en productfiches | les épures et plans, les consignes et les fiches de produit ; |
- Het kunnen raadplegen van technische bronnen en het afleiden van | - Pouvoir consulter des sources techniques et pouvoir déduire des |
(productie)gegevens uit o.a. werktekeningen en plannen | données (de production), entre autres d'épures et de plans ; |
- Het kunnen berekenen van toerentallen | - Pouvoir calculer le régime ; |
- Het kunnen buigen van massief hout en plaatmateriaal | - Pouvoir cintrer du bois massif et des panneaux ; |
- Het kunnen berekenen van afmetingen voor het bewerken van hout en | - Pouvoir calculer des dimensions pour la transformation du bois et de |
plaatmateriaal | panneaux ; |
- Het (visueel) kunnen identificeren van zaagwijzes en | - Pouvoir identifier (visuellement) les méthodes de sciage et la |
kwaliteit(sklasse) van massief hout | (classe de) qualité du bois massif ; |
- Het (visueel) kunnen identificeren van afwijkingen en gebreken aan | - Pouvoir identifier (visuellement) des divergences et des défauts aux |
de grondstoffen en eindproducten | matières premières et aux produits finis ; |
- Het (visueel) kunnen sorteren (kwaliteit, uitzicht, ...), aanbrengen | - Pouvoir trier (visuellement) (qualité, aspect, etc.), apposer et |
en voegen van fineer | assembler le placage ; |
- Het kunnen bijhouden van gegevens over het verbruik van materiaal en | - Pouvoir tenir à jour des données sur la consommation de matériaux et |
het productieverloop | le déroulement de la production ; |
- Het manueel of computergestuurd kunnen instellen van | - Pouvoir régler la machine de transformation de bois manuellement ou |
(houtbewerkings)machines | à l'aide d'un ordinateur ; |
- Het kunnen starten, bedienen en stoppen van de | - Pouvoir démarrer, commander et arrêter des machines (de |
(houtbewerkings)machines om een zo efficiënt mogelijke productie te | transformation de bois) afin de réaliser une production aussi efficace |
realiseren | que possible ; |
- Het kunnen uitvoeren van complexe bewerkingen met | - Pouvoir effectuer des transformations complexes à l'aide de machines |
(houtbewerkings)machines | (de transformation du bois) ; |
- Het kunnen uitvoeren van veiligheidscontroles | - Pouvoir effectuer des contrôles de sécurité ; |
- Het kunnen voorbereiden, uitvoeren en monteren van complexe verbindingen | - Pouvoir préparer, exécuter et monter des assemblages complexes ; |
- Het kunnen naleven van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en | - Pouvoir respecter des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et |
welzijnsvoorschriften | de bien-être ; |
- Het kunnen uitvoeren van preventief basisonderhoud | - Pouvoir effectuer un entretien préventif de base ; |
- Het kunnen toepassen van kwaliteitscontroles met de geschikte | - Pouvoir appliquer des contrôles de qualité au moyen d'instruments |
instrumenten | appropriés. |
Probleemoplossende vaardigheden | Aptitudes à résoudre des problèmes |
- Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking | - Pouvoir réagir de manière appropriée aux problèmes constatés ayant |
tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek rekening houdend | trait à la qualité, à la sécurité, à l'environnement, au processus et |
met de voorschriften/procedures | à la technique en tenant compte des consignes/procédures ; |
- Het kunnen bijsturen van de werkopdracht bij onvoorziene | - Pouvoir ajuster l'ordre de travail en cas de circonstances imprévues |
omstandigheden | ; |
- Het kunnen bijstellen van de (houtbewerkings)machines bij | - Pouvoir ajuster les machines (de transformation du bois) en cas de |
afwijkingen aan de bewerkte werkstukken | divergences sur le plan des pièces à usiner transformées ; |
- Het kunnen aanpassen van de eigen planning aan wijzigende | - Pouvoir adapter son propre planning en fonction de l'évolution des |
omstandigheden | circonstances ; |
- Het proactief kunnen nemen van gepaste maatregelen bij | - Pouvoir prendre des mesures appropriées de manière proactive en cas |
veiligheidsrisico's rekening houdend met de voorschriften/procedures | de risques de sécurité en tenant compte des consignes/procédures. |
Motorische vaardigheden | Aptitudes en matière de motricité |
- Het kunnen bedienen van elektrisch en pneumatisch handgereedschap | - Pouvoir manier des outils à main électriques et pneumatiques ; |
- Het kunnen hanteren van handgereedschap | - Pouvoir manier des outils à main ; |
- Het kunnen in- en omstellen van (houtbewerkings)machines | - Pouvoir régler ou modifier des machines (de transformation de bois) ; |
- Het kunnen bedienen van de (houtbewerkings)machines | - Pouvoir commander des machines (de transformation de bois) ; |
- Het kunnen aanbrengen van lijmen, beslag, ... volgens voorschriften | - Pouvoir appliquer des colles, des chants, etc. selon les consignes |
van de fabrikant | du fabricant ; |
- Het kunnen gebruiken van toestellen voor goederentransport | - Pouvoir utiliser des appareils pour le transport de marchandises ; |
- Het kunnen gebruiken van meet- en controletoestellen | - Pouvoir utiliser des appareils de mesure et de contrôle ; |
- Het kunnen toepassen van de juiste ergonomische hef- en | - Pouvoir appliquer les techniques ergonomiques appropriées de levage |
tiltechnieken | et de soulèvement ; |
- Het kunnen aanbrengen van beschermings- en afwerkingsproducten | - Pouvoir appliquer des produits de protection et de finition selon |
volgens de gepaste technieken | les techniques appropriées. |
2.2.3 Context | 2.2.3 Contexte |
Omgevingscontext | Contexte d'environnement |
- Dit beroep wordt uitgeoefend in de werkplaats binnen ondernemingen. | - Cette profession est exercée dans des ateliers au sein d'entreprises. |
- Dit beroep wordt meestal in teamverband uitgeoefend, meestal in een onderneming waar de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van planning, omgeving, grondstoffen en machines. - De werkopdrachten worden vaak strikt afgebakend in de tijd en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid en doorzettingsvermogen vraagt. - In kleine bedrijven wordt meestal rechtstreeks onder de bedrijfsleider gewerkt. In grote bedrijven wordt meer in afdelingen gewerkt onder de verantwoordelijkheid van een meestergast/afdelingsverantwoordelijke. - De houtsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en duurzaam houtgebruik. Verspilling en de rijzende afvalberg dwingen tot een economische en ecologische omgang met en hergebruik van grondstoffen en materialen. - Binnen dit beroep maakt men gebruik van elektrisch en pneumatisch gereedschap. Dit kan gevaar inhouden voor het oplopen van snijwonden, het klem raken van de machine, de terugslag van het werkstuk en/of van de machine, het stoten tegen voorwerpen, gevaar voor elektrocutie,... . - Bij het werken met machines kan er lawaaihinder en (hout)stof voorkomen. - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten en werken in moeilijke houdingen en omstandigheden impliceren. - Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) opleidingen. Handelingscontext | - Cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe, le plus souvent dans une entreprise où la flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications du planning, à l'environnement, aux matières premières et aux machines. - Les ordres de travail sont souvent strictement délimités dans le temps et requièrent dans de nombreux cas des délais impératifs, ce qui nécessite une orientation sur le résultat, une résistance au stress et de la persévérance. - Dans les petites entreprises, on travaille souvent directement sous la responsabilité du chef d'entreprise. Dans les grandes entreprises, on travaille davantage en départements, sous la responsabilité d'un contremaître/responsable de département. - Le secteur du bois connaît de nombreuses réglementations, normes, recommandations et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, d'environnement et d'utilisation durable du bois. Le gaspillage et le volume croissant des déchets obligent à une utilisation économique et écologique et à la réutilisation de matières premières et de matériaux. - Dans le cadre de cette profession, des outils électriques et pneumatiques sont utilisés. Cela peut impliquer des risques de coupures, de blocage de la machine, de recul de la pièce de travail et/ou de la machine, de se heurter à des objets, de danger d'électrocution, etc. - Des nuisances sonores et de la poussière (de bois) peuvent apparaître lors de l'utilisation des machines. - La situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de charges et des travaux dans des positions et conditions difficiles. - Suivre les développements (technologiques) dans le secteur nécessite une soif d'apprendre et la participation à des formations (obligatoires). Contexte d'action |
- Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met | - Se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en |
zorg, toewijding en zin voor esthetiek te werken. | travaillant avec soin, dévouement et sens de l'esthétique ; |
- Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van | - Echanger des informations de manière constructive et conviviale avec |
informatie met klanten, collega's en derden. | des clients, des collègues et des tiers ; |
- Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie | - Etre attentif aux situations dangereuses, respecter la signalisation |
op de werkplek respecteren en PBM's en CBM's met zorg gebruiken en | de sécurité sur le lieu de travail et utiliser et entretenir les EPI |
onderhouden. | et EPC avec soin ; |
- Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met | - Gérer avec prudence des matières premières et des produits en tenant |
veiligheidsvoorschriften. | compte des consignes de sécurité ; |
- Zorgvuldig en nauwkeurig omgaan met (houtbewerkings)machines, | - Utiliser les machines (de transformation de bois), outillages et |
gereedschappen en materialen. | matériels avec soin et précision. |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- Is zelfstandig in: | - Fait preuve d'autonomie pour : |
- het uitvoeren van de plannen en voorbereiden van de eigen werkzaamheden | - l'exécution des plans et la préparation de ses propres travaux ; |
- opmeten, hout-, meet- en materiaalstaat opstellen, zaagplan opmaken | - mesurer, dresser l'état du bois, des matériaux et des métrés, |
en bepalen van zijn werkvolgorde. | établir un plan de sciage et déterminer l'ordre de ses travaux ; |
- het uitvoeren van zijn werkzaamheden, voorbereiden, het bewerken, | - exécuter ses travaux, préparer, transformer, assembler, (dé)monter, |
vergaren, (af)monteren, afwerken en controleren | parachever et contrôler. |
- Is gebonden aan: | - Est tenu(e) par : |
- een ontvangen werkopdracht en tijdsplanning. | - un ordre de travail et un planning qui lui ont été communiqués ; |
- veiligheids- en milieuvoorschriften, technische voorschriften, | - des consignes de sécurité et d'environnement, des consignes |
productfiches, werktekeningen en plannen. | techniques, des fiches de produit, des épures et des plans. |
- Doet beroep op: | - Fait appel : |
- leidinggevende voor de werkopdracht, (productie)gegevens, planning, | - au supérieur pour l'ordre de travail, les données (de production), |
melden van problemen/storingen en bijkomende instructies. | le planning, la notification de problèmes/défaillances et des |
- (onderhouds)technieker en/of derden voor storingen, technische | instructions complémentaires ; - au technicien (d'entretien) et/ou à des tiers en cas de |
interventies en/of onderhoud aan het machinepark. | défaillances, d'interventions techniques et/ou d'entretien du parc de |
2.2.5 Verantwoordelijkheid | machines. 2.2.5 Responsabilité |
- Het efficiënt functioneren in een onderneming | - Fonctionner efficacement au sein d'une entreprise ; |
- Het milieubewust, kwalitatief en veilig uitvoeren van de werken | - Exécuter les travaux dans le souci de l'environnement, de manière |
- Het veilig en ordelijk organiseren van de werkplek | qualitative et sûre ; |
- Het duurzaam gebruiken van stromen en het beperken van geluidshinder | - Organiser le lieu de travail de manière sûre et ordonnée ; |
- Het voorbereiden en plannen van de eigen werkzaamheden voor de | - Utiliser les énergies de manière durable et limiter les nuisances |
productie | sonores ; |
- Het controleren van de voorraad grondstoffen en materialen | - Préparer et planifier ses propres travaux en vue de la production ; |
- Het voorbereiden van de grondstoffen op de werkopdracht | - Contrôler le stock de matières premières et de matériaux ; |
- Het selecteren, controleren, monteren en vervangen van | - Préparer les matières premières en fonction de l'ordre de travail ; |
(snij)gereedschappen op de (houtbewerkings)machines | - Sélectionner, contrôler, monter et remplacer les outils (de découpe) |
sur les machines (de travail du bois) ; | |
- Het om- en instellen van de (houtbewerkings)machines | - Modifier et régler les machines (de travail du bois) ; |
- Het controleren van de veiligheidsvoorzieningen van de | - Contrôler les dispositifs de sécurité des machines (de travail du |
(houtbewerkings)machines | bois) ; |
- Het bewerken van onderdelen met (houtbewerkings)machines | - Traiter des parties avec des machines (de travail du bois) ; |
- Het vergaren van onderdelen | - Assembler des parties ; |
- Het uitvoeren van preventief basisonderhoud van de | - Effectuer un entretien préventif de base des machines (de travail du |
(houtbewerkings)machines | bois) ; |
- Het intern transporteren van grondstoffen, constructie-onderdelen en | - Transporter des matières premières, parties de construction et |
materialen | matériaux en interne ; |
- Het buigen van massief hout en plaatmateriaal | - Cintrer du bois massif et des panneaux ; |
- Het aanbrengen van bekleding/kanten op meubels | - Appliquer des revêtements/chants sur des meubles ; |
- Het behandelen van oppervlakken van meubels | - Traiter des surfaces de meubles ; |
- Het monteren en afregelen van beslag aan meubels | - Monter et régler les chants au niveau des meubles ; |
- Het afwerken van meubels | - Finir les meubles ; |
- Het voor transport klaarmaken van meubels | - Préparer les meubles en vue du transport. |
2.3 Vereiste attesten | 2.3 Attestations requises |
Er zijn geen attesten vereist | Aucune attestation n'est requise. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier |
van 31 januari 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie | 2014 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de |
meubelmaker. | menuisier en meubles. |
Brussel, 31 januari 2014. | Bruxelles, le 31 janvier 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Afmonteren = monteren van het beslag | (1) Monter = monter les chants |