← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie dispatcher spoorvervoer "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie dispatcher spoorvervoer | Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « dispatcher spoorvervoer » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
31 JANUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van | 31 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant |
de beroepskwalificatie dispatcher spoorvervoer | reconnaissance de la qualification professionnelle de « dispatcher |
spoorvervoer » (dispatcher transport ferroviaire) | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011 ; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg | Vu l'avis de reconnaissance de la « Agentschap voor Kwaliteitszorg in |
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 7 januari 2014; | Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans |
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 7 janvier 2014 ; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 januari 2014; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 janvier 2014 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises et du |
Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | |
Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; | l'Aménagement du Territoire et des Sports ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van dispatcher spoorvervoer, |
Article 1er.La qualification professionnelle de « dispatcher |
ingeschaald op niveau 5 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt | spoorvervoer » (dispatcher transport ferroviaire), insérée au niveau 5 |
erkend. De beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit | de la structure de qualification flamande, est reconnue. La |
is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties. | description jointe en annexe au présent arrêté comprend la définition |
et les compétences correspondantes. | |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem | et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses |
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 31 januari 2014. | Bruxelles, le 31 janvier 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et de Bruxelles, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van dispatcher | Annexe. Description de la qualification professionnelle de dispatcher |
spoorvervoer (m/v) (BK0095) als vermeld in artikel 1. | transport ferroviaire (h/f) (BK0095) telle que mentionnée à l'article 1er. |
1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
Dispatcher spoorvervoer (m/v) | Dispatcher transport ferroviaire (h/f) |
b. Definitie | b. Définition |
Het organiseren, coördineren en controleren van bewegingen van | Organiser, coordonner et contrôler la circulation des trains de |
goederentreinen op technisch (gewicht, gebruik van wagons, wagontypes | marchandises sur les plans technique (poids, utilisations de wagons, |
samenstellingsvoorwaarden,...), operationeel (laden/lossen van | types de wagons, conditions de composition, etc.), opérationnel |
(chargement/déchargement de fret, etc.) et organisationnel | |
vracht,...) en organisatorisch vlak (planning, communicatie,...) | (planification, communication, etc.) en tenant compte des normes de |
rekening houdend met kwaliteits- en veiligheidsnormen, voorschriften | qualité et de sécurité, des consignes et de la réglementation afin |
en reglementering teneinde de beschikbare spoorcapaciteit adequaat en | d'organiser de façon adéquate et efficace la capacité ferroviaire |
efficiënt te organiseren en te komen tot een optimaal gebruik van de | disponible et de parvenir à une exploitation optimale de l'ensemble de |
volledige keten van het spoorvervoer. | la chaîne du transport par rail |
c. Niveau | c. Niveau |
5 | 5 |
d. Jaartal | d. Année |
2014 | 2014 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1 Opsomming competenties | 2.1 Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
Plannen en organiseren van het transport | Planification et organisation du transport |
o De behandeling van de goederen/personeelsinzet/routes | o Organiser/planifier/programmer le traitement des marchandises/les |
organiseren/plannen/programmeren volgens de daartoe geëigende methoden | effectifs/l'itinéraire selon la méthode appropriée à cette fin (par |
(bv. lastenboeken, opdrachten,...) (N420301 - Id 27555-c, N320101 - Id | ex., cahiers des charges, tâches, etc.) (N420301 - Id 27555-c, N320101 |
16780-c, N420401 - Id 27346-c) | - Id 16780-c, N420401 - Id 27346-c) |
- Volgt procedures en werkmethodes | - Respecte les procédures et les méthodes de travail ; |
- Leest en begrijpt orders/opdrachten | - Lit et comprend les commandes/tâches ; |
- Sorteert en groepeert orders/opdrachten | - Trie et groupe les commandes/tâches ; |
- Bepaalt, bij drukte, prioriteiten | - Détermine des priorités en cas de pics d'activité ; |
- Past, indien nodig, de planning aan | - Adapte, le cas échéant, le planning ; |
- Wisselt informatie uit met collega's, verantwoordelijken en/of klant | - Echange des informations avec les collègues, les responsables et/ou |
- Gebruikt software voor de uitwisseling van computergegenereerde | le client ; - Utilise un logiciel pour l'échange de données générées |
gegevens (EDI - Elektronic Data Interchange) | informatiquement (EDI - Electronic Data Interchange) ; |
- Gebruikt planningsinstrumenten | - Utilise des outils de planification ; |
- Zorgt continu voor een afstemming tussen de te vervoeren | - Veille continuellement à mettre en adéquation les marchandises à |
goederen/gevraagde diensten en het beschikbare materieel | transporter/services demandés et le matériel disponible. |
o De toewijzing van (rollend) materieel plannen en organiseren | o Planifier et organiser l'affectation du matériel (roulant) (N320101 |
(N320101 - Id 16343) | - Id 16343) |
- Gebruikt bedrijfseigen software (vb. Terminal Operating Systems - | - Utilise un logiciel propre à l'entreprise (par ex. Terminal |
TOS) | Operating Systems - TOS) ; |
- Gebruikt planningsinstrumenten | - Utilise des outils de planification. |
Opvolgen van het transport | Suivi du transport |
o De uitvoering van het transport opvolgen, controleren, gebreken | o Suivre, contrôler l'exécution du transport, en identifier les |
identificeren en bijsturen (N420301 - Id 17561, N320101 - Id 17561, | problèmes et les rectifier (N420301 - Id 17561, N320101 - Id 17561, |
N420401 - Id17561) | N420401 - Id 17561) |
- Gebruikt elektronische applicaties om de goederen/voertuigen te | - Utilise des applications électroniques pour localiser et suivre à |
allen tijde te lokaliseren en op te volgen | tout moment les marchandises/véhicules ; |
- Verschaft de klant/de chauffeur indien gewenst informatie over de | - Fournit au client/chauffeur qui le souhaite des informations sur |
stand van zaken | l'état d'avancement ; |
- Wisselt informatie uit met interne en externe diensten | - Echange des informations avec les services internes et externes ; |
- Schat de aard en de omvang van problemen in | - Evalue la nature et l'ampleur des problèmes ; |
- Doet de klant/de chauffeur een voorstel voor oplossing volgens de | - Propose une solution au client/chauffeur conformément aux procédures |
gangbare procedures | en usage. |
o De opvolgdocumenten (operationele en administratieve documenten) van | o Compléter les documents de suivi (documents opérationnels et |
de activiteiten invullen, afwijkingen vaststellen en verbeteringen | administratifs) des activités, constater les divergences et proposer |
voorstellen (N420301 - Id 26107-c, N420301 - Id 17299-c, N320101 - Id | des améliorations (N420301 - Id 26107-c, N420301 - Id 17299-c, N320101 |
18131-c, N220401 - Id 17312-c, N440101 - Id 18130-c, N420401 - Id | - Id 18131-c, N220401 - Id 17312-c, N440101 - Id 18130-c, N420401 - Id |
17299-c) | 17299-c) |
- Gebruikt kantoorsoftware (tekstverwerking, rekenblad,...) | - Utilise des logiciels bureautiques (traitement de texte, tableur, etc.) ; |
- Gebruikt domeinspecifieke software | - Utilise des logiciels spécifiques au domaine d'activité ; |
- Rapporteert intern en extern | - Fait rapport en interne et en externe ; |
- Geeft de documenten door aan de administratie | - Transmet les documents à l'administration. |
o Toezien op de toepassing van procedures en regels op vlak van | o Veiller à l'application des procédures et des règles en matière de |
veiligheid, kwaliteit, milieu, en hygiëne (N220401 - Id 17997-c) | sécurité, de qualité, d'environnement et d'hygiène (N220401 - Id |
- Ziet (proactief) toe op de correcte uitvoering van de opdrachten | 17997-c) - Veille (proactivement) à l'exécution correcte des tâches ; |
- Zet, indien nodig, noodprocedures in werking | - Déclenche, le cas échéant, des procédures d'urgence ; |
- Contacteert, indien nodig, de technische dienst | - Contacte, le cas échéant, le service technique ; |
- Grijpt in bij verkeerd werk of gedrag van medewerkers | - Intervient en cas de travail médiocre ou de mauvais comportement de |
- Volgt, coördineert en registreert bijkomende dienstverlening | collaborateurs ; - Suit, coordonne et enregistre les services supplémentaires. |
o Technische informatie over het verloop van de werkzaamheden | o Tenir à jour des informations techniques quant au déroulement des |
bijhouden en aan internen en externen bezorgen (N220401 - Id 17785) | activités et les transmettre à des internes et à des externes (N220401 - Id 17785) |
- Gebruikt domeinspecifieke software | - Utilise des logiciels spécifiques au domaine d'activité ; |
- Gebruikt kantoorsoftware (tekstverwerking, rekenblad,...) | - Utilise des logiciels bureautiques (traitement de texte, tableur, etc.) ; |
- Gebruikt instrumenten voor radioverkeer | - Utilise des instruments de communication par radio ; |
- Gebruikt vakterminologie | - Utilise la terminologie professionnelle ; |
- Wisselt informatie uit met interne en externe diensten (doorsturen | - Echange des informations avec des services internes et externes |
gegevens om bij te sturen, systematisch informeren en rapporteren) | (transmission de données à des fins d'ajustement ; information et |
rapport systématiques). | |
o De evoluties en de uitbating van het eigen werkterrein bepalen en de | o Déterminer les évolutions et l'exploitation de son propre domaine de |
toepassing opvolgen (N320101 - Id 19665) | travail et faire un suivi de la mise en oeuvre (N320101 - Id 19665) |
- Ziet toe op de productiviteit, rendabiliteit | - Veille à la productivité, à la rentabilité ; |
- Zorgt voor een goede voortgang van de werkzaamheden | - Veille à une bonne progression des activités. |
o De activiteiten van medewerkers operationeel opvolgen binnen de | o Suivre les activités des collaborateurs sur le plan opérationnel |
dans le cadre de la législation/de la réglementation/des procédures en | |
geldende wetgeving/regelgeving/procedures (N420301 - Id 17593-c, | vigueur (N420301 - Id 17593-c, N320101 - Id 18148, N220401 - 18000, |
N320101 - Id 18148, N220401 - 18000, N440101 - Id 18000, N420401 - Id | N440101 - Id 18000, N420401 - Id 17594-c) |
17594-c) - Gebruikt domeinspecifieke software | - Utilise des logiciels spécifiques au domaine d'activité ; |
- Gebruikt planningsinstrumenten | - Utilise des outils de planification ; |
- Gebruikt kantoorsoftware | - Utilise des logiciels bureautiques ; |
- Stemt de planning af op de duur en volgorde van de opdrachten | - Adapte la planification à la durée et à l'ordre des tâches ; |
- Stemt de planning af op de vaardigheden van de medewerkers | - Adapte le planning aux compétences des collaborateurs ; |
- Ziet toe op de uitvoering van de opdrachten | - Veille à l'exécution des tâches. |
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN | ACTIVITES SPECIFIQUES |
o Technische gegevens verzamelen en de verdeling van de lading | o Collecter des données techniques et calculer et organiser la |
berekenen en organiseren (N220401 - Id 24392-c) | répartition du chargement (N220401 - Id 24392-c) |
- Gebruikt kantoorsoftware (tekstverwerking, rekenblad,...) | - Utilise des logiciels bureautiques (traitement de texte, tableur, etc.) ; |
- Gebruikt domeinspecifieke software | - Utilise des logiciels spécifiques au domaine d'activité ; |
- Heeft inzicht in het laadvermogen van de wagon en/of trein en kan | - Connaît la capacité de charge du wagon et/ou du train et est capable |
het laadvermogen optimaal benutten | d'assurer une exploitation optimale de cette capacité de charge ; |
- Berekent de lading en controleert de berekeningen over de lading, | - Calcule la charge et contrôle les calculs de la charge en tenant |
rekening houdend met de eigenschappen van de goederen, de kenmerken | compte des propriétés des marchandises, des caractéristiques du wagon, |
van de wagon, de afmetingen van goederen, wijze van stapelen, | des dimensions des marchandises, du mode d'empilement, de la |
stabiliteit, ... | stabilité, etc. ; |
- Ziet er op toe dat de lading de stabiliteit tijdens de reis niet in | - Veille à ce que le chargement ne compromette pas la stabilité en |
gevaar kan brengen | cours de voyage. |
o Het opvolgen van de wagonfleet (co00568) | o Le suivi de la flotte de wagons (co00568) |
- Plant de treinpaden/rijpaden en locomotieven in | - Planifie les sillons et les locomotives ; |
- Volgt de planning op van de locomotieven en treinpaden | - Fait un suivi du planning des locomotives et des sillons ; |
- Coördineert tussen verschillende (tractie)maatschappijen bij | - Assure la coordination entre différentes sociétés (de traction |
wijzigingen in verband met het beschikbaar materiaal | ferroviaire) en cas de changements quant au matériel disponible ; |
- Herpositioneert overtollige wagens en signaleert aan de | - Repositionne les wagons excédentaires et signale à la compagnie |
spoorwegmaatschappij, de klant,... wanneer er tekorten aan rollend | ferroviaire, au client, etc. les risques de pénurie en matériel |
materieel dreigen | roulant ; |
- Voorziet in een optimale matching tussen boekingen van ladingen | - Assure un appariement optimal entre les réservations de chargement |
enerzijds en de beschikbaarheid van relevante wagon-types anderzijds | d'une part et la disponibilité des types de wagons appropriés d'autre part ; |
- Verzamelt informatie over de positie van de treinen en hun | - Rassemble des informations sur la position des trains et leur |
samenstelling | composition. |
o Bereidt ladingen administratief voor (CIM-vrachtbrief, | o Prépare les chargements sur le plan administratif (lettre de voiture |
douanedocumenten, RID,...) (co00569) | CIM, documents douaniers, RID, etc.) (co00569) |
o Het treinverkeer opvolgen en regelen in geval van onregelmatigheden | o Suivre et réguler le trafic ferroviaire en cas d'irrégularités |
zoals afgelastingen, vertragingen, technische defecten die een invloed | telles que des annulations, des retards, des défaillances techniques |
hebben op de inzet van het personeel (Id 26083) | pouvant avoir un impact sur le déploiement du personnel (Id 26083) |
- Gebruikt het beeldscherm voor de visualisatie en regeling van het verkeer | - Utilise l'écran pour visualiser et réguler le trafic ; |
- Communiceert met alle actoren binnen de volledige keten van het | - Communique avec tous les acteurs de l'ensemble de la chaîne de |
spoorvervoer (opdrachtgever, terminaloperator, infrastructuurbeheerder | transport ferroviaire (client, opérateur de terminal, gestionnaire |
van het spoorwegnet, ...) | d'infrastructure du réseau ferroviaire, etc.) ; |
- Bepaalt de volgorde voor het binnenrijden | - Détermine l'ordre d'entrée en gare ; |
- Geeft vertragingen in in bedrijfseigen IT-systemen | - Saisit les retards dans les systèmes informatiques propres à |
- Houdt rekening met werkschema's van de verschillende bestuurders | l'entreprise ; - Tient compte des tableaux de service des différents conducteurs ; |
- Zoekt oplossingen bij onregelmatigheden | - Cherche des solutions en cas d'irrégularités ; |
- Organiseert in real-time eerstelijnsinterventies volgens | - Organise les interventions de première ligne en temps réel selon les |
voorgeschreven procedures om zo snel mogelijk een trein te deblokkeren | procédures prescrites afin de débloquer un train le plus rapidement |
- Coördineert van op afstand teams die herstellingen moeten uitvoeren | possible ; - Coordonne à distance les équipes qui doivent effectuer des |
o De veiligheidsvoorziening van de interventiezone controleren | réparations. o Contrôler le dispositif de sécurité de la zone d'intervention |
(bescherming van het personeel op het spoor, spreiding tussen de | (protection du personnel sur les voies, écart entre les trains, etc.) |
treinen,...) en naargelang de behoefte tussenkomen (Id 1704) | et intervenir en fonction des besoins (Id 1704) |
- Analyseert technische richtlijnen en past deze toe | - Analyse les directives techniques et les applique ; |
- Controleert de zichtbaarheid van de verkeerspistes | - Contrôle la visibilité des voies de circulation ; |
- Gebruikt instrumenten voor algemene communicatie (telefoon,...) | - Utilise des outils de communication générale (téléphone, etc.) ; |
- Controleert de toepassing van de veiligheidsvoorschriften door de | - Contrôle l'application des consignes de sécurité par le |
medewerker op het spoor | collaborateur travaillant sur la voie ; |
- Communiceert met alle actoren binnen de behandelingsketen van het | - Communique avec tous les acteurs de la chaîne de gestion du trafic |
spoorvervoer | ferroviaire ; |
- Voert de opdracht uit volgens de vastgelegde procedures, richtlijnen | - Effectue la tâche selon les procédures, directives et accords |
en afspraken | établis. |
o Noodmaatregelen toepassen in geval van storingen | o Appliquer des mesures d'urgence en cas de perturbations (transport |
(vervangtransport,...) (Id 15515) | de substitution, etc.) (Id 15515) |
- Zorgt voor oplossingen bij storingen in het spoorverkeer (andere | - Apporte des solutions en cas de perturbations du trafic ferroviaire |
trein, ...) | (autre train, etc.) ; |
- Gebruikt instrumenten voor algemene communicatie (telefoon,...) | - Utilise des outils de communication générale (téléphone, etc.) ; |
- Geeft gericht informatie, zowel intern als extern (bijv. aan de | - Donne des informations de façon ciblée, tant en interne qu'en |
externe (par ex., au client), quant à la circulation des trains, aux | |
klant) over het treinverkeer, vertrekuren, spoorwijzingen, | heures de départ, aux changements de voie, aux itinéraires |
alternatieve routes,... | alternatifs, etc. |
o Trajecten van treinen aanpassen in geval van probleemsituaties in | o Adapter l'itinéraire des trains en cas de situations problématiques |
het spoorverkeer (Id 21777-c) | dans le trafic ferroviaire (Id 21777-c) |
- Voert de opdracht uit volgens de vastgelegde procedures, richtlijnen | - Effectue la tâche selon les procédures, directives et accords |
en afspraken | établis ; |
- Houdt in de mate van het mogelijke rekening met de werkschema's van | - Prend en compte, dans la mesure du possible, les tableaux de service |
de verschillende bestuurders | des différents conducteurs ; |
- Gebruikt de geëigende communicatiekanalen (telefoon,...) | - Utilise les canaux de communication appropriés (téléphone, etc.). |
o De beladingssamenstelling van de treinen uitwerken (type en aantal | o Elaborer la composition de chargement des trains (type et nombre de |
wagons) in functie van de goederenstroom (Id 21150) | wagons) en fonction du flux de marchandises (Id 21150) |
- Analyseert de goederenstroom op een specifiek traject | - Analyse le flux de marchandises sur un itinéraire spécifique ; |
- Stelt de trein samen op basis van voorgaande analyse | - Compose le train sur la base d'une analyse préalable ; |
- Voert de opdracht uit volgens de vastgelegde procedures, richtlijnen | - Effectue la tâche selon les procédures, directives et accords |
en afspraken | établis ; |
- Geeft de samenstelling door aan de spoorwegmaatschappij, klant, ... | - Communique la composition à la compagnie ferroviaire, au client, etc. ; |
- Controleert het veilig verloop van het samenstellen van | - Contrôle le déroulement en toute sécurité de la composition des |
goederentreinen | trains de marchandises. |
2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de | 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de |
descriptorelementen | descripteurs |
2.2.1 Kennis | 2.2.1 Connaissances |
Generiek | Génériques |
- Basiskennis van sociale wetgeving (basiskennis regelgeving en cao's | - Connaissances de base de la législation sociale (connaissances de |
m.b.t. planning, uurroosters,...) | base de la réglementation et des CCT relatives à la planification, aux |
- Basiskennis van de reglementering voor het goederentransport | horaires, etc.) ; - Connaissances de base du règlement régissant le transport de marchandises ; |
- Basiskennis van de organisatie van de nationale en internationale | - Connaissances de base de l'organisation de la chaîne de transport |
transportketen en de tussenpersonen | nationale et internationale et des intermédiaires ; |
- Basiskennis van ladingszekering en -beveiliging | - Connaissances de base de l'arrimage et du blocage de charges ; |
- Basiskennis van een optimaal gebruik van ruimte | - Connaissances de base de l'usage optimal de l'espace ; |
- Basiskennis van meetkundige principes (gewicht, oppervlakte, volume) | - Connaissances de base des principes de géométrie (poids, superficie, volume) ; |
- Basiskennis van drie vreemde talen (Engels, Frans, Duits). De | - Connaissances de base de trois langues étrangères (anglais, |
beroepsbeoefenaar beheerst de vaktechnische terminologie. Daarnaast | français, allemand). Le titulaire de la profession maîtrise la |
kan de beroepsbeoefenaar zich verstaanbaar maken ten aanzien van een | terminologie professionnelle. Par ailleurs, le titulaire de la |
native speaker | fonction est capable de communiquer avec un locuteur natif. |
- Kennis van rapporteringstechnieken en -procedures | - Connaissance des techniques et procédures de rapport ; |
- Kennis van doelgerichte (digitale en analoge) communicatie | - Connaissance de la communication (digitale et analogique) ciblée ; |
- Kennis van courante software (tekstverwerking, rekenblad, ...) | - Connaissance des logiciels courants (traitement de texte, tableur, etc.) ; |
- Kennis van het gebruik van de informatie- en | - Connaissance de l'utilisation des technologies de l'information et |
communicatietechnologieën (internet, e-mail, ...) | de la communication (Internet, e-mail, etc.) ; |
- Kennis van technieken voor het leiden van een team (functioneel | - Connaissance des techniques de gestion d'équipe (gestion |
aansturen) | fonctionnelle) ; |
- Kennis van (nationale en internationale) normen met betrekking tot | - Connaissance des normes (nationales et internationales) relatives à |
veiligheid, kwaliteit en milieu | la sécurité, à la qualité et à l'environnement ; |
- Kennis van principes voor crisisinterventie | - Connaissance des principes d'intervention en cas de crise ; |
- Kennis van principes van klantvriendelijkheid | - Connaissance des principes d'amabilité envers la clientèle ; |
- Kennis van veiligheidsregels voor samenladingsvoorschriften voor | - Connaissance des règles de sécurité relatives aux consignes de |
(gevaarlijke) goederen/producten | cochargement de produits/marchandises (dangereux/-ses) ; |
- Kennis van verschillende types van lading en vervoerseenheden | - Connaissance des différents types de charges et d'unités de transport ; |
- Kennis van technieken voor de uitwerking van de belading van | - Connaissance de techniques pour le calcul du chargement d'appareils |
toestellen (gewicht, balans, ...) | (poids, centrage, etc.) ; |
- Kennis van buitengewone vervoeren | - Connaissance des transports exceptionnels ; |
- Kennis van internationale documenten (transport- en | - Connaissance des documents internationaux (documents de transport et |
douanedocumenten, vergunningen,...) | de douane, autorisations, etc.) ; |
- Grondige kennis van planningsmethodieken | - Connaissance approfondie des techniques de planification ; |
- Grondige kennis en toepassing van navigatiemateriaal (routeplanner, | - Connaissance approfondie et utilisation du matériel de navigation |
GPS, VHF, radar, wegenkaarten, internet, ...) | (planificateur d'itinéraire, GPS, VHF, radar, cartes routières, |
Internet, etc.) ; | |
- Grondige kennis en toepassing van professionele software voor | - Connaissance approfondie et utilisation de logiciels professionnels |
transport (Transport Management Systeem) voor de uitwisseling van | dans le domaine du transport (Transport Management System) pour |
computergegenereerde gegevens (EDI - Electronic Data Interchange) | l'échange de données générées informatiquement (EDI - Electronic Data Interchange). |
Specifiek | Spécifiques |
- Basiskennis van de goederenstations (rangeer- en vormingsstations) | - Connaissances de base des gares de marchandises (gares de triage et |
gebruikt voor goederentransport | de formation) utilisées dans le cadre du transport de marchandises ; |
- Kennis van wagontypes | - Connaissance des types de wagons ; |
- Kennis van de organisatie van het spoor | - Connaissance de l'organisation du rail ; |
- Kennis van nationale en internationale treinpaden en terminals | - Connaissance des sillons nationaux et internationaux (réseau |
(Europees spoorwegennet) en de kosten die daaraan verbonden zijn | ferroviaire européen) et des coûts afférents ; |
- Kennis van de regelgeving RID (Regulations concerning the | - Connaissance de la réglementation RID (Regulations concerning the |
International carriage of Dangerous goods by rail) | International carriage of Dangerous goods by rail) ; |
- Kennis van de organisatie en werking van het spoorwegnet | - Connaissance de l'organisation et du fonctionnement du réseau |
ferroviaire ; | |
- Kennis van procedures bij spoorverkeer | - Connaissance des procédures de transport ferroviaire ; |
- Grondige kennis van rollend materieel (wagentypes gerelateerd aan de | - Connaissance approfondie du matériel roulant (types de wagons liés |
betreffende ladingen en van de diverse types locomotieven) | aux chargements concernés et des divers types de locomotives) ; |
- Grondige kennis van de technische en wettelijke voorwaarden om een | - Connaissance approfondie des conditions techniques et légales pour |
trein te laten rijden op nationaal en/of internationaal traject | pouvoir laisser un train emprunter un sillon national et/ou international. |
2.2.2 Vaardigheden | 2.2.2 Compétences |
Cognitieve vaardigheden | Compétences cognitives |
Generiek | Génériques |
- Volgt procedures en werkmethodes | - Respecte les procédures et les méthodes de travail ; |
- Leest en begrijpt orders/opdrachten | - Lit et comprend les commandes/tâches ; |
- Sorteert en groepeert orders/opdrachten | - Trie et groupe les commandes/tâches ; |
- Gebruikt software voor de uitwisseling van computergegenereerde | - Utilise un logiciel pour l'échange de données générées |
gegevens (EDI - Elektronic Data Interchange) | informatiquement (EDI - Electronic Data Interchange) ; |
- Gebruikt bedrijfseigen software (vb. Terminal Operating Systems - | - Utilise un logiciel propre à l'entreprise (par ex. Terminal |
TOS) | Operating Systems - TOS) ; |
- Gebruikt domeinspecifieke software | - Utilise des logiciels spécifiques au domaine d'activité ; |
- Gebruikt kantoorsoftware (tekstverwerking, rekenblad,...) | - Utilise des logiciels bureautiques (traitement de texte, tableur, etc.) ; |
- Gebruikt planningsinstrumenten | - Utilise des outils de planification ; |
- Gebruikt elektronische applicaties om de goederen/voertuigen te | - Utilise des applications électroniques pour localiser et suivre à |
allen tijde te lokaliseren en op te volgen | tout moment les marchandises/véhicules ; |
- Wisselt informatie uit met interne en externe diensten (doorsturen | - Echange des informations avec des services internes et externes |
gegevens om bij te sturen, systematisch informeren en rapporteren) | (transmission de données à des fins d'ajustement ; information et |
rapport systématiques) ; | |
- Verschaft de klant/de chauffeur indien gewenst informatie over de | - Fournit au client/chauffeur qui le souhaite des informations sur |
stand van zaken | l'état d'avancement ; |
- Geeft de documenten door aan de administratie | - Transmet les documents à l'administration ; |
- Ziet (proactief) toe op de correcte uitvoering van de opdrachten | - Veille (proactivement) à l'exécution correcte des tâches ; |
- Contacteert, indien nodig, de technische dienst | - Contacte, le cas échéant, le service technique ; |
- Volgt, coördineert en registreert bijkomende dienstverlening | - Suit, coordonne et enregistre les services supplémentaires ; |
- Gebruikt instrumenten voor radioverkeer | - Utilise des instruments de communication par radio ; |
- Gebruikt vakterminologie | - Utilise la terminologie professionnelle ; |
- Ziet toe op de productiviteit, rendabiliteit | - Veille à la productivité, à la rentabilité ; |
- Zorgt voor een goede voortgang van de werkzaamheden | - Veille à une bonne progression des activités ; |
- Stemt de planning af op de duur en volgorde van de opdrachten | - Adapte la planification à la durée et à l'ordre des tâches ; |
- Stemt de planning af op de vaardigheden van de medewerkers | - Adapte le planning aux compétences des collaborateurs ; |
- Ziet toe op de uitvoering van de opdrachten | - Veille à l'exécution des tâches. |
Specifiek | Spécifiques |
- Berekent de lading en controleert de berekeningen over de lading, | - Calcule la charge et contrôle les calculs de la charge en tenant |
rekening houdend met de eigenschappen van de goederen, de kenmerken | compte des propriétés des marchandises, des caractéristiques du wagon, |
van de wagon, de afmetingen van goederen, wijze van stapelen, | des dimensions des marchandises, du mode d'empilement, de la |
stabiliteit, ... | stabilité, etc. ; |
- Plant de treinpaden/rijpaden en locomotieven in | - Planifie les sillons et les locomotives ; |
- Volgt de planning op van de locomotieven en treinpaden | - Fait un suivi du planning des locomotives et des sillons ; |
- Coördineert tussen verschillende (tractie)maatschappijen bij | - Assure la coordination entre différentes sociétés (de traction |
wijzigingen in verband met het beschikbaar materiaal | ferroviaire) en cas de changements quant au matériel disponible ; |
- Herpositioneert overtollige wagens en signaleert aan de | - Repositionne les wagons excédentaires et signale à la compagnie |
spoorwegmaatschappij, de klant,... wanneer er tekorten aan rollend | ferroviaire, au client, etc. les risques de pénurie en matériel |
materieel dreigen | roulant ; |
- Voorziet in een optimale matching tussen boekingen van ladingen | - Assure un appariement optimal entre les réservations de chargement |
enerzijds en de beschikbaarheid van relevante wagon-types anderzijds | d'une part et la disponibilité des types de wagons appropriés d'autre part ; |
- Verzamelt informatie over de positie van de treinen en hun | - Collecte des informations sur la position des trains et leur |
samenstelling | composition ; |
- Bereidt ladingen administratief voor (CIM-vrachtbrief, | - Prépare les chargements sur le plan administratif (lettre de voiture |
douanedocumenten, RID,...) | CIM, documents douaniers, RID, etc.) ; |
- Gebruikt het beeldscherm voor de visualisatie en regeling van het verkeer | - Utilise l'écran pour visualiser et réguler le trafic ; |
- Communiceert met alle actoren binnen de volledige keten van het | - Communique avec tous les acteurs de l'ensemble de la chaîne de |
spoorvervoer (opdrachtgever, terminaloperator, infrastructuurbeheerder | transport ferroviaire (client, opérateur de terminal, gestionnaire |
van het spoorwegnet, ...) | d'infrastructure du réseau ferroviaire, etc.) ; |
- Bepaalt de volgorde voor het binnenrijden | - Détermine l'ordre d'entrée en gare ; |
- Geeft vertragingen in in bedrijfseigen IT-systemen | - Saisit les retards dans les systèmes informatiques propres à |
- Houdt rekening met werkschema's van de verschillende bestuurders | l'entreprise ; - Tient compte des tableaux de service des différents conducteurs ; |
- Coördineert van op afstand teams die herstellingen moeten uitvoeren | - Coordonne à distance les équipes qui doivent effectuer des réparations ; |
- Analyseert technische richtlijnen en past deze toe | - Analyse les directives techniques et les applique ; |
- Controleert de zichtbaarheid van de verkeerspistes | - Contrôle la visibilité des voies de circulation ; |
- Gebruikt instrumenten voor algemene communicatie (telefoon,...) | - Utilise des outils de communication générale (téléphone, etc.) ; |
- Controleert de toepassing van de veiligheidsvoorschriften door de | - Contrôle l'application des consignes de sécurité par le |
medewerker op het spoor | collaborateur travaillant sur la voie ; |
- Communiceert met alle actoren binnen de behandelingsketen van het | - Communique avec tous les acteurs de la chaîne de gestion du trafic |
spoorvervoer | ferroviaire ; |
- Voert de opdracht uit volgens de vastgelegde procedures, richtlijnen | - Effectue la tâche selon les procédures, directives et accords |
en afspraken | établis ; |
- Houdt in de mate van het mogelijke rekening met de werkschema's van | - Prend en compte, dans la mesure du possible, les tableaux de service |
de verschillende bestuurders | des différents conducteurs ; |
- Analyseert de goederenstroom op een specifiek traject | - Analyse le flux de marchandises sur un itinéraire spécifique ; |
- Stelt de trein samen op basis van voorgaande analyse | - Compose le train sur la base d'une analyse préalable ; |
- Geeft de samenstelling door aan de spoorwegmaatschappij, klant, ... | - Communique la composition à la compagnie ferroviaire, au client, etc. ; |
- Controleert het veilig verloop van het samenstellen van | - Contrôle le déroulement en toute sécurité de la composition des |
goederentreinen | trains de marchandises. |
Probleemoplossende vaardigheden | Aptitudes à résoudre des problèmes |
Generiek | Génériques |
- Bepaalt, bij drukte, prioriteiten | - Détermine des priorités en cas de pics d'activité ; |
- Past, indien nodig, de planning aan | - Adapte, le cas échéant, le planning ; |
- Zorgt continu voor een afstemming tussen de te vervoeren | - Veille continuellement à mettre en adéquation les marchandises à |
goederen/gevraagde diensten en het beschikbare materieel | transporter/services demandés et le matériel disponible ; |
- Schat de aard en de omvang van problemen in | - Evalue la nature et l'ampleur des problèmes ; |
- Doet de klant/de chauffeur een voorstel voor oplossing volgens de | - Propose une solution au client/chauffeur conformément aux procédures |
gangbare procedures | en usage ; |
- Zet, indien nodig, noodprocedures in werking | - Déclenche, le cas échéant, des procédures d'urgence ; |
- Grijpt in bij verkeerd werk of gedrag van medewerkers | - Intervient en cas de travail médiocre ou de mauvais comportement de |
collaborateurs. | |
Specifiek | Spécifiques |
- Heeft inzicht in het laadvermogen van de wagon en/of trein en kan | - Connaît la capacité de charge du wagon et/ou du train et est capable |
het laadvermogen optimaal benutten | d'assurer une exploitation optimale de cette capacité de charge ; |
- Ziet er op toe dat de lading de stabiliteit tijdens de reis niet in | - Veille à ce que le chargement ne compromette pas la stabilité en |
gevaar kan brengen | cours de voyage ; |
- Zoekt oplossingen bij onregelmatigheden | - Cherche des solutions en cas d'irrégularités ; |
- Organiseert in real-time eerstelijnsinterventies volgens | - Organise les interventions de première ligne en temps réel selon les |
voorgeschreven procedures om zo snel mogelijk een trein te deblokkeren | procédures prescrites afin de débloquer un train le plus rapidement possible ; |
- Zorgt voor oplossingen bij storingen in het spoorverkeer (andere | - Apporte des solutions en cas de perturbations du trafic ferroviaire |
trein, ...) | (autre train, etc.). |
Motorische vaardigheden | Aptitudes en matière de motricité |
Geen louter motorische vaardigheden | Aucune compétence purement motrice |
2.2.3 Context | 2.2.3 Contexte |
Omgevingscontext | Contexte d'environnement |
- De dispatcher werkt vaak met een computer, wat belastend kan zijn | - Le dispatcher travaille souvent sur ordinateur, ce qui peut |
voor de ogen. | fortement solliciter la vue. |
- Er wordt in een wisselend ploegenstelsel (shiften) gewerkt. Het is | - Il s'agit d'un travail posté avec équipes tournantes (shifts). Il |
mogelijk dat de dispatcher tijdens het weekend, op feestdagen of `s | est possible que le dispatcher doive travailler le week-end, les jours |
nachts moet werken. | fériés ou la nuit. |
- De dispatcher zal geconfronteerd worden met een variërend werkritme. | - Le dispatcher est soumis à un rythme de travail variable. Les pics |
Piekmomenten geven aanleiding tot een grote werk- en tijdsdruk die | d'activité génèrent une charge de travail et des contraintes de temps |
stressbestendigheid vraagt. | importantes qui nécessitent de la résistance au stress. |
- Het werk van de dispatcher (de volgorde van de activiteiten) wordt | - Le travail du dispatcher (l'ordre chronologique des activités) est |
bepaald door een logische workflow. Gekende werkwijzen en procedures | déterminé par un flux de travail logique. Les méthodes de travail et |
dienen echter flexibel aangewend te worden (prioriteiten stellen,...). | les procédures connues doivent toutefois être appliquées avec |
Daarnaast moet de dispatcher ook frequent inspelen op wisselende | flexibilité (fixer des priorités, etc.). Par ailleurs, le dispatcher |
elementen/onverwachte situaties/onvoorziene omstandigheden die een | doit aussi fréquemment réagir aux éléments changeants/circonstances |
real-time bijsturing van de planning kunnen vragen. | imprévues qui peuvent requérir une réadaptation en temps réel du planning. |
- De dispatcher komt in contact met interne partners | - Le dispatcher est en contact avec les partenaires internes |
(goederencontroleurs, planning manager, lijnbedienden, technische | (contrôleurs de marchandises, planning manager, employés de ligne, |
dienst, operationele medewerkers). | service technique, personnel opérationnel). |
Daarnaast komt de dispatcher ook in contact met externe partners | Il est aussi en contact avec des partenaires externes |
(rederijen-scheepsagenten, herstellers van containers, | (armateurs-agents maritimes, réparateurs de conteneurs, opérateurs |
spoorwegoperatoren, havenautoriteiten, transporteurs, truckers, | ferroviaires, autorités portuaires, transporteurs, routiers, |
schippers, shuntfirma's). | bateliers, entreprises de services de manoeuvre). |
- De dispatcher werkt hoofdzakelijk aan een bureau (administratief). | - Le dispatcher travaille essentiellement dans un bureau (administratif). |
Handelingscontext | Contexte d'action |
- De dispatcher moet de dienstverlening optimaliseren en de kost | - Le dispatcher doit optimiser les services et réduire les coûts en ne |
minimaliseren door het gelijktijdig in het oog houden van/rekening te | perdant pas de vue/en prenant en considération différents éléments |
houden met verschillende elementen: tijdsdruk, gemaakte | simultanément : contraintes de temps, accords/rendez-vous convenus, |
(dag)afspraken, beschikbaarheid van middelen en personeel, deadlines, | disponibilité des ressources et du personnel, échéances, consignes, |
voorschriften, tijdsinschatting van opeenvolgende taken,... De | estimation de temps de tâches successives, etc. Ce faisant, le |
dispatcher kan daarbij vlot en foutloos schakelen tussen verschillende | dispatcher est capable de passer aisément d'une tâche à l'autre sans |
opdrachten. | commettre d'erreurs. |
- Het ingeven van gegevens/posities in het systeem en het opmaken van | - La saisie de données/positions dans le système et l'établissement de |
documenten (bv. vrachtbrief,...) vraagt een grote zorgvuldigheid. | document (par ex., lettre de transport, etc.) requièrent beaucoup de |
- De dispatcher moet constant de nodige aandacht, nauwkeurigheid en | soin. - Le dispatcher doit constamment faire preuve de l'attention, de |
precisie aan de dag leggen bij de opmaak en opvolging van de | l'exactitude et de la précision requises lors de la détermination et |
opdrachten die van vele elementen afhankelijk zijn. | du suivi des tâches dépendantes de nombreux éléments. |
- De dispatcher is flexibel en stressbestendig omdat in de planning | - Le dispatcher est flexible et résistant au stress, car la |
vaak met deadlines rekening gehouden moet worden. | planification doit souvent tenir compte des échéances. |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- Is zelfstandig in het uitvoeren van de bovenvermelde taken. De | - Est autonome dans l'exécution des tâches susmentionnées. Le |
dispatcher spoorvervoer coördineert de beweging van goederentreinen. | dispatcher transport ferroviaire coordonne la circulation des trains de marchandises. |
- Is gebonden aan procedures m.b.t. het opvolgen en regelen van het | - Est lié(e) à des procédures relatives au suivi et à la régulation du |
treinverkeer, het uitwerken van de beladingssamenstelling van de | trafic ferroviaire, à la détermination de la composition des trains. |
treinen. Hij/zij moet ook rekening houden met de veiligheidsnormen. | Il/elle doit aussi tenir compte des normes de sécurité. |
- Doet beroep op een leidinggevende om de uit te voeren werkzaamheden | - Fait appel à un supérieur pour rectifier instantanément les |
onmiddellijk bij te sturen in geval van afwijking. Hij/zij overlegt | activités à effectuer en cas d'anomalie. Il/elle se concerte également |
ook met de leidinggevende indien hij/zij te maken krijgt met problemen | avec le supérieur s'il/elle rencontre des problèmes auxquels il/elle |
waarmee hij/zij niet eerder geconfronteerd werd. | n'a jamais été confronté(e) auparavant. |
2.2.5 Verantwoordelijkheid | 2.2.5 Responsabilité |
- Georganiseerde/geplande/geprogrammeerde behandeling van de | - Traitement organisé/planifié/programmé des |
goederen/personeelsinzet/routes volgens de daartoe geëigende methoden | marchandises/effectifs/itinéraires selon les méthodes appropriées à |
- Georganiseerde/geplande toewijzing van (rollend) materieel | cette fin ; - Affectation organisée/planifiée du matériel (roulant) ; |
- Opgevolgd en gecontroleerde uitvoering van het transport waarbij, | - Exécution suivie et contrôlée du transport, tout en ayant identifié |
indien nodig, gebreken werden geïdentificeerd en bijgestuurd | et rectifié, le cas échéant, les défaillances ; |
- Ingevulde opvolgdocumenten waarbij afwijkingen werden vastgesteld en | - Documents de suivi complétés, tout en ayant constaté les divergences |
verbeteringen werden voorgesteld | et proposé des améliorations ; |
- Toegepaste procedures en regels op vlak van veiligheid, kwaliteit, | - Procédures et règles appliquées en matière de sécurité, de qualité, |
milieu, en hygiëne | d'environnement et d'hygiène ; |
- Bijgehouden technische informatie die bezorgd werd aan internen en | - Informations techniques tenues à jour ayant été fournies aux |
externen | internes et aux externes ; |
- Opgevolgde werking van het eigen werkterrein op vlak van | - Fonctionnement suivi de son propre domaine de travail en matière de |
productiviteit, rendabiliteit en efficiëntie | productivité, de rentabilité et d'efficacité ; |
- Opgevolgde activiteiten van medewerkers binnen de geldende | - Activités suivies du personnel dans le cadre de la législation/de la |
wetgeving/regelgeving/procedures | réglementation/des procédures en vigueur ; |
- Verzamelde technische gegevens en een berekende en georganiseerde | - Données techniques collectées et une répartition calculée et |
verdeling van de lading | organisée du chargement ; |
- Opgevolgde wagonfleet | - Flotte de wagons suivie ; |
- Administratief voorbereide ladingen | - Chargements préparés sur le plan administratif ; |
- Opgevolgd treinverkeer en geregeld treinverkeer in geval van onregelmatigheden zoals afgelastingen, vertragingen, technische defecten die een invloed hebben op de inzet van het personeel - Gecontroleerde veiligheidsvoorziening van de interventiezone (bescherming van het personeel op het spoor, spreiding tussen de treinen,...) - Toegepaste noodmaatregelen in geval van storingen - Aangepaste trajecten van treinen in geval van probleemsituaties in het spoorverkeer | - Trafic ferroviaire suivi et trafic ferroviaire régulé en cas d'irrégularités telles que des annulations, des retards, des défaillances techniques pouvant avoir un impact sur le déploiement du personnel ; - Dispositif de sécurité de la zone d'intervention contrôlé (protection du personnel sur les voies, écart entre les trains, etc.) ; - Mesures d'urgence appliquées en cas de perturbations ; - Itinéraires des trains adaptés en cas de situations problématiques dans le transport ferroviaire ; |
- Uitgewerkte beladingssamenstelling van de treinen in functie van de | - Composition des trains déterminée en fonction du flux de |
goederenstroom | marchandises. |
2.3 Vereiste attesten | 2.3 Attestations requises |
Geen attesten vereist | Aucune attestation n'est requise. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier |
van 31 januari 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie | 2014 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de |
dispatcher spoorvervoer. | dispatcher transport ferroviaire. |
Brussel, 31 januari 2014. | Bruxelles, le 31 janvier 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |